活埋土地公打一成語的答案
土地公又稱福德正神,是中國民間宗教信仰之一,其供奉的土地廟屬于中國分布最廣的祭祀建筑?;盥裢恋毓蛞怀烧Z,你們知道答案嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為你們帶來答案啦,歡迎大家學(xué)習(xí)。
活埋土地公打一成語
死得其所
死得其所的詞語解析
[釋義] 指死得有價值;有意義。所:地方。
[語出] 宋·王僧達(dá)《求徐州啟》:“臣感先圣格言;思在必效之地;使生獲其志;死得其所。”
[正音] 得;不能讀作“dě”;其;不能讀作“qī”。
[辨形] 其;不能寫作“奇”。
[近義] 流芳百世 名垂青史
[反義] 死有余辜
[用法] 可作褒義。一般作謂語、賓語。
[結(jié)構(gòu)] 補(bǔ)充式。
死得其所造句
(1)為祖國的利益而獻(xiàn)身,就是死得其所。西塞羅
(2)有心殺賊,無力回天。死得其所,快哉快哉!
(3)革命先烈為人民的利益死得其所。
(4)你自己難道就不想自己也能夠死得其所死,更有價值一點嗎?
(5)軍人的生命應(yīng)該表現(xiàn)在沙場上,縱然是馬革裹尸,也是死得其所。
(6)這個社會都是無數(shù)先烈用生命換來的,所以他們是死得其所的。
(7)雖然生不逢辰,但要死得其所。
(8)這個理由,讓所有人類不遺余力,讓其它事業(yè)死得其所,然而我們的地球,我們要拯救的地球,會不會因此而冷笑?
(9)既然不能,那么在死得其所的時候獻(xiàn)出生命也就沒有什么。
(10)我們要死得其所,不要默默無聞。
(11)就是因為有了這些死得其所的人的獻(xiàn)身,才有我們美好的今天。
(12)人生自古誰無死,只要死得其所。
(13)所有再戰(zhàn)爭中死去的人都是死得其所的。
(14)他們的典型說法是,為黨的利益和農(nóng)民利益而死,死得其所,重于泰山。
(15)死有重于泰山,輕于鴻毛,有識之士,應(yīng)該死得其所。
(16)詩人用悲痛之情為他們唱挽歌,但他們?yōu)閲?,死得其所,死得悲壯,死得壯烈?/p>
(17)就算我們今天都死了那也是死得其所。
相關(guān)文章: