JK羅琳小說里的經(jīng)典句子短語(2)
JK羅琳小說里的經(jīng)典句子短語
41、 德拉科停下來研究一根長長的絞索,又傻笑著念著一串華貴的蛋白石項(xiàng)鏈上面的牌子:當(dāng)心,切勿觸摸,已被施咒——已經(jīng)奪走了十九位麻瓜的生命。 ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
42、 長大的孩子會留下許多小時(shí)候的影子,就像一個(gè)個(gè)小鬼魂,忽然闖進(jìn)你的鬧海,多可怕。孩子永遠(yuǎn)也不知道,自己每長大一歲,就有一個(gè)小小的他在時(shí)光中逝去。即使萬一知道,也大概不會喜歡這個(gè)念頭。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空 缺》
43、 哈利坐在熱辣辣熱太陽底下,清清楚楚的看見那些關(guān)心他的人一個(gè)一個(gè)站在他的面前,他的媽媽、爸爸,他的教父,最后是鄧布利多,他們都決心要保護(hù),然而現(xiàn)在一切都結(jié)束了。他不能再讓任何人擋在他和伏地魔之間。他必須永遠(yuǎn) 拋棄那個(gè)早在一歲時(shí)就 應(yīng)該丟開的幻想,不再以為某位長輩的懷抱會保護(hù)他不受任何傷害?,F(xiàn)在沒有人會把他從噩夢中喚醒,沒有人會在黑暗中低聲安慰他,說他實(shí)際上是安全的,一切都是他自己想象出來的。他的最后一位、也是最了不起的一位保護(hù)者也死了,他比以前任何時(shí)候都更加孤獨(dú)。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與混血王子》
44、 他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那個(gè)骯臟的小球。他原以為它是冰涼的,但是正相反,它讓人覺得它好像已經(jīng)在陽光下放了幾個(gè)小時(shí),好像被它自身的光芒溫暖著。哈利期待著,甚至是希望有什么戲劇性的事情會發(fā)生,希望 有一些令人興奮的東西 可以令他們這漫長且危機(jī)四伏的旅行最終有些價(jià)值,他把這個(gè)玻璃球從架子上取了下來,瞪眼看著它。 ——J. K. 羅琳 《哈利·波特與鳳凰社》
45、 你得承認(rèn)別人也是真實(shí)的存在。你以為現(xiàn)實(shí)是可以談判的,是你說怎樣就怎樣的?你得接受這個(gè)現(xiàn)實(shí):我們和你一樣是真實(shí)的存在。你還得接受另一個(gè)現(xiàn)實(shí):你不是上帝。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
46、 哈利留在那兒,思考著女孩子為了報(bào)復(fù)可以陷得有多深。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與混血王子》
47、 在肥仔看來,人類所犯下的錯(cuò)誤中,百分之九十九是出于為自己感到羞愧,撒謊遮掩,想要變成另一個(gè)人。誠實(shí)是肥仔的金錢,是他的武器和盾牌。你一誠實(shí),人們就怕你,因?yàn)槟阕屗麄兏械秸痼@。肥仔發(fā)現(xiàn),別人都身陷尷尬扭捏、 虛偽作態(tài)的泥潭中,生 怕真相泄漏,而他卻被不加修飾的原始狀態(tài)所吸引,他喜歡即使丑陋但卻真實(shí)的東西,喜歡讓他父親那樣的人感到害羞惡心的一切。彌賽亞、賤民,所謂瘋子、罪犯,都讓他思考良久,他們都是被沉睡的大眾唾棄的高貴之人。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
48、 只有有人愿意聽,這個(gè)故事才能得以流傳。 No story lives unless someone wants to listen ——J·K·羅琳《一次采訪》
49、 “看……著……我……”他輕聲說。 綠眼眸盯著黑眼眸,但一秒鐘后,那一雙黑眸深處的什么東西似乎消失了,它們變得茫然、呆滯而空洞。抓住哈利的那只手垂落在地上,斯內(nèi)普不動了。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與死亡圣 器》
50、 ”小了點(diǎn)兒,”羅恩急急地說,“比不上你在麻瓜家的那間。我上面就是閣樓,里面住著那個(gè)食尸鬼,他老是敲管子,哼哼唧唧……” 可哈利愉快地笑了,說:“這是我見過最好的房間。” ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
51、 他人道德低下的程度總是讓科林感到厭惡和震驚。他自我保護(hù)的方法就是強(qiáng)迫自己什么都往最壞的地方去想:勾畫出墮落和背叛的可怕圖景,而不是等待真相如炮彈般撕裂他天真的幻想。生活,對科林來說,就是一場面向痛苦與失望 的曠日持久的戰(zhàn)爭。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
52、 “我太擔(dān)心你了,”鄧布利多直截了當(dāng)?shù)卣f,“比起讓你知道事實(shí)真相,我更在乎你的幸福與快樂;比起我的計(jì)劃,我更在乎你心境的平和;比起計(jì)劃一旦失敗而要做出的犧牲,我更在乎你的生命。換句話說。伏地魔期望我們這些傻 瓜去做我們樂意做的事 情,而我的做法恰好完全符合他的意愿。 ——J. K. 羅琳 《哈利·波特與鳳凰社》
53、 “這一晚上真夠嗆!”他咕噥著,伸手去摸茶壺,孩子們都在他身邊坐下。“抄了九家。蒙格頓斯·弗萊奇這老家伙想趁我轉(zhuǎn)身時(shí)對我用魔法??” ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
54、 “你怎么看這個(gè)想法?”赫敏問羅恩,這不禁使哈利想起自己頭一次在格里莫廣場吃晚飯時(shí),韋斯萊夫人向自己的丈夫求助的情形。 “我不知道。”羅恩說,要求他發(fā)表意見讓他顯得有些緊張,“如果哈利想這么做,那就該讓他自 己決定,對不對?” “這么說才像真正的朋友和韋斯萊家的人。”弗雷德說著用力拍了拍羅恩的后背…… ——J. K. 羅琳 《哈利·波特與鳳凰社》
55、 ??但是毫無疑問,鄧布利多從一開始就對波特有種不正常的興趣。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與死亡圣器》
56、 “還有人謠傳說經(jīng)常在國外看到他(伏地魔)呢?”李問道。 “在擔(dān)驚受怕一場之后,誰不想有一個(gè)小小的、美好的假期?”弗雷德問道,“問題是,朋友們,不要想著他出國了,就以為安全了。他可能出國了,也可能沒有,但事實(shí) 是他如果愿意的話, 會比西弗勒斯·斯內(nèi)普見到洗發(fā)水時(shí)跑得還要快。” ——J·K·羅琳 《哈利·波特與死亡圣器》
57、 “小天狼星沒有不喜歡克利切,”鄧布利多說,“他只是把他看作是個(gè)不值得過多留意或更多關(guān)心的傭人。可是漠不關(guān)心,還有視而不見,往往會比直截了當(dāng)?shù)膮拹涸斐傻膫Υ蟮枚?今天晚上我們摧毀的那個(gè)噴泉說了一個(gè)謊。我們這 些巫師長期以來虐待 、謾罵我們的伙伴,現(xiàn)在我們是自食其果。” ——J. K. 羅琳 《哈利·波特與鳳凰社》
58、 由于我比大多數(shù)人聰明的多,我的錯(cuò)誤也相應(yīng)更嚴(yán)重。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與混血王子》
59、 鄧布利多閉上了眼睛,把臉埋在手指修長的雙手里。哈利注視著他。這是一種反常的表現(xiàn),但無論是出于精疲力竭,還是痛苦難過,抑或是出于其他任何情緒,都沒有使哈利的火氣和緩下來。相反,鄧布利多流露出來的軟弱表現(xiàn),更 加讓他感到憤怒。當(dāng)哈 利想要對他發(fā)火、沖他怒吼的時(shí)候,他沒有理由表現(xiàn)得不堅(jiān)強(qiáng)。 ——J. K. 羅琳 《哈利·波特與鳳凰社》
60、 The things we lose have a way of coming to us at the end.If not always in the way we expect. ——J·K·羅琳 《Harry Potter》
61、 時(shí)間每過去一個(gè)鐘頭,她的悲傷就加深一分,因?yàn)槟且馕吨x活生生的愛人又遠(yuǎn)了一步,而沒有他的漫長人生,她才剛剛開始品嘗。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
62、 "It is the quality of one’s convictions that determines success, not the number of followers. 決定一個(gè)人是否成功的是其信仰的質(zhì)量,而不是信徒的數(shù)量。 ——J·K·羅琳 《哈利·波特與死亡圣器》"
63、 “這星期是第三次了!”他隔著桌子咆哮道,“如果你不管那只貓頭鷹,就讓他滾蛋!” 哈利再次試圖解釋。 “它悶得慌,它在外面飛慣了,要是我可以在晚上放它出去······” “你當(dāng)我是傻子啊?”弗農(nóng)姨夫吼 道,一絲煎雞蛋在他濃 密的胡子上晃蕩著。 “我知道把一只貓頭鷹放出去會有什么后果。” 他和他妻子佩妮陰沉地交換了一下眼色。哈利想反駁,但他的話被表哥達(dá)力一聲又長又響的飽嗝淹沒了。 ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
64、 一只帶毒液的長牙證越來越深地陷入他的胳膊,當(dāng)蛇怪痛苦地扭曲著,翻滾到一旁的地面上時(shí),那根毒牙斷裂了。 ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
65、 很艱難,同時(shí)又很光榮的,是做真正的自己,哪怕那個(gè)自己——毋寧說尤其如果那個(gè)自己——是個(gè)殘酷、危險(xiǎn)的家伙。你若恰巧是頭野獸,對此并不遮遮掩掩,那便是勇氣。但與此同時(shí),也不能假裝自己身上的獸性不止如此,因?yàn)橐?旦夸大其辭、虛張聲勢 ,你便與鴿籠子無異,也是個(gè)謊話連篇的偽君子。真和假是肥仔心中用得最多的兩個(gè)詞,他用這兩個(gè)詞來衡量自己,衡量他人,精確得猶如激光射線。 ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
66、 “他們生怕它低沉渾厚的狂吠吵醒城堡里的人,趕緊從壁爐架上的一個(gè)罐頭里拿出乳脂軟糖給它吃,把它的牙齒黏住。” ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
67、 “我想問問你今天過得怎么樣?”“今天像坨屎。昨天也像坨屎。明天還是會像坨屎。”“愿意說說今天為什么像坨屎嗎?”“因?yàn)槟惆盐依M(jìn)了一個(gè)糞坑里生活。” ——J·K·羅琳 《偶發(fā)空缺》
68、 這時(shí),一個(gè)穿著長睡衣的紅發(fā)小人兒跑進(jìn)廚房,尖叫了一聲,又跑了出去。 ——J·K·羅琳 《哈利波特與密室》
69、 哈利仍滿肚子好奇,當(dāng)鄧布利多走到門口、為他開門時(shí),他并沒有馬上動身。 “他還是想教黑魔法防御術(shù)嗎,先生?他沒說……” “哦,他肯定是想教黑魔法防御術(shù)。我們那次短暫會面的后果證明了這一點(diǎn)。自從我拒絕伏地魔之后 ,就沒有一個(gè)黑魔法防 御術(shù)教師能教到一年以上。” ——J·K·羅琳 《哈利·波特與混血王子》
70、 "The world makes way for the man who knows where he is going. It is our choices that show what we truly are, far more than our abilities. ——J·K·羅琳"