讀茶花女有感1500字3篇
讀茶花女有感1500字3篇
《茶花女》的故事情節(jié)比《瑪儂·萊斯特》更為悲更跌蕩起伏,與《紅樓夢》倒旗鼓相當(dāng)。下面是小編整理的讀茶花女有感1500字3篇,希望大家喜歡。
讀茶花女有感1500字1
那是一個悲慘的世界。在這個悲慘的世界里,造就了一個凄楚、善良的人物。她是一個妓女,命運卻是催人淚下。這個可憐的姑娘,一生飽經(jīng)創(chuàng)傷而又曲折離奇。最終,她含淚死去。她死在了冰冷的屋穴里,死在了自己精神的荒漠中。她就是《茶花女》一書的主人公——馬格麗特·戈蒂埃。
不久前,我讀完這本書,終于明白它之所以會帶給人如此強大的影響力,成為經(jīng)久不衰的文學(xué)盛宴。我的心顫動不已。我不知道這本書在幾百年來帶給多少人感動,帶走多少人同情的淚水,帶給多少人心靈的震撼,靈魂的啟迪……這部書所講述的是女主人公馬格麗特的愛情悲劇。馬格麗特原本是一個貧困的鄉(xiāng)下姑娘,生的是花容月貌。為了謀生而來到巴黎這個繁華的都市,卻不幸落入風(fēng)塵,做了妓女,染上了揮霍錢財?shù)牟涣剂?xí)慣,終日靠著飲酒作樂來刺激自己麻木的神經(jīng)。
偶然間,邂逅了男主人公阿爾芒·杜瓦爾先生。兩人傾心相愛,墜入愛河,向往在一起過平靜的淡泊生活。于是,馬格麗特便舍棄了以往的奢華生活,放棄了自己衣食無憂的日子,與阿爾芒一起到鄉(xiāng)下過起了安寧的田園生活,享受著愛情帶給她甜蜜的滋潤,對未來美好的憧憬??上旃蛔髅溃篮玫氖挛锝K歸是短暫的。事與違愿,正當(dāng)他們在鄉(xiāng)下過著純樸的生活,阿爾芒的父親杜瓦爾先生察覺到了一切。他找到了馬格麗特,再三請求她為了阿爾芒的前途,為了他們?nèi)胰说男腋kx開阿爾芒。“小愛纏綿,大愛割舍”。正是因為她和阿爾芒彼此之間擁有濃濃的真愛,馬格麗特獲得了獨自承受悲傷的力量。也正是因為有了真愛,所以她堅信,等阿爾芒發(fā)現(xiàn)真相的那一刻,她會在阿爾芒眼中更加高尚純潔。
即使有真愛與信念的支撐,馬格麗特的內(nèi)心依然感到無比的悲傷與空虛。她回歸了以往放蕩不仁、花天酒地的生活,繼續(xù)麻木自己脆弱、敏感的神經(jīng)。她認(rèn)為生命失去了意義,在自己的摧殘與阿爾芒的打擊報復(fù)下,最終臥床不起。所有想從她身上獲取利益的人早已離她遠去。就這樣,她失去了關(guān)懷,只有一個無能為力的朋友作伴。在痛苦中,她死去了。她死在了冰冷的屋穴里,死在了她那精神的荒漠中。這是一個善良的姑娘,否則她不會為了真愛,為了阿爾芒的前途離開他。她說過,她嘗到了一種新生活的滋味,再回到另一種生活中,她就會死去。她卻毅然離開了阿爾芒,在萎靡中墮落著。支撐她的是什么?是真愛!是什么使她放棄以前被人供養(yǎng)的奢華生活,去和阿爾芒過著田園生活?為的是什么?是真愛!那么,又是什么使她擁有獨自承受分離的勇氣?為了阿爾芒的前途隱瞞真相,支撐著她的又是什么?毫無疑問,還是真愛!愛,是如此神圣與悲壯,超脫了世俗,化作永恒的回憶。
阿爾芒的出現(xiàn)以及他們刻骨銘心的愛情,對于瑪格麗特來說,是治愈她創(chuàng)傷的良藥,也是她生命的催化劑。如果說阿爾芒的出現(xiàn)使阿格利特的生命有了閃光點,同時,也使她的生命提早的結(jié)束。如果說沒有阿爾芒的出現(xiàn),瑪格麗特的生命有可能延長,可是她的生命也將失去光彩,就會永遠被囚禁在放蕩與麻木的泥潭中,越陷越深,最終變成沒有感情,沒有思維,永遠被命運玩弄著的軀體。
這是一個悲慘的世界,這是一個悲慘的事件,這是一個悲慘的人物……但愿這個可憐的姑娘在天堂里可以安息,靈魂得到永生。
讀茶花女有感1500字2
一個午后,看著窗外毒辣的太陽,我懶懶地嘆了口氣,決定不外出。無所事事地走近書架,目光突然被一本書所吸引,也不知是哪來的興致,我取下書,倒了杯綠茶,開始在安靜的茶香中閱讀。
這本書的書名“茶花女”我早在小時侯就聽說過,印象中是描述一個做作下賤且放蕩不羈的美麗妓女。但在真正閱讀之后,我才意識到我印象中的僅僅是一個表面,而真實真切的瑪格麗特(即茶花女)正在暗處,等著我漸漸地去發(fā)覺。
故事發(fā)生在法國巴黎這美麗的城市。
翩翩青年阿爾芒·迪瓦爾一次在交易所廣場絮斯商店――當(dāng)時一家高級有名的時裝商店門口遇見了如被眾星捧月般的名妓瑪格麗特?;戈蒂埃,并對她一見鐘情,不斷打聽其情況。在幾年后,他們再次相遇,這回一切都隨之改變。阿爾芒不顧身份地位甚至一切與瑪格麗特相愛,而這位名妓也為阿爾芒――一個沒有財產(chǎn)和豐厚年薪的癡情青年放棄了在巴黎花紅酒綠的物質(zhì)生活,與他在鄉(xiāng)村開始了一段美妙的時光。但這美麗可愛的光景并不長,阿爾芒的父親找上了門。他為了他兒子的未來前途與其女兒的幸福生活,不顧這對情人的反對,不管他們愛得多深多真,背著阿爾芒,連哄帶騙地使瑪格麗特離開了他兒子。又過了幾年,阿爾芒再次回到巴黎,對這可憐的妓女因愛生恨,用殘忍的手段報復(fù)著她的離去。當(dāng)一切明晰,這癡情青年意識到茶花女仍深愛著他時,一切已結(jié)束。煙霧散去之后,只留下阿爾芒深深的悔恨與愧疚。
其中最讓我感動的是阿爾芒之父勸瑪格麗特離開他兒子的那一段。那父親說阿爾芒的準(zhǔn)妹夫鄙視他家的長子不學(xué)無術(shù)并深愛著一妓女,希望瑪格麗特離開他兒子,給他女兒幸福、還他兒子自由?,敻覃愄芈犞@似乎誠懇的請求,看著這老人滄桑的面容,感受著這屬于父親的愛,她心底那純真的善良被深深地觸動了。她淚如雨下地同意了,但她的心卻如刀割一般。看到這兒,我停了停,深深地嘆了口氣。
瑪格麗特她美麗、她聰明,雖然淪落風(fēng)塵之中,卻出污泥而不染,依舊保持著一顆純潔高尚的心。她不同于一般的煙花女子,她有著愛心、有著善良,她有著希望、有著夢想,甚至還閃爍著圣潔的光輝,比大家閨秀小家碧玉更惹人憐惜、疼愛。
瑪格麗特?zé)o疑是熱情的,因為她一直在追求這人世間的真愛。當(dāng)她認(rèn)識了阿爾芒時,她決定為了他而改變自己的一切。她為他付出,、為他流淚,甚至與公爵伯爵斷了來往,失去了還債的錢及幾十萬法郎的年開銷;她為他賣了那豪華的馬車與做工精美的開司米披肩,當(dāng)了那些另人垂涎三尺愛不釋手的首飾,這是因為她不想讓阿爾芒背負(fù)沉重的開銷負(fù)擔(dān),這難道還不夠證明嗎?瑪格麗特對阿爾芒的愛情并非是玩弄或手段,而是一種真切的感情。
瑪格麗特更是善良的,當(dāng)她得知她與阿爾芒不能在一起、她追求愛情的希望破滅時,她選擇了放棄,她選擇了離開。她犧牲了自我,用自己的離去換來了阿爾芒妹妹的幸福及阿爾芒可能成功的未來,但同時,她失去了真愛與她最后的快樂。在我們之中,有多少人會選擇這樣做?這樣犧牲自我去成全他人,這樣寧愿折磨自己只為還更多人幸福,這樣果斷堅決盡管心如刀割?有多少人能這么做?
如今我不禁想贊嘆瑪格麗特戈蒂埃??赡芩杂蟹攀幍囊幻?,可能她這樣犧牲并不值得,但我們又怎能否認(rèn)她?她的勇氣、善良、愛心、美貌、智慧,有那一樣不另我們心折?“茶花女”這三個字在人們心中不該是放蕩下賤的標(biāo)志,反而可能還留有圣潔光輝,因為茶花女她有一顆純潔高尚寬容的心、一顆善良的心。
讓我們高聲贊揚茶花女瑪格麗特戈蒂埃吧!
讓我們都擁有一顆像瑪格
麗特戈蒂埃的善良的心吧!
讀茶花女有感1500字3
一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,鉆出一朵茶花,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉。可凡是花都是向往陽光的。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風(fēng)折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死。而是讓它保持著美貌離開世間。
——題記
情愁愛恨化作一江春水向東流,正因美麗的容顏帶來卻是無限的哀愁與無奈的悲劇。
妓女,這個幾乎配不上職業(yè)的職業(yè),在世人眼里,一談到妓女似乎自然聯(lián)想到淫蕩、放縱、無恥之類的詞,認(rèn)為她們出賣肉體為生,為人所不齒。
這正是十九世紀(jì)中期資本主義的真實寫照,是那個時期人們內(nèi)心的矛盾。他們明明鄙視放蕩的妓女,卻又要逼良為娼;那些處身于貴族富翁位置的人們妓女,自以為品德高尚、具有良好的教養(yǎng),一面卻用他們的金錢去占有玩弄她們,表面上還裝出一副正人君子之相。他們把擁有情婦作為高貴成功的標(biāo)志,他們雖然在妓女身上大把花錢但是始終都是為了自我的虛榮;他們所做的一切都是自私的。而主人公瑪格麗特就是被那些闊佬的虛榮品位所把玩的煙花女子之一,她被視為賣身的賤人,盡管陪的是有地位的人,自己卻毫無地位可言,她們只能憑借美貌與整個資產(chǎn)階級相抗衡。以狂歡狂飲緩解精神上所受的侮辱,以及靈魂的孤獨。女主人公在這種環(huán)境中早趨麻木,但她終被阿爾芒真摯的愛喚醒,致使她向往過一般人的生活,和阿爾芒永遠相愛,然而世俗偏見與她們所走的道路糾造就她們根本獲得不了愛情的幸福,似乎就連上帝也不允許。
有關(guān)《茶花女》的故事情節(jié)我就不必細說了,不過,在我看來,《茶花女》的故事情節(jié)比《瑪儂·萊斯特》更為悲更跌蕩起伏,與《紅樓夢》倒旗鼓相當(dāng)。
瑪儂是死在荒涼的沙漠里,但她是死在一個真心愛她的情人懷里的?,攦z死后,她的情人為她挖了一個墓穴,他的眼淚灑落在她身上,連同著他的心一同埋葬起來了。而瑪格麗特呢,她像瑪儂一樣是一個罪人,也可能已像瑪儂一樣改邪歸正了,但她卻死在富麗豪華的環(huán)境里,死在她過去一直睡覺的床上;可是她們的心都是一片空虛,像被埋葬在沙漠里一樣,而且這個沙漠比埋葬瑪儂的沙漠更干燥、更荒涼、更無情。
而瑪格麗特與林黛玉是多么相像啊?,敻覃愄靥幱诓B(tài)中歇斯底里的瘋笑與林黛玉多愁善感的哭泣表達的都是同一種情感?,敻覃愄嘏c林黛玉的純真之愛都是因為世態(tài)炎涼,愛人的愚昧無知再加上疾病,最終在自己的床上香消玉損,與世長辭。而她們的愛人,一個懷著懺悔的心與她最后一次相見,一個皈依佛門,不再與世俗之爭。
多少女人向往玫瑰花般的愛情、熱情、浪漫。玫瑰花瓣即使落了,仍是活鮮鮮的,依然有一種脂的質(zhì)感,緞的光澤和溫暖。當(dāng)它們脫離枝頭的擁擠,自由舒展地躺在那兒,似乎比簇?fù)碓谥︻^,更有一種遺世獨立的美麗。
而茶花令我害怕,它們生前是那樣的驚世駭俗,仿佛有一層神秘的薄霧籠罩著它們。但它不問青紅皂白,沒有任何預(yù)兆,在猝不及防間,整朵整朵任性地、魯莽地、不負(fù)責(zé)任地、骨碌碌地就滾了下來,真讓人心驚肉跳。我大駭,從此怕了茶花,怕它的極端與剛烈。
可憐的妓女,可憐的女人啊!如果愛她們是一種過錯,那么至少也應(yīng)該同情她們。同情見不到陽光的瞎子;同情聽不到大自然音響的聾子;同情不能用聲音表達思想的啞巴。但是在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,人們卻不愿同情這種心靈上的啞巴。這些殘疾使痛苦不幸的女人們變得瘋狂,使她們無可奈何地看不見善良,聽不到天主的聲音,也無法表達愛情和信仰。
有時候,一個偉大挺身而出,用他的愛情,甚至以他的名譽來為她們恢復(fù)名譽。雨果刻畫了瑪麗翁·德·蘿卡姆;繆塞創(chuàng)作了貝爾娜雷特;大仲馬塑造了費爾南德。各個時期的杰出思想家和詩人都把仁慈的憐憫之心奉獻給了妓女們。
感謝小仲馬塑造了這樣一個可悲可憐的美麗女人,不管小說是如何地虛構(gòu),它帶給了我最真摯的情感,催淚而下。但愿這朵茶花來世不再在陰暗的墻角,能整日與陽光相伴。
仰望茶花,仰望一個圣潔的靈魂,愿她今后不再像前世那樣美麗而又凄慘地生活。