酒店英語詞匯大全
酒店英語詞匯大全
酒店的英語你知道多少呢?如果在酒店問路,你知道怎么用英語來表達(dá)嗎?下面是小編為您收集整理的酒店英語詞匯大全,供大家參考!
酒店英語詞匯大全
information desk 問訊處
reception office 接待室
hotel register 旅客登記簿
registration form 登記表
newsstand 售報(bào)處
postal service 郵局服務(wù)處
shop 小賣部
bar 酒吧間
lounge 休息廳
roof garden 屋頂花園
billiard-room 球房
dining-room, dining hall 餐廳
men's room 男盥洗室
ladies' room 女盥洗室
cloak-room 存衣處
basement 地下室
cellar 地窖
broom closet 雜物室
room number 房間號(hào)碼
room key 房間鑰匙
suite 一套房間
single room 單人房間
double room 雙人房間
sitting-room, living-room 起居室
sofa, settee 長沙發(fā)
easy chair 安樂椅
armchair 扶手椅
wicker chair 藤椅
folding chair 疊椅
swivel chair 轉(zhuǎn)椅
rocking chair 搖椅
stool 凳子
stool 凳子
bench 條凳
tea table 茶幾
desk 書桌
bookcase 書櫥
bookshelf 書架
口譯詞匯之經(jīng)貿(mào)篇
澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
擺脫亞洲金融危機(jī)的影響shake off the impact of the financial crisis
幫助人才脫穎而出help excellent talents find way to distinction
備件spare parts
部長級(jí)會(huì)議ministerial meeting
采取積極財(cái)政政策 proactive fiscal policy
出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè) export-oriented industry
垂直兼并vertical merger
倒?fàn)攑rofiteer
抵免offset
東盟自由貿(mào)易區(qū) AFTA:ASEAN Free Trade Area
東南亞國家聯(lián)盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations
對(duì)外項(xiàng)目承包foreign project contracting
反傾銷措施anti-dumping measures against ……
防偽標(biāo)志anti-fake label
放松銀根ease monetary policy
非配額產(chǎn)品quota-free products
非生產(chǎn)性投資investment in non-productive projects
風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估risk management/ assessment
風(fēng)險(xiǎn)基金venture capital
風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金loan loss provision/ provisions of risk
崗位培訓(xùn)on-the-job training
港元的聯(lián)系匯率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar
搞活國有大中型企業(yè)revitalize large and medium-sized state owned enterprises
工程項(xiàng)目engineering project
工業(yè)增加值industrial added value
公正合理equitable and rational
固定資產(chǎn)投資investment in the fixed assets
廣開就業(yè)門路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment
規(guī)模經(jīng)濟(jì)scale economy/ economies of scale
國合企業(yè)(即國有合作社)state-owned cooperatives
國際清算international settlement
國際收支平衡balance of international payments/ balance of payment
國際收支不平衡disequilibrium of balance of payment
國家補(bǔ)貼public subsidies
國家鼓勵(lì)項(xiàng)目projects listed as encouraged by the state
國家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System
國家現(xiàn)匯結(jié)存state foreign exchange reserves
合理引導(dǎo)消費(fèi)guide rational consumption
橫向兼并horizontal merger
壞帳、呆帳、死帳bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
貨幣市場money market
機(jī)構(gòu)臃腫overstaffing in (government) organizations
機(jī)構(gòu)重疊organizational overlapping
技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè)scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development
季節(jié)性調(diào)價(jià)seasonal price adjustments
既成事實(shí)established/accomplished facts
減免債務(wù)reduce and cancel debts
建材building materials
進(jìn)口環(huán)節(jié)稅import linkage tax
經(jīng)常項(xiàng)目current account
經(jīng)常性的財(cái)政收入regular revenues
竟價(jià)投標(biāo)competitive bidding
就業(yè)前培訓(xùn)pre-job training
控股公司holding company
垃圾融資junk financing
勞動(dòng)密集性企業(yè)labor-intensive enterprises
勞務(wù)合作labor service cooperation
累計(jì)實(shí)現(xiàn)順差143.4美元accumulatively realizing trade surplus
利改稅substitution of tax payment for profit delivery
流動(dòng)人口floating population
龍頭產(chǎn)品lagship product