經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融學(xué)需要英語好嗎?
為了幫助大家學(xué)好金融英語,提高金融水平,下面小編給大家?guī)斫?jīng)濟(jì)學(xué)和金融學(xué)需要英語好嗎?,希望對大家有所幫助!
經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融學(xué)需要英語好嗎?
感謝邀請,跟你分享一下我的觀點吧!
強烈建議學(xué)好英語,不管是口語,還是英語閱讀能力!
1)這些專業(yè)涉及到的不少文獻(xiàn)、材料、案例、理論等,來自于歐美,想吸收一手知識和信息,最好是學(xué)好英語,重點是閱讀能力!
2)這些專業(yè),不管是在校期間,還是職場期間,都會遇到相關(guān)會議和學(xué)術(shù)活動等,想更好的和國外的精英交流,尤其是深度交流,這時候,會口語的優(yōu)勢就出來了!
3)職場時代,難免會遇到英語會議,不管是電話會議,還是面對面會議,或者是做報告,能夠用英語做報告,是相當(dāng)只有競爭力的,也是職場需要!
金融專業(yè)英語實用句子1
1.In evaluating the adequacy of a financial institution's liquidity position,consideration should be given to the current level and prospective sources of liquidity compared to funding needs, as well as to the adequacy of funds management practices relative to the institution's size, complexity, and risk profile.
1.評估金融機構(gòu)流通性時,需要考慮與資金需求相比下流通水平和預(yù)期的流通性資源,以及資金管理過程中的充足性,這些與機構(gòu)的大小,復(fù)雜性和風(fēng)險組合相關(guān)。
2.To cope with the international financial crisis and protect the interests of the policyholders, CIRC(China Insurance Regulatory Commission)impels the whole industry to strengthen its solvency regulatory system.
2.為有效應(yīng)對國際金融危機,保護(hù)被保險人利益,保監(jiān)會推動全行業(yè)加強償付能力體系建設(shè)。
3.The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
3.我們所收取的費率是適度的。當(dāng)然,保險費用要根據(jù)投保范圍的大小而有所不同。
4.Deposit accounts, together with savings accounts, represent the simplest form of bank account. The customer deposits funds and withdraws them as required. No checkbook is issued on this type of account. Therefore, the formalities of opening an account are simple, Often there is no need for a reference, the customer's name, address and occupation, together with a specimen signature and an initial deposit being all that are needed.
4.存款賬戶,和儲蓄賬戶一起,是銀行賬戶的基本形式,客戶按規(guī)定存、取款。此種類型的賬戶不能開支票,所以,開戶的手續(xù)很簡單。一般無需證明人,只需客戶的姓名、住址、職業(yè),連同簽字樣本和開戶金額即可。
5.The basic principle of double entry bookkeeping is that every transaction has a twofold effect. In other words, a value is received and a value is yielded or parted with. Both effects, which are equal in amount, must be entered completely in the bookkeeping records.
5.復(fù)式記賬法的基本原理是每筆交易都有借貸雙方。換言之,有一項金額收入,就必然有一項金額放棄(支出)。借貸雙方金額相等,必須完整地記入賬薄。
金融專業(yè)英語實用句子2
1.Now and then i deposit money in a savings account at the bank. The bank then uses this money and pays me a certain percentage on each dollar every year. For example, if i deposit $ 1000 and the bank pays me 4 percent, i will have earned $ 40 by the end of the year. This payment is called interest.
1.我時常把錢存放在銀行的儲蓄賬戶上,銀行就使用這筆錢,每年按每一美元的一定百分率付給我利息。比如說,如果我存1000美元,銀行付給我4%的利息,我會在年底得到40美元。這筆錢就是利息。
2.In the event of a merger, the merging parties shall execute a merger agreement and prepare a balance sheet and an inventory of property.
2.公司合并,應(yīng)當(dāng)由合并各方簽訂合并協(xié)議,并編制資產(chǎn)負(fù)債表及財產(chǎn)清單。
3.Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate.
3.合并分為以下三種:橫向合并,縱向合并和混合合并。
4.The court appointed a receiver to administer and liquidate the assets of an insolvent corporation.
4.法院指定了一個接管人以管理和清算破產(chǎn)公司的資產(chǎn)。
5.We should improve the systems of unemployment insurance and subsistence allowances for urban residents.
5.我們應(yīng)當(dāng)健全失業(yè)保險制度和城市居民最低生活保障制度。
金融專業(yè)英語實用句子3
1.Many people --private individuals, manufacturers, traders, companies and official bodies --choose to keep part of heir resources in the form of money. They need to do this mainly because they are continually having to make payments for the goods and services which they are buying and because they want to have resources immediately available.
1.許多人——個人、生產(chǎn)廠家、商人、公司和政府機構(gòu)——選擇持有一部分現(xiàn)金資產(chǎn)。這樣做的主要原因是他們必須為其所購買的商品和勞務(wù)支付款項,想在手頭留有現(xiàn)金。
2.banks provide their customers with many other useful services. They will, for example, look after valuables, deal with investments, make payments to businesses and people abroad and provide financial information.
2.銀行向其客戶提供許多其它有用的服務(wù)。例如,保管貴重物品,辦理投資業(yè)務(wù),對國外企業(yè)和個人進(jìn)行支付,以及提供金融信息。
3.The law stipulates modes for company merger, bankruptcy, dissolution and liquidation.
3.該法規(guī)定了公司合并、破產(chǎn)、解散和清算的方式。
4.The brokerage firm filed for bankruptcy just two months after going public.
4.這家證券公司在上市僅僅兩個月后就申請破產(chǎn)。
5.Upon completion of this acquisition, the company will become the controlling shareholder.
5.此次收購?fù)瓿珊?,公司將成為其控股股東。
經(jīng)濟(jì)學(xué)和金融學(xué)需要英語好嗎?相關(guān)文章:
★ 這3個大學(xué)專業(yè),“英語成績差”最好不要報考,畢業(yè)后難就業(yè)!
★ 2019年大學(xué)最好的十大專業(yè)和最差的十大專業(yè)
★ 學(xué)英語學(xué)到什么程度才算好? 口語才是關(guān)鍵
★ 最容易考公務(wù)員的20個專業(yè),你選對了嗎?
★ 經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)好學(xué)嗎?就業(yè)前景好不好?
★ 2017年經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)大學(xué)排名榜