挺過(guò)新工作適應(yīng)期
在當(dāng)今這個(gè)工作靈活多樣、業(yè)績(jī)?cè)u(píng)估又十分苛刻的世界里,職業(yè)生涯通常是以月份而不是以年為單位計(jì)算的。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了挺過(guò)新工作適應(yīng)期,歡迎大家參考與借鑒。
挺過(guò)新工作適應(yīng)期
"It's the people, stupid!" Nigel Nicholson, professor of organizational behaviour at the London Business School, offers this important piece of advice to anyone starting a new job. "It's not the job, it's the people in the organization," he explains. "Get to know them, get to know their perspectives, get to understand what's driving them, get to figure out what the psychological issues are, what the tensions are. The more you know, the better."
“人才是關(guān)鍵,傻瓜!”這是倫敦商學(xué)院的組織行為學(xué)教授奈杰爾尼克爾森對(duì)職場(chǎng)新人提出的一條重要建議?!瓣P(guān)鍵不在于工作,而在于公司里的人,”他解釋道,“去了解他們,了解他們的看法、動(dòng)機(jī),找出有哪些心理問(wèn)題,壓力又是什么。你了解得越多越好?!?/p>
Nicholson has a simple rule about what people should bring to an organization:" I call it 'VIP': vision, identity and passion. If you can bring some of all those things with you, then you will find it easier to communicate in future." What does he think is the most important thing to remember in the first 100 days? "Don't worry about whether you're going to be able to do the job or not。That's never the issue. It's the relationships that matter; the first thing is, think about the relationships."
尼克爾森有一個(gè)簡(jiǎn)單的原則來(lái)概括人們應(yīng)該為一家企業(yè)帶來(lái)什么?!拔野阉Q(chēng)作‘VIP’法則,即眼界、個(gè)性及熱情。如果所有這些東西在你身上都能找到一些,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)在日后的工作中溝通起來(lái)更為容易?!痹谒磥?lái),什么才是職場(chǎng)頭一百天里最應(yīng)該銘記的頭等大事呢?“別去擔(dān)心你是否能夠勝任這份工作。這從來(lái)都不是問(wèn)題。最關(guān)鍵的是人際關(guān)系。首要的一點(diǎn)就是考慮人際關(guān)系?!?/p>
If you're planning to change jobs or start a new career, you need to understand the transition cycle, says Professor Nigel Nicholson of the London Business School. He identifies four specific phases requiring strategies for the first 100 days and beyond:
如果你正在考慮換工作或是開(kāi)始新的職業(yè)生涯,你需要了解職場(chǎng)轉(zhuǎn)變周期,倫敦商學(xué)院的奈杰爾尼克爾森教授說(shuō)。他提出,在入職頭一百天以及之后的時(shí)間里,有四個(gè)階段需要運(yùn)用特殊戰(zhàn)略:
1 Preparation
Get to know the company and organizational culture you are joining, the products/services it offers, and its key people。
1 準(zhǔn)備
了解你即將加入的公司及其企業(yè)文化,了解公司的產(chǎn)品/服務(wù)以及公司中的重要人物。
2 Encounter
Listen and learn when you start your new job. Keep your eyes open and ask questions, even if they seem stupid or you already know the answers. You won't get another chance to question as openly as this。
2 體驗(yàn)
開(kāi)始新的工作后要多傾聽(tīng),多學(xué)習(xí)。睜大雙眼,多問(wèn)問(wèn)題,即時(shí)問(wèn)題顯得很蠢,或是你早已知道答案。因?yàn)槟悴粫?huì)再有可以這樣坦誠(chéng)提問(wèn)的機(jī)會(huì)了。
3 Adjustment
In this phase, you aim to reduce differences between you and the organiztional environment by changing either the environment or your behaviour。
3 調(diào)整
在這個(gè)階段,你的目標(biāo)是通過(guò)改變環(huán)境或者自身行為來(lái)減少你和企業(yè)氛圍的差別。
4 Stabilization2
Finally, you put in place the things that are going to hold your new situation together and make you part of the organization--before you move on to the next stage of preparation for another change。
4 穩(wěn)定
最后,把那些構(gòu)成你的新局面、令你成為公司一分子的因素歸位——知道你要為下一次換工作做準(zhǔn)備為止。
擴(kuò)展:應(yīng)屆畢業(yè)生求職應(yīng)注意什么
1. Relevant experience 相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)
Twenty-three percent of hiring managers say the candidate's ability to relate their experience to the job at hand is the most important factor in the hiring decision. Unfortunately, new graduates often underestimate the experience they have through internships, part-time jobs and extracurricular activities, but 63 percent of hiring managers say they view volunteer activities as relevant experience.
23%的招聘經(jīng)理稱(chēng)應(yīng)聘者的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)是決定是否雇用的最重要的因素。不幸地是,應(yīng)屆畢業(yè)生往往低估實(shí)習(xí)、兼職及課外活動(dòng)的重要性。而63%的招聘經(jīng)理稱(chēng)他們會(huì)將志愿者活動(dòng)當(dāng)作相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。
2. Fit within the company culture 是否適應(yīng)企業(yè)文化
Just because you look good on paper doesn't mean you're a shoo-in for the job. To 21 percent of employers, the trait they most want to see in a candidate is the ability to fit in with co-workers and the company. Offering up a blank stare when the interviewer asks why you are the right fit for the job will not go over well. Just be yourself, but never insult, interrupt or irritate the interviewer. This can also be evaluated by that "unimportant" small talk at the beginning of an interview or non-job-related questions like "What was the last book you read?"
你的簡(jiǎn)歷做的好并不意味著就能獲得工作。21%的招聘者最希望應(yīng)聘者具有的素質(zhì)是能和同事相處融洽、融入公司。在被問(wèn)到為什么認(rèn)為自己適合這份工作的時(shí)候,面無(wú)表情地緊盯面試官就不是一個(gè)好做法。表現(xiàn)出正常的狀態(tài)就好,但注意絕不要侮辱、打斷或惹怒面試官。面試前"不重要"的簡(jiǎn)短談話(huà),或那些與面試無(wú)關(guān)的問(wèn)題,如"你最近讀過(guò)什么書(shū)",都能評(píng)估出你能否融入公司。
3. Educational background 教育背景
Nineteen percent of hiring managers place the most emphasis on your educational background: the institution you attended, major, minor1 and degree earned. Be sure to also include courses taken and completed projects if relevant to the job. With grade point average, it's tricky2. A good rule of thumb is to omit it unless it is 3.0 or higher and denote if it's your overall or major GPA.
19%的招聘經(jīng)理對(duì)教育背景最為關(guān)注:學(xué)校、主修、輔修及學(xué)歷。如果你學(xué)過(guò)的課程、完成的項(xiàng)目和工作有關(guān),一定要寫(xiě)在簡(jiǎn)歷中,面試時(shí)也要提到。如果成績(jī)一般,那就有點(diǎn)兒困難。一個(gè)經(jīng)驗(yàn)之談是如果成績(jī)特別好,你可以在簡(jiǎn)歷中小提一下,否則就不必要提了。
4. Enthusiasm 熱情
Passion for the job is the top characteristic 19 percent of employers look for in a candidate. Employees who are passionate3 about their jobs tend to be more productive workers. The answer to "Why do you want to work here?" should always focus on the strengths of the company and the challenge of the position, not the perks4. A "take or leave it" attitude about the job will leave the employer feeling the same about you.
19%的雇主最看重工作熱情。那些對(duì)工作有熱情的員工往往會(huì)創(chuàng)造出更大的生產(chǎn)力?;卮?quot;為什么你想在這家公司工作",應(yīng)該集中在這家公司的強(qiáng)項(xiàng)及職位的挑戰(zhàn)性上,而不是報(bào)酬。"我的條件你不接受就拉倒"的態(tài)度會(huì)讓雇主也產(chǎn)生和你一樣的想法。
5. Preparedness 面試準(zhǔn)備
Eight percent of hiring managers say the ideas you bring to the table and the questions you ask carry the most significance. Come in prepared to discuss how your qualifications can specifically contribute to the success of the company. Actually put yourself in that role and explain how you would perform your work and ways to improve it.
8%的招聘經(jīng)理對(duì)于應(yīng)試者闡述的想法以及提出的問(wèn)題最為看重。準(zhǔn)備好,討論你的能力具體會(huì)如何給企業(yè)帶來(lái)成功。把自己放在應(yīng)聘的職位上,闡述你將如何開(kāi)展工作及改善工作方法。
相關(guān)文章:
1.新員工三個(gè)月試用期轉(zhuǎn)正工作總結(jié)