雙語文摘如何克服拖延癥
你知道嗎?對于有拖延癥的人的五大“罪魁禍首”是什么嗎?接下來,小編給大家準備了雙語文摘如何克服拖延癥,歡迎大家參考與借鑒。
雙語文摘如何克服拖延癥
It is vital for anyone who studies to know how to blow off a little steam from time to time. The annoying little imp that is procrastination vexes all of us at different times, usually when study is most important. Here’s how Australians procrastinate.
1. FACEBOOK
Like the rest of the world, Australians aren’t immune to the allure of spending hours on the social network Facebook, and checking out how all our friends are getting on. Of course, that inevitably leads you onto all kinds of other websites, and we Aussies are just as guilty of trawling through pictures of cats on Buzzfeed (the viral content producer) as anyone else. It’s shameful, but it’s universal.
2. NETFLIX
Netflix landed in March this year and has been making huge waves in the student population. American students have had access to the video hosting site for years and thus time to adjust to its desirability over study; Australian students however, are yet to realise that due to its clever seamless transitioning from one episode of a series to the next as soon as the first finishes, it is possible to binge-watch entire seasons of shows and not realise that you’ve wasted your last study day before a big test. There’s always that moment between episodes in which you catch your reflection in the darkened screen, realise it’s 2am and wonder what you’re doing with your time.
3. WATCHING SPORTS GAMES
One procrastination activity that is widely condoned is taking time off study to watch a big sports match. After all, study can be done any time, but if you miss that match, you’ll find out the score and any idea of watching the replay will be ruined for you. Sport and watching sport communally is such a part of Australian life that university tutors don’t even mind if you haven’t prepared for a tute the day after the AFL grand final – they won’t have either! If you make the mistake of studying over a big game, you’re truly missing something special. The excitement and celebration over Australian sport is one of our best national bonding experiences.
4. PROCRASTI-BAKING
A big fundraising activity in Australia is using cake stalls as a means to raise money for a charity or club. You’d look like a bad person if you didn’t take the night off to whip something up. Forget about a quick packet mix cake: Australians’ competitive spirit means that you’ll be spending a few hours getting the icing just right on your 4 tier masterpiece and all thoughts of study will be long gone!
5. HANGING OUT WITH MATES
In a similar line, if someone asks you to have a kick of the footy of a Sunday or come out for a drink at the pub, it’s hard to say no. Australians are very persuasive, with one of the favourite arguments being that nobody is able to study all the time, and you have to take some time off. To blow off a social activity for study will lose you too much face to be worth it. This leads to a difficulty balancing study and leisure out of which was born the truly Australian “secret studier” – someone who manages to study amply, but gives the impression that they are always at the bar or doing extra-curricular activities.
學(xué)術(shù)的同時,偶爾給自己減壓固然重要,但是名曰“拖延癥”的小討厭就像不速之客,經(jīng)常在緊要關(guān)頭造訪,帶來困擾。今天,我們就來細數(shù)澳洲學(xué)生拖延癥的五大“罪魁禍首”。
1. 刷FACEBOOK
說到臉書(Facebook),全世界人民都毫無抵抗力,澳洲人也不例外,誰不是經(jīng)常耗上幾小時,不厭其煩地刷著朋友一條一條的狀態(tài)?然后當然不免也會看看其他網(wǎng)站,澳洲親們在Buzzfeed(神一般的網(wǎng)站)上搜索萌貓圖片,也會一樣悔不當初。刷網(wǎng)頁犯拖延癥,誰都會內(nèi)疚,卻還是都會繼續(xù)犯錯。
2. 上“網(wǎng)飛”看視頻
今年三月,網(wǎng)飛公司(Netflix)上線,并在學(xué)生群中引起巨大反響。美國學(xué)生幾年前就能暢游視頻分享網(wǎng)站了,現(xiàn)在也就把心收回來搞學(xué)術(shù)了;澳洲孩子可還沒察覺到,由于視頻自動設(shè)定為連續(xù)播放模式,很可能整整一季都看完了,你都沒反應(yīng)過來,大考前最后一天的學(xué)習(xí)時間,怎么全搭進劇里了!也許在兩集之間驟然黑屏的一瞬,你瞥見了自己在電腦屏幕上的倒影,才發(fā)覺已經(jīng)凌晨2點,才驚異于自己這么長時間都干了什么。
3. 看球
要是有人用學(xué)習(xí)時間看比賽,這種拖延行為總能找到客觀原因。畢竟,什么時候?qū)W習(xí)都沒問題,但比賽一過,比分一出來,再怎么看重播都索然無味。澳洲人生活中,體育項目和全民觀賽舉足輕重,遇上橄欖球總決賽,第二天上課時,老師根本不管你沒預(yù)習(xí)——因為老師自己也沒來得及備課!要是真在比賽當天“棄賽從學(xué)”,那可不虧大了!在澳洲,大家一起看比賽,一同在勝利中歡欣鼓舞、舉杯同慶,深刻感受著同為澳大利亞人的驕傲與喜悅。
4. 都是烘培惹的禍
擺上自家烘焙的蛋糕攤,給慈善機構(gòu)或俱樂部籌錢,是澳大利亞的一大盛事。要是不花上整晚麻溜做點什么,那可真夠格格不入。什么,想買包蛋糕粉攪拌幾下,敷衍了事嗎?算了吧!要知道,澳洲人那叫爭強好勝,得要花上好幾小時,在四層高的骨灰級蛋糕上,完美點綴糖霜,想到這,誰還有心思學(xué)習(xí)呀!
5. 和小伙伴一起玩耍
同樣,如果小伙伴約你在周日踢個球,或者到酒吧喝一杯,想說“不”,臣妾做不到啊!澳大利亞人可會勸人了,最常見的方法就是和你說,誰也不會24小時都學(xué)習(xí)啊,總得給自己放個假之類的。為了學(xué)習(xí)推掉社交活動,也是件特別掉面的事。所以問題來了:平衡學(xué)習(xí)和娛樂,誰最強?看看人家澳大利亞天生學(xué)霸——好好學(xué)習(xí),卻給人一種成天游走于酒吧、參加各種課外活動的感覺,人生艱難啊。
相關(guān)文章:
1.雙語美文欣賞美