用日語(yǔ)介紹北京導(dǎo)游詞
北京故宮是中國(guó)明清兩代的皇家宮殿,舊稱為紫禁城,位于北京中軸線的中心,是中國(guó)古代宮廷建筑之精華。吸引了不少國(guó)內(nèi)外游客的游覽,以下是小編特意整理關(guān)于故宮的日語(yǔ)導(dǎo)游詞,歡迎參考!
故宮の日語(yǔ)導(dǎo)游詞
今日はこれから故宮へご案內(nèi)しますが、少し時(shí)間がございますので、故宮のあらましをご說(shuō)明したいと思います。
故宮とはその字が表すとおり古い宮殿という意味で、中國(guó)の明、清両王朝の皇居として建造されたものです。當(dāng)時(shí)は紫禁城と言っていましたが、1925年に故宮博物院と改められ、一般に公開(kāi)されるようになりました。
紫禁城の造営を命じたのは、明の第三代皇帝朱てい、つまり永楽皇帝です。今から600年前の1406年に造営が始まり、約15年間かかり、1420年に落成しました。その后、何回も立て直されたり、増筑されたりして、いまの規(guī)模になりましたが、ここで明、清両代に渡って24人の皇帝が全中國(guó)を支配していたのです。
紫禁城は昔の北京城、つまり北京の町の中央線上にその中心が來(lái)るように建てられていて、その建筑規(guī)模は世界に并ぶものがありません。しかも、中國(guó)において、最も完全に保存されている最大の古代建筑群です。紫禁城は長(zhǎng)方形で、南北960メートル、東西750メートル、敷地面積は72萬(wàn)平方メートル、建筑面積は15萬(wàn)平方メートルにも及んでいます。こんな広大な敷地の中を詳しくご覧になるのでしたら一周間ぐらい必要だそうです。そこで今日は特徴あるところだけに觸れ、実際に見(jiàn)學(xué)なさるときにまたその場(chǎng)でご案內(nèi)したいと思います。
まず、故宮を見(jiàn)學(xué)されるとどなたでもすぐ気付かれることは、一種獨(dú)特な色彩であることでしょう。宮殿全體を取りまいているのはベンガラ色の壁です。この色は単に美しいためばかりでなく、古來(lái)中國(guó)では尊さと豊かさを表すものとして、用いられてきました。また、夥しい建筑群の屋根は黃、綠、黒、紫などの瑠璃瓦が使われています。黃色は中國(guó)の五行學(xué)說(shuō)の中で中央の方角を代表しているので、皇帝の色とされてきました。ですから、皇帝の住まい及び政務(wù)を司る所の建物には全て黃色の瑠璃瓦を用いたわけです?;首婴郡沥巫·蓼い摔宵S色に準(zhǔn)ずる色として綠色の瑠璃瓦を用いていますし、文淵閣と名づけられている書(shū)物を入れておく倉(cāng)庫(kù)は、黒色の瑠璃瓦になっています。なぜ黒を使ったかと申しますと、黒は水を代表する色であったので、書(shū)庫(kù)を火災(zāi)から守るためだそうです。さて、故宮の中へ一歩足を踏み入れられますと、どなたもどのぐらいの部屋があるのだろうかと思いになることでしょう。実は、この広大な敷地の中には9000間以上あるといわれています。最もこの「間」というのは柱と柱の間を表す言い方ですので、実際にはずっと少なくなるわけですが、それにしても夥しい數(shù)に違いありません。數(shù)え上げるのに相當(dāng)な時(shí)間と根気がいるのです。
次にこれらの建物がどのように使用されてきたかについて、ざっとご說(shuō)明したいと思います。故宮は主に前朝と內(nèi)廷に分かれており、前朝は皇帝が厳かな式典を行い、権力を示す場(chǎng)所です?!柑偷睢埂ⅰ钢泻偷睢?、「保和殿」という三大宮殿を中心として、「文華殿」、「武英殿」が両側(cè)に立っています。內(nèi)廷のほうは「乾清宮」、「交泰殿」、「坤寧宮」及び「御花園」を中心に、両側(cè)には東西六宮などの宮殿が立ち并んでいます。「乾清宮」は皇帝が住んでいた所ですが、ここも日常の政務(wù)が執(zhí)り行われたり、大臣、部下や外國(guó)からの使節(jié)と會(huì)見(jiàn)する場(chǎng)所として使われていました?!附惶┑睢工匣屎螭握Q生祝いの儀式を挙げる所ですが、ここには皇帝の権威を表す25個(gè)の玉璽、つまり印鑒が納められていました。「坤寧宮」は皇后の住まいとして使われた所です?!赣▓@」はもちろん皇帝、皇后、妃、皇子たちの憩いの場(chǎng)所。