2021最新國際貿(mào)易合同范本
貿(mào)易合同又稱契約或合約,是進口出口雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達成的具有法律約束力的協(xié)議。那么你知道國際貿(mào)易合同范本該怎么寫嗎?為了方便大家,一起來看看吧!下面給大家分享關(guān)于2021最新國際貿(mào)易合同范本【5篇】,歡迎閱讀!
國際貿(mào)易合同【篇一】
NO.:
DATE:
THE BUYERS:
ADDRESS :
TEL: FAX:
買方:
地址:
THE SELLERS:
ADDRESS:
TEL: FAX:
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
買方與賣方就以下條款達成協(xié)議:
1. COMMODITY:
Item No.
Description
名稱及規(guī)格
Unit
單位
Qty
數(shù)量
Unit Price
單價
Amount
總價
CIP XI‘AN Airport
TOTAL VALUE CIP XI‘AN Airport USD
Say U.S. Dollars only.
2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:
原產(chǎn)國及造商:
3. PACKING:制
To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.
包裝:標(biāo)準(zhǔn)空運包裝。如果由于不適當(dāng)?shù)陌b而導(dǎo)致的貨物損壞和由此產(chǎn)生的費用,賣方應(yīng)對此負完全的責(zé)任。
4. SHIPPING MARK:
The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE” “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark:
嘜頭:賣方應(yīng)用不褪色的顏料在每個箱子外部
刷上箱號、毛重、凈重、尺寸,并注明“防潮”、
“小心輕放”、“此面向上”等,嘜頭為:
5. TIME OF SHIPMENT(裝運期)within days after receipt of L/C
6. PORT OF SHIPMENT(裝運港)
7. PORT OF DESTINATION(目的港) , CHINA
8. INSURANCE(保險)To be covered by sellers for 110% invoice value against All Risks.
9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller
信用證付款:買方給賣方開出100%不可撤銷即期信用證。
銀行資料:
10. DOCUMENTS:
1. Full set of Air waybill in original showing “Freight Prepaid” and consigned to applicant. 空運提單一套
2. Invoice in three copies. 發(fā)票一式叁份
3. Packing list in three copies issued by the Sellers. 裝箱單一式叁份
4. Certificate of Quality issued by the Sellers. 制造廠家出具的質(zhì)量證明書
5. Insurance Policy. 保險單一份
6. Certificate of origin issued by the Sellers. 原產(chǎn)地證書
7. Manufacturer‘s certified copy of fax dispatched to the applicant within 24 hours after shipment advising
flight No., B/L No., shipment date, quantity, Gross weight, Net weight, and value of shipment.
制造廠家通知開證申請人有關(guān)貨物裝運的詳細資料傳真復(fù)印件壹份
8. The seller‘s Certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according
to the contract terms by express airmail.
賣方有關(guān)另外用特快郵寄壹套單據(jù)給開證申請人的證明書及郵寄底單。
9. Certificate of No Wooden Packing or Certificate of Fumigation.非木包裝聲明或熏蒸證。
In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send by express airmail one extra sets of
the aforesaid documents directly to the Buyers.
另外,賣方應(yīng)于貨物發(fā)運后三天內(nèi),用特快專遞寄送一套上述的單據(jù)給買方。
11. SHIPMENT:
The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination. Transshipment is allowed. Partial shipment is not allowed.
運輸:賣方應(yīng)于交貨期內(nèi)將合同貨物從裝貨港運到目的港,不許分批,允許轉(zhuǎn)運。
12. SHIPPING ADVICE:
The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the Contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. In case due to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne by the sellers.
裝運通知:
賣方應(yīng)于裝貨后,立即用傳真將有關(guān)合同號、貨物、數(shù)量、發(fā)票價值、毛重、運輸工具名稱、交貨日期、貨物預(yù)計抵達日等資料通知買方。如果由于賣方未能通知買方而造成的所有損失均由賣方承擔(dān)。
13. GUARANTEE OF QUALITY:
The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused, and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract. The guarantee period shall be 12 months counting from the date of signing the Acceptance Report of this machine at the end-user's site.
質(zhì)量保證:賣方保證合同貨物采用的材料、精湛的做工、全新、未使用過、質(zhì)量和技術(shù)規(guī)格均符合合同的要求。質(zhì)保期為最終用戶簽定驗收報告后12個月內(nèi)。
14. CLAIMS:
Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the Contract except those claims for which the insurance company or not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. or the site inspection report issued by the seller‘s engineer, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Sellers. As regards quality, the Sellers shall guarantee that if within 12 months from the date of signing the acceptance report of this machine, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyers shall immediately notify the Sellers in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. .The Certificate so issued shall be accepted as the base of a claim. The Sellers, in accordance with the Buyers' claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate the commodity according to the state of defect(s), . If the Sellers fail to answer the Buyers within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by the Sellers.
索賠:貨物抵達目的地后90天內(nèi),如果質(zhì)量、技術(shù)規(guī)格或數(shù)量發(fā)現(xiàn)與合同的規(guī)定不符(除過保險公司和運輸公司的責(zé)任所負),買方應(yīng)該依據(jù)中華人民共和國出入境檢驗檢疫局的檢驗報告或者是賣方的調(diào)試人員在安裝調(diào)試時出具的報告,有權(quán)要求替換或補償,所有的費用(包括商檢費、替補件來回的運費、保險費、倉儲費、貨物裝貨卸貨費等)均由賣方承擔(dān)。賣方的質(zhì)量保證為簽定關(guān)于此批貨物的驗收報告后12個月內(nèi);由于貨物內(nèi)在的質(zhì)量、差的做工、選材不當(dāng)而造成操作中的貨物損壞,買方應(yīng)立即書面通知賣方,并同時隨附中國商檢局出具的檢驗報告作為索賠依據(jù)。賣方在接到買方的索賠后,有責(zé)任立即解決相應(yīng)的質(zhì)量問題、全部或部分地替換貨物或根據(jù)貨物損壞的程度進行折價; 如果賣方在收到買方的上述索賠后一個月內(nèi)未能作出答復(fù),則視為索賠已為賣方所接受。
15. FORCE MAJEURE:
The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the Contract.
不可抗力:對于制造或裝船運輸過程中可能產(chǎn)生的不可抗力而造成的遲交貨或不能交貨,賣方可以不承擔(dān)責(zé)任。賣方應(yīng)立即在不可抗力產(chǎn)生的十四日內(nèi)將有關(guān)情況通知買方,并且賣方應(yīng)用航空郵件將有關(guān)政_出具的證明不可抗力產(chǎn)生的文件寄送給買方。在此情況下,賣方仍應(yīng)盡努力采取各種措施促使貨物的發(fā)運。如果事故持續(xù)十周,買方有權(quán)取消該合同。
16. LATE DELIVERY AND PENALTY:
Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of this Contract. The Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment. The Penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days. Odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.
遲交貨和罰金:如果賣方未能按合同規(guī)定及時交貨(除了本合同15條款所言的不可抗力),買方同意在賣方付罰金的前提下遲交貨。罰金的金額不超過遲交貨的合同貨物部分的價值的5%,罰金按每7日0.5%計算,少于7日的增加天數(shù)按7日計。如果賣方未能于合同規(guī)定的交貨期之后的十周內(nèi)發(fā)運,買方有權(quán)取消該合同,除此之外,賣方仍要將有關(guān)罰金不加拖延地付給買方。
17. ARBITRATION:
Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both partied. Arbitration fee shall be borne by the losing party.
仲裁:與此合同有關(guān)的爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如果協(xié)商無法解決,提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會進行仲裁。按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。仲裁費用由敗訴方承擔(dān)。
18.BANK CHARGES: All bank charges outside China will be on the account of the Sellers.
銀行費用:所有中國之外的銀行費用均由賣方承擔(dān)。
19.OTHER: This contract signed in three copies, the seller holds one copy and the buyer hold two copies.
其它:本合同一式叁份,賣方執(zhí)壹份, 買方執(zhí)貳份。
THE BUYERS THE SELLERS
國際貿(mào)易合同【篇二】
甲方:
乙方:
雙方一致同意按下列條款簽訂本合同。
第1條定義
1.1產(chǎn)品:本合同中所稱“產(chǎn)品”,系指由甲方制造并以其商標(biāo)銷售的(產(chǎn)品名稱)和隨時經(jīng)雙方以書面同意的其他商品。
1.2地區(qū):本合同中所稱“地區(qū)”,系指_________國_________.
1.3商標(biāo):本合同中所稱“商標(biāo)”系指(商標(biāo)全稱)_________.
第2條委任及法律關(guān)系
2.1委任:在本合同有效期內(nèi),甲方委任乙方作為其代理,以便在“地區(qū)”獲致“產(chǎn)品”的訂單。乙方愿意接受并承擔(dān)此項委托。
2.2法律關(guān)系:本合同給予乙方的權(quán)利和權(quán)力只限于給于一般代理的權(quán)利和權(quán)力,本合同不產(chǎn)生其它任何關(guān)系,或給予乙方以代表甲方或使甲方受其它任何合同約束的任何權(quán)利,特別是,本合同并不構(gòu)成或委派乙方為甲方的代表,雇員或合伙人。雙方明確和理解并同意,在任何情況下,乙方可能遭受的任何損失,不論部分或全部,甲方均不承擔(dān)責(zé)任。
2.3指示:乙方應(yīng)嚴(yán)格遵守甲方隨時發(fā)來的指示。由于乙方超越或違背甲方指示而造成的任何索賠、債務(wù)和責(zé)任,乙方應(yīng)設(shè)法保護甲方利益并賠償甲方因此而遭受的損失。
第3條甲方的責(zé)任
3.1廣告資料:中方應(yīng)按實際成本向乙方提供合理數(shù)量的“產(chǎn)品”樣品、樣本、價目表、廣告宣傳用的小冊子及其他有關(guān)“產(chǎn)品”推銷的輔助資料。
3.2支付推銷:甲方應(yīng)盡力支持乙方開展“產(chǎn)品”的推銷;甲方不主動向乙方代理“地區(qū)”的其他客戶發(fā)盤。
3.3轉(zhuǎn)介客戶:除本合同另有規(guī)定外,如“地區(qū)”其他客戶直接向甲方詢價或訂購,甲方應(yīng)將該客戶轉(zhuǎn)介乙方聯(lián)系。
3.4價格:甲方提供乙方的“產(chǎn)品”價格資料,應(yīng)盡可能保持穩(wěn)定,如有變動應(yīng)及時通知乙方,以利推銷。
3.5優(yōu)惠條款:甲方提供乙方獲致訂單的條款是惠的。今后如甲方向“地區(qū)”其他客戶銷售“產(chǎn)品”而提供比本合同更有利條件時,甲方應(yīng)立即以書面通知乙方,并向乙方提供比此項更有利的條件。
3.6保證:甲方擔(dān)保凡根據(jù)本合同出售的“產(chǎn)品”如經(jīng)證實在出售時質(zhì)量低劣,并經(jīng)甲方認(rèn)可,則甲方應(yīng)予免費修復(fù)或調(diào)換。但此項免費修復(fù)或調(diào)換的保證,以“產(chǎn)品”在出售后未經(jīng)變更或未經(jīng)不正確地使用為限。除上述保證外,甲乙雙方均同意不提供任何其它保證。
第4條乙方的責(zé)任
4.1推銷:乙方應(yīng)積極促進“產(chǎn)品”的推銷,獲取訂單,并保持一個有相當(dāng)規(guī)模和足夠能力的推銷機構(gòu),以利“產(chǎn)品”在“地區(qū)”的業(yè)務(wù)順利開展和擴大。
4.2禁止競爭:乙方除得到甲方書面同意外,不應(yīng)制造、購買、獲取訂單、或協(xié)助推銷與本合同“產(chǎn)品”相同或類似的其他國家商品,或?qū)⒈竞贤瑑?nèi)“產(chǎn)品”轉(zhuǎn)銷其他國家和地區(qū)。
4.3最低銷售額:在本合同有效期間的第一個十二個月內(nèi),乙方從“地區(qū)”客戶獲得的“產(chǎn)品”訂單,總金額應(yīng)不少于_________元。以后每十二個月遞增百分之十五。
4.4費用:在本合同有效期內(nèi),乙方應(yīng)承擔(dān)在“地區(qū)”推銷和獲取“產(chǎn)品”訂單的全部費用,如電報費、旅費和其他費用,本合同另有規(guī)定者除外。
4.5“產(chǎn)品”價格與條件:乙方保證按照甲方在本合同有效期內(nèi)隨時規(guī)定的價格和條件進行推銷。在獲取訂單時,乙方應(yīng)充分告知客戶,甲方的銷售確認(rèn)書或合同內(nèi)的一些條款以及任何訂單均須經(jīng)乙方確認(rèn)接受后方為有效。乙方收到的“產(chǎn)品”訂單,應(yīng)立即轉(zhuǎn)給甲方以便予以確認(rèn)或拒絕。
4.6督促履約:乙方應(yīng)督促買戶嚴(yán)格按照銷售確認(rèn)書或合同的各項條款履約,例如及時開立信用證等等。
4.7市場情況報導(dǎo):乙方應(yīng)負責(zé)每月(或每季)向甲方提供書面的有關(guān)“產(chǎn)品”的市場報導(dǎo),包括市場上同類產(chǎn)品的銷售情況、價格、包裝、推銷方式、廣告資料、客戶的反應(yīng)和意見等。如市場情況發(fā)生重大變化時,乙方應(yīng)及時以電報通知甲方。
第5條傭金
5.1傭金率及支付方式:凡經(jīng)乙方獲得并經(jīng)甲方確認(rèn)的訂單,甲方在收妥每筆交易全部貨款后,將按發(fā)票凈售價付給乙方百分之_________傭金。為了結(jié)算方便,傭金每月(季)匯付一次。如有退貨,乙方應(yīng)將有關(guān)傭金退還甲方。
5.2計算基礎(chǔ):上述“發(fā)票凈售價”系指甲方開出的“產(chǎn)品”發(fā)票上的總金額(或毛售價)減去下列費用后的金額,但以這些費用業(yè)經(jīng)包括在毛售價之內(nèi)者為限:
(1)關(guān)稅及貨物稅,
(2)包裝、運費和保險費,
(3)商業(yè)折扣和數(shù)量折扣,
(4)退貨的貨款,
(5)延期付款利息,
(6)乙方傭金。
5.3甲方直接成交的業(yè)務(wù):凡乙方“地區(qū)”的客戶,雖已了解甲乙雙方的貿(mào)易關(guān)系,或經(jīng)甲方轉(zhuǎn)介與乙方,但仍堅持與甲方直接交易,則甲方有權(quán)與之成交,保留百分之_________傭金與乙方,并將此項交易作為本合同第4.3款最低銷售額的一部分。
如乙方“地區(qū)”的客戶在中國訪問期間(包括參加在中國舉辦的各種交易會)與甲方達成“產(chǎn)品”的交易,目的港為乙方代理“地區(qū)”者,甲方有權(quán)接受其訂單,但不為乙方保留傭金,亦不計入上述最低銷售額。
5.4超額傭金:如乙方在本合同有效期內(nèi)積極推銷“產(chǎn)品”并超額完成年度最低銷售額(按實際出運金額計算),甲方對超額部分除支付規(guī)定的傭金外,應(yīng)另付乙方獎勵傭金:(1)超額百分之五十時,獎勵傭金為百分之_________;(2)超額百分之一百及以上時,獎勵傭金為百分之_________.獎勵傭金在年度終了由甲方結(jié)算后一次匯付乙方。
第6條合同有效期
本合同有效期為_________年,期滿自動失效。如雙方同意延續(xù)本合同,任何一方應(yīng)在期滿_________天前用書面通知對方以便相互確認(rèn)。
第7條合同的終止
7.1終止:合同雙方應(yīng)認(rèn)真負責(zé)地執(zhí)行各項條款。在下列條件下,每一方得以書面通知另一方立即終止本合同或取消其中某一部分:
(1)如一方未能履行本合同的任何一項義務(wù),而此項違約在接到另一方書面要求糾正的通知后_________天內(nèi)又未能加以糾正;
(2)如一方自動或被迫申請宣告破產(chǎn),自動或被迫申請改組、清理、解散、或?qū)υ摲街付水a(chǎn)業(yè)管理人;
(3)如發(fā)生違反本合同第8條有關(guān)商標(biāo)使用或注冊的情況;
(4)如發(fā)生本合同第9條不可抗力事由,一方在超過_________天期限后仍無法履行其義務(wù)時。
7.2終止的影響:本合同的終止并不解除雙方按照本合同規(guī)定業(yè)已產(chǎn)生但未了結(jié)的任何債務(wù)。凡在合同終止前由于一方違約致使另一方遭受的損失,另一方仍有權(quán)提出索賠,不應(yīng)受終止本合同的影響。
乙方特此聲明:由于終止本合同而引起的損害,乙方放棄要求補償或索賠,但終止本合同前甲方應(yīng)付乙方的應(yīng)得傭金仍應(yīng)照付。
第8條商標(biāo)
甲方目前擁有和使用的商標(biāo)、圖案、及其他標(biāo)記,均屬甲方產(chǎn)權(quán),未經(jīng)甲方特別以書面同意,乙方均不得直接或間接地、全部或部分地使用或注冊。即使甲方特別以書面同意乙方按某種方式使用,但在本合同期滿或終止時,此種使用應(yīng)隨即停止并取消。
關(guān)于上述權(quán)利,如發(fā)生任何爭議或索賠,甲方有權(quán)立即單方面取消本合同并且不承擔(dān)由此而產(chǎn)生的任何責(zé)任。
第9條不可抗力
任何一方由于人力不可抗拒事由,以致直接或間接地造成任何遲延或無法履行本合同全部或部分條款時,另一方不得提出索賠要求。此類事由包括:水災(zāi)、火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、地震、海嘯、雷擊、疫病、戰(zhàn)爭、封鎖、禁運、扣押、戰(zhàn)爭威脅、制裁、電力控制、禁止進口或出口、或其它非當(dāng)事人所能控制的類似原因、或雙方同意的其它特殊原因。
有關(guān)一方應(yīng)在事故發(fā)生后_________天內(nèi)以書面通知另一方,并提供當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)機構(gòu)的證明文件,證明不可抗力事故的存在。
第10條仲裁
凡有關(guān)合同或執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭執(zhí),雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不能解決,雙方同意提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。任何一方不得再以訴訟或其他方式向法院或其它機構(gòu)申請變更。仲裁費用由敗訴一方負擔(dān),仲裁裁決另有規(guī)定者按照規(guī)定辦理。
第11條轉(zhuǎn)讓
要合同任何一方在未經(jīng)征得另一方書面同意之前,不得將本合同規(guī)定的任何權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三者。任何轉(zhuǎn)讓,未經(jīng)另一方書面明確同意,均屬無效。
第12條合同生效及其他
12.1生效日期:本合同自雙方簽字之日起立即生效。
12.2未盡事宜:本合同如有未盡事宜須加補充或修改時,應(yīng)以書面提出并經(jīng)雙方正式授權(quán)的代表簽署后方能生效。
12.3標(biāo)題:本合同各項條款的標(biāo)題僅為方便而設(shè),不應(yīng)限制或影響合同中任何條款的實質(zhì)。
12.4全部合同:本合同系雙方關(guān)于本合同主題的全部合同和諒解。除本合同有明文規(guī)定者外,以前其它有關(guān)本合同主題的任何條件,聲明或保證,不論是以書面或口頭提出的,對雙方都無約束力。
12.5正式文本:本合同及附件以中文和英文繕就,每種文本有二正二副,簽署后雙方各執(zhí)正副本各一份,兩種文本具有同等效力。
12.6政府貿(mào)易:本合同不適用于雙方政府之間的貿(mào)易或甲方與乙方政府之間達成的交易,亦不適用于易貨貿(mào)易或投標(biāo)交易。
甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________
代表(簽字):_________代表(簽字):_________
_________年____月____日_________年____月____日
簽訂地點:_________簽訂地點:_________
國際貿(mào)易合同【篇三】
本合同于________年____月____日在中國__________簽訂
甲方為:中國_____________________公司
法定地址:___________________________
電話:_______________________________
電傳:_______________________________
乙方為:____________國___________公司
法定地址:___________________________
電話:_______________________________
電傳:_______________________________
第一條貿(mào)易內(nèi)容
(一)乙方向甲方提供用于生產(chǎn)的____型機械____臺,以及各種其他輔助機械設(shè)備,并同時提供各類機械設(shè)備所必需的附配件及備用件,以及在生產(chǎn)過程中各種必需的測試儀器。具體的各類機械設(shè)備、測試儀器、附、配件、備用件之型號、名稱、規(guī)格、數(shù)量、價格、包裝要求、交貨期限等,由雙方另行簽訂設(shè)備進口合同,作為本合同不可分割的一部分。
(二)甲方用乙方提供的機械設(shè)備所生產(chǎn)的部分產(chǎn)品以及其他商品,或經(jīng)雙方協(xié)商,用____工廠生產(chǎn)的____商品來償付全部機械設(shè)備的價款。具體的償付商品的名稱、數(shù)量、價格、交貨期限等,由雙方另行簽訂補償商品供貨合同,作為本合同不可分割的一部分。設(shè)備進口合同與補償商品供貨合同可合并為補償貿(mào)易購銷合同(見附件)。
第二條支付條件與方式
由甲乙雙方對開信用證,即由甲方分期開出以乙方為受益人的遠期信用證,分期、分批支付全部機械設(shè)備的價款;乙方開出以甲方為受益人的即期信用證,支付補償商品的貨款。甲方用乙方支付補償商品的貨款,來支付全部機械設(shè)備的價款。當(dāng)乙方支付的貨款不能相抵甲方所開的遠期信用證之金額時,其差額部分由乙方用預(yù)付貨款方式,在甲方所開的遠期信用證到期前匯付甲方,以使甲方能按時議付所開的遠期信用證。甲方所開的遠期信用證的按期付款,是基于乙方按規(guī)定開出限期信用證及按規(guī)定預(yù)付貨款。乙方保證按規(guī)定開出信用證及預(yù)付貨款。
第三條償付期限
甲方用____年零____個月,分月和商品償付全部機械設(shè)備的價款。償還日期自第一批機械設(shè)備到貨后約____個月后開始,原則上每月償還的金額是全部機械設(shè)備價款的____分之____。甲方可以提前償還,但需在____個月前通知乙方。
在甲方用補償商品償還機械設(shè)備價款期間,乙方應(yīng)按本協(xié)議項下的有關(guān)補償商品合同的規(guī)定,開出以甲方為受益人的足額、限期、不可撤銷,可分割、可轉(zhuǎn)讓的信用證。
第四條計價貨幣和作價標(biāo)準(zhǔn)
雙方商品均用______幣計價。乙方提供的全部機械設(shè)備及所有儀器、附配件用______幣作價,甲方提供的補償商品則按簽訂合同時甲方出口貨物的人民幣基價,以當(dāng)時的人民幣對______幣的匯率折算為______幣。
第五條利息計算
甲方所開的遠期信用證及乙方所預(yù)付貨款的利息應(yīng)由甲方負擔(dān)。雙方議定年利息為百分之______。
第六條技術(shù)服務(wù)
貨物到達甲方口岸后,由甲方自行安裝,但在主要設(shè)備安裝過程中,甲方認(rèn)為需要時,乙方必須派出技術(shù)人員進行現(xiàn)場指導(dǎo),提供必要的技術(shù)服務(wù),在此過程中由于技術(shù)上的問題,所造成的損失由乙方負責(zé)。
經(jīng)雙方協(xié)調(diào),為完成此項工作,由乙方派出____數(shù)量的技術(shù)人員。在中國的一切費用均由乙方承擔(dān)。
第七條附加設(shè)備
在執(zhí)行在協(xié)議過程中,如發(fā)現(xiàn)本合同項下的'機械設(shè)備在配套生產(chǎn)時需要繼續(xù)增添新的機械設(shè)備或測試儀器時,可由雙方另行協(xié)調(diào),予以增訂。增訂的項目仍應(yīng)列入本合同范圍之內(nèi)。
第八條保險
設(shè)備進口以后由乙方投保。設(shè)備所有權(quán)在付清貨款后發(fā)生轉(zhuǎn)移,之后,如發(fā)生意外,損失先由保險公司向投保人賠付,再按比例退回甲方已支付的設(shè)備貨款。
第九條違約責(zé)任
乙方不按合同規(guī)定購買補償商品或甲方不按合同規(guī)定提供商品時,均應(yīng)按合同條款承擔(dān)違約責(zé)任,賠償由此造成的經(jīng)濟損失,并向?qū)Ψ街Ц对擁椮浛羁傊档腳___%的罰款。
第十條履約保證
為保證合同條款的有效履行,雙方分別向?qū)Ψ教峁┯筛髯砸环姐y行出具的保函,予以擔(dān)保。甲方的擔(dān)保銀行為中國銀行____分行,乙方的擔(dān)保銀行為____國____銀行。
第十一條合同條款的變更
本合同內(nèi)容如遇特殊情況需要變更,須經(jīng)雙方協(xié)商一致。
第十二條不可抗力
由于人力不可抗拒的原因,致使一方或雙方不能履行合同有關(guān)條款,應(yīng)及時向?qū)Ψ酵▓笄闆r,在取得合法機關(guān)的有效證明之后,允許延期履行或不履行有關(guān)合同義務(wù),并可根據(jù)情況部分或全部免除違約責(zé)任。
第十三條仲裁
凡是有關(guān)本協(xié)議或執(zhí)行本協(xié)議而發(fā)生的一切爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如不能解決,則應(yīng)提交____國____仲裁委員會按____仲裁程序在____進行仲裁。仲裁適用法律為____國法律。該仲裁委員會作出的裁決是最終的,甲乙雙方均受其約束,任何一方不得向法院或其它機關(guān)申請變更。仲裁費用由敗訴一方負擔(dān)。
第十四條文字、生效
本合同用中____兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。
本合同自簽字之日起生效,有效期為_________年。期滿后,雙方如愿意繼續(xù)合作,經(jīng)向政府有關(guān)部門申請,獲得批準(zhǔn)后,可延期____年或重新簽訂合同。
甲方:________________(蓋章)
代表:________________(簽字)乙方:________________(蓋章)
代表:________________(簽字)見證人:______________________
律師:中國__________律師事務(wù)所
______________________(簽字)
國際貿(mào)易合同【篇四】
________公司(以下簡稱賣方)與________公司(以下簡稱買方)訂立合同如下:
第一條合同
賣方賣出、買方購入商品。商品應(yīng)符合下文第四條中所確定的清單no1。該清單為本合同的附件,是本合同不可分割的組成部分。
第二條價格和合同總金額
在清單no1中所載明的商品價格,以美元計價。本合同總金額為__________。商品價格包括抵____的一切費用,同時包括在買方國境外預(yù)付的包裝、標(biāo)記、保管、裝運、保險的費用。
第三條供貨期限和日期
商品應(yīng)在賣方銀行通知保兌的、與第二條所列金額相符的有效信用證時起60天內(nèi)從公司運往________。
賣方有權(quán)提前供貨,也有權(quán)視情況一次或幾次供貨。
第四條商品品質(zhì)
商品品質(zhì)和數(shù)量由買賣雙方以書面協(xié)議確定,在本合同附件清單no1中載明。清單no1附在本合同上(見第一條)。
第五條包裝和標(biāo)記
商品包裝應(yīng)符合規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)條件,保證貨物在運輸中完好無損。
每件貨物上應(yīng)有以下標(biāo)記:
________到達站名稱;
________賣方名稱;
________買方名稱;
________貨件號;
________毛重;
________凈重:體積(用立方米表示)。
第六條支付
買方應(yīng)在本合同簽訂后20個工作日內(nèi)開立以賣方為受益人、不可撤銷的、可分割的、可轉(zhuǎn)讓的跟單信用證。該信用證的總金額在合同第二條中載明,其有效期至少80天。
信用證由賣方選擇的、法律上承認(rèn)的________銀行開立并確認(rèn)。以信用證付款憑賣方向銀行提交以下單據(jù)進行:
________發(fā)票一式三份;
________全套買方名義下的運輸單;
________包裝單一式三份;
________本合同副本;
________在買方國境內(nèi)的一切銀行費用由買方負擔(dān),在買方國境外的一切費用由賣方負擔(dān)。
第七條商品的交接
所有商品應(yīng)由檢查人員進行必要的數(shù)量和品質(zhì)檢查。
檢查人員的結(jié)論是最終結(jié)論,買賣雙方不得對此有爭議。
余下部分買方可以拒收和退還,買方應(yīng)單獨保管其拒收的商品,并對此承擔(dān)責(zé)任,便于賣方、供貨人和檢查人員進行可能的檢查。如果確定拒收成立,對商品的責(zé)任自動轉(zhuǎn)移給賣方,由賣方自行決定商品的處理,商品的保管費由供貨人支付。
第八條保險
根據(jù)上文第二條由________對商品在運抵________港之前進行保險。
第九條品質(zhì)保證
商品品質(zhì)應(yīng)符合清單no1。買方?jīng)]有義務(wù)接收不符合清單no1的商品。買方可以不加解釋和不出示證據(jù)退還未被接收的商品(見下文第十條)。
根據(jù)下文第十條,賣方應(yīng)在收到買方理由充分的索賠時起30天內(nèi)如數(shù)更換未被接收的商品,以保證完全按照本合同規(guī)定運送貨物。
第十條索賠
商品運到時,買方有權(quán)就商品的數(shù)量向賣方提出索賠(見第七條),反之,買方接收共同指定的檢查員確定的數(shù)量的商品。買方可以就商品品質(zhì)不合格向賣方提出索賠。所有運抵的商品如果沒有以適當(dāng)?shù)姆绞骄苁栈蛲嘶?,都被認(rèn)為買方已經(jīng)接收。
有充分理由退還的拒收商品都被認(rèn)為賣方供貨不足,同時免除對買方就拒收商品的支付或賠償提出任何異議。檢查員最終確定有充分理由拒收和退回商品的數(shù)量。
在商品原封不動或無損壞退還賣方的情況下,未超出檢查員確定的界限的商品的拒收,無需經(jīng)商品不合格證明,在規(guī)定的期限內(nèi),根據(jù)必需的手續(xù),應(yīng)由賣方無條件承認(rèn)。買方索賠函用掛號信寄給賣方。就某一批商品提出索賠,不能成為雙方拒收和拒付根據(jù)本合同所規(guī)定的其他供應(yīng)商品的理由。
第十一條不可抗力
出現(xiàn)不可抗力,即火災(zāi)、自然災(zāi)害、封鎖、禁止進出口和其他合同雙方人力不可抗拒的情況造成合同某一方不能完全或部分履行合同義務(wù)時,按不可抗力與其后果存在的時間推遲履行合同義務(wù)。
如果上述情況與其后果持續(xù)達三個月以上,任何一方都有權(quán)拒絕履行本合同項下的義務(wù)。在此情況下,任何一方都無權(quán)要求補償可能的損失。
由不可抗力造成不能履行合同義務(wù)的一方應(yīng)盡快將妨礙履行義務(wù)的不可抗力的出現(xiàn)和終止情況通知另一方。由賣方或買方國有關(guān)商會出具的證明是上述不可抗力情況出現(xiàn)的必需證明。
第十二條罰則
如違反本合同規(guī)定的貨物抵達期限,賣方應(yīng)向買方支付罰金。罰金數(shù)額規(guī)定如下:
1.在最初三周內(nèi)每過期一個日歷周支付未交商品總金額的1%;
2.以后每過期一個日歷周支付未交商品總金額的2%,但罰金總額不能超過未交商品總金額的15%。
第十三條其他條件
任何一方在沒有征得另一方書面同意的情況下不得將自己對本合同的權(quán)利和義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三者。
對合同的一切修改和補充意見只有以書面形式形成并經(jīng)雙方簽字后才有效。
在買方國境內(nèi)的一切費用和規(guī)費,包括海關(guān)規(guī)費和關(guān)稅,與訂立、履行本合同有關(guān)的費用,由買方承擔(dān),在買方國境外,則由賣方承擔(dān)。
本合同用________兩種文字書就,兩種文本具有同等法律效力。
第十四條仲裁
由本合同派生或與本合同有關(guān)的一切爭議和分歧由國際仲裁機構(gòu)審理。
第十五條雙方法定地址
賣方:________________________________
地址:____________郵碼______電話_____
買方:________________________________
地址:____________郵碼______電話_____
國際貿(mào)易合同【篇五】
甲方(賣方):
乙方(買方):
雙方同意按下列條款由甲方出售,乙方購進貨物:
第一條貨物名稱、規(guī)格、包裝:,
出口貿(mào)易合同。
第二條貨物數(shù)量:
第三條貨物單價:。
第四條買賣貨物總值:
第五條貨物裝運期限:
第六條貨物裝運口岸:。
第七條目的口岸:
第八條貨物保險:由甲方按發(fā)票金額投保。
第九條付款條件:乙方應(yīng)通過買賣雙方同意的銀行,開立以甲方為受益的人,不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓和可分割的、允許分批裝運和轉(zhuǎn)船的信用證。該信用證憑裝運單據(jù)在中國的中國銀行見單即付。
該信用證必須在前開出。
信用證有效期為裝船后天在中國到期。
第十條單據(jù):甲方應(yīng)向議付銀行提供已裝船清潔提單、發(fā)票,裝箱單/重量單。第十一條裝運條件:
①載運船只由甲方安排,允許分批裝運并允許轉(zhuǎn)船。
②甲方于貨物裝船后,應(yīng)將合同號碼、品名、數(shù)量、船名、裝船日期以電報通知乙方,第十二條品質(zhì)和數(shù)量/重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,乙方如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)量/重量與合同規(guī)定不符,附屬于保險公司及/或船公司的責(zé)任外,乙方可以憑雙方同意的檢驗機構(gòu)出具的檢驗證明向甲方提出異議。品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。甲方應(yīng)于收到異議后30天內(nèi)答復(fù)乙方。
第十三條人力不可抗拒因素:由于人力不可抗拒事故,是甲方不能在本合同規(guī)定期限內(nèi)交貨或者不能交貨的,甲方不負責(zé)任。但甲方必須立即以電報通知乙方。如乙方提出要求,甲方應(yīng)以掛號函向乙方提供由中國國際貿(mào)易委員會或有關(guān)機構(gòu)出具的事故證明文件。第十四條仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項所發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)由雙方通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在被告國家根據(jù)被告國家仲裁機構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進行仲裁。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等的約束力,仲裁費用除非仲裁機構(gòu)另有約定外,均由敗訴一方負擔(dān)。
第十五條備注:。甲方(蓋章):甲方(蓋章):代表人(簽字):代表人(簽字):電子郵箱:電子郵箱:年月日年月日
2021最新國際貿(mào)易合同范本相關(guān)文章: