德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文五篇
《德伯家的苔絲》是哈代著稱(chēng)于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說(shuō)描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。今天小編為大家?guī)?lái)了,希望可以幫助到大家。德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文
德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文一
《德伯家的苔絲》是英國(guó)著名小說(shuō)家和詩(shī)人托馬斯哈代創(chuàng)作的代表作之一,一百多年過(guò)去了,女主人公苔絲也早已樹(shù)立在世界文學(xué)畫(huà)廊之中,這不僅僅僅因?yàn)槿藗儗?duì)傳統(tǒng)美德有所超越,更因?yàn)樽髌分魅斯鶕碛械娜诵耘c靈魂深處的巨大魄力使之成為最動(dòng)人的女性形象之一。哈代以小說(shuō)女主人公苔絲的悲慘命運(yùn)替西方杯具作了一個(gè)形象的闡釋?zhuān)z足以“哀感頑艷”。
苔絲本是一位純潔美麗又十分勤勞的農(nóng)村姑娘,她向往人生的真和善,但又時(shí)時(shí)遭到偽和惡的打擊。苔絲的杯具始于為了全家人生計(jì)去遠(yuǎn)親家打工,卻因年幼無(wú)知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個(gè)“墮落”的女人,受到社會(huì)輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲之后與青年克萊相愛(ài),又因?yàn)樾禄橹固拐\(chéng)有污點(diǎn)的過(guò)去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出于高度的家庭職責(zé)感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違愿淪為亞雷的情婦;最后因?yàn)檎煞虻幕匦霓D(zhuǎn)意使得絕望的苔絲憤而舉起了復(fù)仇的利刃,最后成了一個(gè)殺人犯,最后不得不付出了生命的代價(jià),導(dǎo)致“象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白”的苔絲最后終被完全毀滅。
苔絲是被哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的理想世界中,苔絲是美的象征和愛(ài)的化身,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗,純潔,善良,質(zhì)樸,仁愛(ài)和容忍。苔絲的靈魂是純潔的,道德是高尚的,但是在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她卻被看成傷風(fēng)敗俗的典型,奉為警戒淫蕩的榜樣,是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。丟下《苔絲》一書(shū),眼前那個(gè)歷經(jīng)磨難,失身而又殺人的女人,卻使我想起它們,想起我喜歡的兩件事物:黎明與茶花。黎明,如處子的皮膚,光潔潤(rùn)滑,在明與未明之際,透著希冀與光亮;有一種茶花,叫“雪塔”,她潔白肥碩,細(xì)膩如瓷,在寒冷的季節(jié)里,傲然怒放,在出塵與入世間,清麗如水,獨(dú)自芬芳。也許他們風(fēng)馬牛不相及,但是,我覺(jué)得它們同出一處,那便是純潔。正因?yàn)檫@一點(diǎn)《苔絲》的故事才更凄涼。
苔絲為什么會(huì)有“哀感頑艷”之能呢苔絲的“哀”既有社會(huì)的因素,也與她的性格有關(guān)。
毫無(wú)疑問(wèn),苔絲的“哀”首先是“社會(huì)制哀”。哈代的“威塞克斯”小說(shuō)是以其故鄉(xiāng)威塞克斯為背景的。19世紀(jì)中期英國(guó)資本主義工業(yè)禮貌侵入農(nóng)村,應(yīng)對(duì)工業(yè)禮貌帶來(lái)的后果,哈代作為一個(gè)人道主義著者,心靈受到強(qiáng)烈沖擊,在感情上深深地依戀古老的宗法禮貌,痛恨工業(yè)禮貌對(duì)人們和諧生存狀態(tài)的摧毀。《苔絲》中,哈代對(duì)當(dāng)時(shí)工業(yè)禮貌對(duì)鄉(xiāng)村的沖擊進(jìn)行了全景式描繪,然后以苔絲家作為個(gè)體農(nóng)民的縮影,深入展現(xiàn)人們?cè)谖镔|(zhì)困境中的痛苦掙扎。社會(huì)杯具是人同社會(huì)環(huán)境的沖突造成的。苔絲生活在英國(guó)資本主義侵襲到農(nóng)村并毒化社會(huì)氣氛的維多利亞時(shí)代。這位弱女子,盡管聰明美麗,勤勞善良,但家貧如洗,經(jīng)濟(jì)拮據(jù),負(fù)擔(dān)沉重,她處于低下的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者,一個(gè)無(wú)權(quán)無(wú)錢(qián)的農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的種.種壓迫和凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的,權(quán)勢(shì)的,肉體的,更有精神的,宗教的,道德的,傳統(tǒng)觀念的。她的“哀”是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)杯具。
苔絲能哀感頑艷的第二個(gè)原因,她是暴力,惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律,國(guó)家機(jī)器的受害者。這種暴力,惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷德伯。
苔絲在綠草如茵,風(fēng)景如畫(huà)的鄉(xiāng)野里長(zhǎng)大,盡管家庭生活窘迫,但少女時(shí)代的苔絲內(nèi)心是明朗,歡快的。她熱愛(ài)生活,敢于應(yīng)對(duì)一切困難,為了維持家庭,不惜犧牲自己。苔絲一生都是強(qiáng)權(quán)和暴力的受害者。亞雷之所以敢稱(chēng)霸四野,為非作歹,為所欲為,不僅僅因?yàn)樗绣X(qián),有勢(shì),而且更主要的是有資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家機(jī)器,法律的保護(hù)。社會(huì)和法律都認(rèn)為侮辱和迫害苔絲的人是正當(dāng)?shù)?,而受迫害的苔絲則是有罪的。苔絲一生都必得逆來(lái)順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來(lái)第一次起來(lái)自衛(wèi)的時(shí)候,“’典型’明證了,埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了?!碧z成了資產(chǎn)階級(jí)國(guó)家祭壇上的祭品。苔絲的悲慘遭遇,社會(huì)對(duì)苔絲的不公正,證明了資產(chǎn)階級(jí)法律的不仁道和虛偽。
苔絲的“哀”,在社會(huì)制哀的總前提下,同時(shí)又是性格制哀,其“哀”的成因不僅僅有客觀的而且還有主觀的,亦即說(shuō)不僅僅有外在的,而且還有內(nèi)在的。
我們?cè)谡摷傲颂z“哀”的諸種社會(huì)因素之后,還就應(yīng)指出的是造成她痛苦,不幸的還有其自我的原。苔絲是勇敢的,她敢于大膽地反抗傳統(tǒng)道德,追求幸福,然而她卻不能徹底擺脫傳統(tǒng)道德對(duì)自身的羈絆,這又表現(xiàn)了她性格軟弱的一面。
她“根據(jù)陳腐無(wú)聊的習(xí)俗,布置了不同情自己的形體和聲音”,用“一堆使自己無(wú)故害怕的道德精靈”來(lái)恐嚇自己。即使在大自然中間,“老是把自己看作一個(gè)罪惡的化身,侵犯了清白的領(lǐng)地”。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。這種“靈魂有罪”,使她負(fù)疚,自責(zé),使她即使被克萊無(wú)情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過(guò),默默忍受命運(yùn)的擺布。因此,她在遭到世俗輿論,傳統(tǒng)道德迫害的同時(shí),又受制于它的道德準(zhǔn)則,毫不留情地責(zé)難自己;她在大膽地反抗傳統(tǒng)道德的同時(shí),又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)維護(hù)者。故而說(shuō),苔絲哀婉的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)制哀總前提下,又屬于性格制哀。因而她的“哀”更深刻,更感人。
《苔絲》中亞雷有一句話(huà):“美是要付出代價(jià)的?!碧z用美換取了人們無(wú)限的“哀傷”,無(wú)論是愚蠢還是聰慧,都會(huì)被苔絲的“凄美”而傷。
德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文二
一個(gè)純潔的女孩走向了毀滅。是誰(shuí)害了她?是阿歷克?是克萊爾?是苔絲自己?是這個(gè)罪惡的社會(huì)?
苔絲,一個(gè)純潔的女孩。純潔,這個(gè)只能意會(huì)不能言傳的詞,蘊(yùn)含了太多的東西,而用純潔來(lái)形容苔絲那是最適合不過(guò)了。她善良、溫柔、堅(jiān)強(qiáng)、勤勞……在她身上能夠感受到太多的真、善、美。她從來(lái)不利用自己的美貌,從來(lái)不耍任何手段,她只愿靜靜的生活,依靠自己的力量??删褪沁@樣一位美麗的女子,命運(yùn)讓她承受了太多的不幸,逼迫她走上了毀滅之道。
苔絲生于一個(gè)貧窮的家庭,過(guò)著艱苦而快樂(lè)的生活。牧師帶來(lái)一個(gè)令人震驚的消息,打破了苔絲平靜的生活?!暗虏痹且粋€(gè)伯爵家族的姓,于是苔絲的人生出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折。德伯家四處打聽(tīng),發(fā)現(xiàn)阿歷克一家是他們的一個(gè)親戚,就派大女兒苔絲去請(qǐng)求“親戚”的支援。而其實(shí),阿歷克一家,這個(gè)暴發(fā)戶(hù)為了聲譽(yù)而買(mǎi)了一個(gè)落魄的伯爵家族的姓——德伯。為了幫助家庭解決生計(jì)問(wèn)題,苔絲去阿歷克家做幫工。
苔絲的美吸引了她那個(gè)所謂的表哥,阿歷克時(shí)不時(shí)地騷擾她,苔絲都以她的矜持、尊嚴(yán),給予了冷冷地拒絕??墒沁@個(gè)可憐的女孩最終不是那個(gè)狡猾男子的對(duì)手,他強(qiáng)暴了她。但苔絲是高貴的,是堅(jiān)強(qiáng)的,她沒(méi)有屈服于他,幾個(gè)星期后,苔絲依然了斷了這段關(guān)系,獨(dú)自回家。一個(gè)女子能如此冷靜面對(duì)所遭受的一切,她的身上流露出太多的堅(jiān)強(qiáng)、矜持、理智、高尚……
從此,苔絲過(guò)著被人鄙視的生活,在現(xiàn)在這個(gè)年代,人們尚且不能接受,而又何況在當(dāng)時(shí),她得不到公正的待遇。她的私生子不久夭折,而牧師卻不肯給孩子施與的葬禮。苔絲忍受著冷眼旁觀,忍受著譏笑與嘲諷,忍受著傷痛,忍受著貧窮……她忍受著一切,卻始終沒(méi)有屈服。阿歷克曾對(duì)她說(shuō),如果你有困難,你只需寫(xiě)封信告訴我,我會(huì)盡一切努力幫助你。或許他是真的愛(ài)苔絲的??墒翘z沒(méi)有,她始終保持著那份高貴的尊嚴(yán)。
孩子夭折后,苔絲來(lái)到了一個(gè)無(wú)人認(rèn)識(shí)的奶牛場(chǎng)工作,認(rèn)識(shí)了克萊爾??巳R爾是天使的化身,他有著英俊的外表,善良的心靈,叛逆的精神。兩人相愛(ài)了,苔絲用生命愛(ài)著克萊爾,或許此時(shí)的克萊爾也是如此。但是他們的幸福是如此的短暫。在結(jié)婚當(dāng)天,苔絲向克萊爾坦白了曾經(jīng)的一切??巳R爾,就是這樣一位天使,他明知苔絲是受害者,卻沒(méi)有原諒她,他不能接受苔絲的過(guò)去,他選擇了離開(kāi)。難道這就是愛(ài)情?愛(ài)情就是那么的脆弱?
苔絲的心在滴血,但是她依然冷靜地思考著問(wèn)題。當(dāng)克萊爾猶豫地問(wèn)她“你能真誠(chéng)的勸我留下么”時(shí),苔絲的回答是“不能”。純潔的苔絲,她只要稍稍用一手段,就能勸克萊爾留在她的身邊,但是她沒(méi)有。世上有幾個(gè)人能像她這樣?可憐的克萊爾卻不懂得去珍惜!
克萊爾離開(kāi)后,苔絲過(guò)著更加艱辛地生活,旁人的譏諷,工作的艱辛,心靈的痛苦,還有阿歷克的騷擾。她寧可辛苦工作,啃冷面包,而不愿意接受阿歷克的幫助,因?yàn)樗X(jué)得這樣的幫助是帶有屈辱的,她執(zhí)著地堅(jiān)守著一切。阿歷克無(wú)數(shù)次跟她說(shuō),你理智些,有時(shí)候太多的固執(zhí)就變成了愚蠢了。苔絲是固執(zhí)的,但她并不愚蠢,或許很多人認(rèn)為她傻、她笨,正因?yàn)樗幌衲承┤藶榱宋镔|(zhì)的利益而喪失精神作為代價(jià)。多少次,苔絲感覺(jué)自己堅(jiān)持不下去了??墒?,她還是忍受著一切,等待著克萊爾的歸來(lái)。苔絲寫(xiě)了無(wú)數(shù)封信請(qǐng)求克萊爾的原諒,可是克萊爾卻無(wú)情地一封信也沒(méi)有回。這個(gè)天使的化生,這個(gè)善良的男子,這個(gè)牧師的兒子,就這樣絕情,絲毫不管苔絲的死活,他把一切不公正的待遇都給予了苔絲,這就是那個(gè)“天使”。
父親的死,讓這個(gè)家庭陷入了困境,也把苔絲逼入了絕境。為了這個(gè)家,苔絲作出了犧牲,她嫁給了阿歷克。此時(shí)的她,可以說(shuō)是圣潔的,她為了家人而犧牲了自己。從前的那個(gè)純潔的苔絲消失了,她死了,在痛苦的等待中死了,在絕望中死了。
當(dāng)克萊爾醒悟后,重新回來(lái)尋找苔絲,請(qǐng)求苔絲原諒的時(shí)候,已是物事人非了!“It’s too late!”苔絲面無(wú)表情地不斷重復(fù)著這句話(huà)。是的,太晚了,一切都太晚了!再回首,已物事人非,有些東西一旦錯(cuò)過(guò),留下的只是無(wú)盡的遺憾與悔恨;有些東西,一旦失去,就不再有。珍惜所擁有的吧,不要懷疑,不要猶豫。或許你會(huì)因?yàn)槟愕莫q豫而付出巨大的代價(jià)。
為什么克萊爾醒悟的如此之晚,當(dāng)苔絲已徹底地絕望,當(dāng)一切都不可挽回之時(shí),他才醒來(lái),才回來(lái)尋找苔絲,請(qǐng)求她的原諒? “It’s too late!”還有什么話(huà)語(yǔ)能夠代表苔絲此時(shí)的心情呢?太晚了!她已經(jīng)絕望的死去了!她的靈魂已經(jīng)安靜地沉睡了,克萊爾此時(shí)卻來(lái)將它喚醒,試圖重拾曾經(jīng)的那份感情,他有想過(guò)苔絲嗎?她還有力量去掙扎嗎?
苔絲在克萊爾的愛(ài)情與阿歷克的復(fù)雜感情中掙扎,掙扎,苔絲殺死了阿歷克。苔絲穿著帶有血跡的衣裳去找克萊爾。此時(shí)的克萊爾是愛(ài)著苔絲的,他企圖幫助苔絲逃走,不顧一切,他接受她的一切。為什么此時(shí)他才能放下一切,接受她的一切?太晚了!苔絲最終被抓,死于絞刑。
德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文三
讀史使人明智,讀詩(shī)使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,倫理使人莊重,邏輯修辭文學(xué)使人善辯……所以,新時(shí)代的我們應(yīng)多多涉獵各種文體書(shū)籍,以充盈我們的頭腦和心靈,從書(shū)中找到樂(lè)趣。以下讀后感范文由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)讀后感欄目為您精心帶給的,期望您在此能找到所需要的相關(guān)信息。祝您生活愉快!更多資訊請(qǐng)收藏本站(ctrl+D即可收藏)。
這天,我讀了《德伯家的苔絲》這篇小說(shuō),使我受益匪淺。這篇課文主要講了:艱苦黯淡的鄉(xiāng)村生活,蘊(yùn)藏著苔絲的夢(mèng)想和期望。十六歲的苔絲,在家人虛幻的期望下,攀附豪門(mén)貴親。她躍身成為了幸福的貴婦人,之后從此墮入萬(wàn)劫不復(fù)的痛苦深淵。
故事的情節(jié)并不復(fù)雜:純樸美麗的農(nóng)村故娘苔絲來(lái)到貴族德伯維爾家當(dāng)女傭,被惡棍少爺亞雷克誘騙失身懷孕,因而受到鄰里的恥笑和指責(zé),從此開(kāi)始陷入痛苦的深淵。之后苔絲遇到了出身富裕牧師家庭的克萊爾,兩人真心相愛(ài)。新婚之夜苔絲將自己過(guò)去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒(méi)想到換來(lái)的卻是克萊爾的無(wú)情離去。苔絲吃盡了難以想象的各種苦頭,卻沒(méi)有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了與心上的愛(ài)人克萊爾生活在一齊,苔絲殺死了毀掉自己一生的亞雷克。幾天后苔絲被捕,以殺人罪被判處絞刑,克萊爾則遵照苔絲的遺愿,帶著她的妹妹麗莎開(kāi)始了新的生活。
在我讀過(guò)的外國(guó)小說(shuō)中,《苔絲》大概是最具詩(shī)化最吸引人的作品了。作者對(duì)19世紀(jì)英國(guó)西南部農(nóng)村自然景色的優(yōu)美描述,字里行間無(wú)不浸透著濃郁的詩(shī)情畫(huà)意。尤其是他采用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,將自然界的優(yōu)美景色與人物的細(xì)膩感情結(jié)合起來(lái)描述:透過(guò)自然景色來(lái)揭示人的心境,又透過(guò)人的心境來(lái)使自然景象充滿(mǎn)人的情感,這種巧妙的結(jié)合產(chǎn)生出詩(shī)的意境,因而具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力,使人讀來(lái)真覺(jué)得是一種愜意的享受。
小說(shuō)中哈代以生動(dòng)的筆觸,深摯的情感塑造出了一個(gè)善良美麗的少女苔絲:宛若“一個(gè)清新、純潔的大自然的女兒”,“在氣質(zhì)和體貌兩方面都表現(xiàn)出一種尊貴的端莊,儼然是個(gè)皇后”,“她周身洋溢著詩(shī)意,一舉一動(dòng)都是詩(shī),把詩(shī)人只在紙上寫(xiě)寫(xiě)的詩(shī),活生生地顯現(xiàn)出來(lái)了”。雖然苔絲是個(gè)失貞的女人,甚至最后淪為了殺人犯,但作者還是大膽地摒棄了世俗的觀念,贊揚(yáng)她為“一個(gè)純潔的女人”,“遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)別的處女的清新”。
苔絲是個(gè)杯具式的人物,究竟誰(shuí)應(yīng)當(dāng)為這一杯具負(fù)責(zé)呢恐怕許多讀者都會(huì)認(rèn)為,罪魁禍?zhǔn)资菒汗魃贍攣喞卓?。而在我看?lái),導(dǎo)致這一杯具起因的固然是亞雷克,但導(dǎo)致杯具結(jié)局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開(kāi)了杯具的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導(dǎo)致了杯具的發(fā)展,并最終使這場(chǎng)杯具落下了幃幕。倘若克萊爾沒(méi)有拋棄苔絲,沒(méi)有披著那層虛偽的道德面紗,也就不會(huì)有這場(chǎng)杯具的發(fā)展與結(jié)局。
德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文四
前一段日子,讀完了《苔絲》——流著眼淚讀完的。
這是我第二次讀這篇小說(shuō)了,可從次數(shù)上來(lái)看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說(shuō)是第一次,或者說(shuō)是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。我第一次看這篇小說(shuō)的時(shí)候才只是一個(gè)小學(xué)生,對(duì)文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時(shí),我對(duì)《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無(wú)幾了,根本沒(méi)有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒(méi)有對(duì)苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過(guò)任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒(méi)有想過(guò)苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說(shuō)我已經(jīng)看懂了,但我對(duì)整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。
《苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說(shuō)中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無(wú)論如何掙扎都無(wú)濟(jì)于事,改變不了命運(yùn)的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說(shuō)那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。在故事的開(kāi)端,當(dāng)苔絲的父親約翰·德比被告知自己這樣一個(gè)貧窮小販竟是古代德伯家族——一個(gè)十分高貴顯要的家庭的后裔后,她的父母要她去有錢(qián)的德伯太太家攀親戚,她天性純樸,厭惡趨炎附勢(shì),不同意去,但后來(lái),她由于擔(dān)心喝得酩酊大醉的父親半夜外出送蜂密進(jìn)城會(huì)出現(xiàn)意外,才與弟弟一起替父親跑一次腿,然而途中卻出現(xiàn)了意外——她家唯一一匹趕車(chē)的馬被軋死了,失去一匹馬對(duì)他們這樣一個(gè)貧困的家庭來(lái)說(shuō)就是失去了用以維持生活的工具。在埋葬這匹衰老枯瘦的馬時(shí),幾個(gè)孩子們都放聲大哭,苔絲沒(méi)有,“他臉色蒼白,沒(méi)有表情,似乎認(rèn)為她自己是謀殺者”,書(shū)中是這樣描寫(xiě)的。然后她帶著一種負(fù)罪感――是她自己的疏忽大意才使家庭的生活出現(xiàn)了危機(jī),和她對(duì)父母的孝順,對(duì)弟弟妹妹們的關(guān)愛(ài),以及她強(qiáng)烈的責(zé)任感——必須使家庭擺脫困境的責(zé)任感,去了德伯太太家攀親戚,也導(dǎo)致了她被亞歷克·德伯玷污,給她日后的生活蒙上了一層抹不去的陰影。她的孩子在死前,她堅(jiān)持要讓這個(gè)不清白的小小的肉欲的產(chǎn)物受洗禮,也是強(qiáng)烈的責(zé)任感趨使她這樣做的。如此說(shuō)來(lái),苔絲性格中最不容忽視的一點(diǎn)便是她強(qiáng)烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅(jiān)決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深?lèi)?ài),并且也深?lèi)?ài)她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來(lái),說(shuō)像她母親教她的,然而,苔絲沒(méi)有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾,書(shū)里這樣寫(xiě)道:“她說(shuō)得很輕,但很堅(jiān)決?!碧z把這件事告訴了安吉爾,而不愿意隱瞞事實(shí),致使安吉爾承受不住打擊而與她分居,也正是源于她那責(zé)任心,不是嗎?現(xiàn)在看整篇文章中給我印象最深的一段吧,就是苔絲殺了亞歷克后追上安吉爾的時(shí)候:“……克萊爾停住腳步,以詢(xún)問(wèn)的目光望著苔絲。‘安吉爾’,苔絲說(shuō),好像她一直等待著他們停步時(shí)克萊爾會(huì)這樣看著她,‘你知道我為什么要追你嗎?我要告訴你我把他殺了!’她這么說(shuō)的時(shí)候臉上露出令人同情的慘淡微笑。”“令人同情的慘淡微笑”,你能想象一個(gè)人在殺了人后所露出的這種表情嗎?如她自己所說(shuō)的“我殺了他——也不知道是怎么把他殺死的。不過(guò),安吉爾,為了你,也為了我自己,我非這么做不可。”顯然,苔絲把殺死亞歷克看成是她應(yīng)盡的責(zé)任,是她必須完成的任務(wù),為她自己,也為她丈夫。亞歷克是籠罩在她心頭的陰影,亞歷克死了,她只覺(jué)得如釋重負(fù),只覺(jué)得自己是完成了任務(wù),所以她急著要告訴她丈夫,這大概也就是她臉上會(huì)露出微笑,而不是殺過(guò)人后的慌亂、驚恐無(wú)措。因而在她生命的最后五天——與安吉爾在一起的五天——一生中最幸福的五天中過(guò)的生活是恬靜的,她的心情也是平靜的,她對(duì)待死亡的坦然也感染了逮捕她的人,“她站起身來(lái),整了整衣服向前走去;那些人還一個(gè)也沒(méi)有起步。‘我準(zhǔn)備好了’,她平靜地說(shuō)?!蔽蚁?,苔絲或許是帶著幸福,甚至是帶著滿(mǎn)足感死去的,因?yàn)樗X(jué)得她死了,再也看不見(jiàn)安吉爾會(huì)看不起她了。這從她被逮捕前所說(shuō)的話(huà)中是可以看出來(lái)的。
至此為止,我所說(shuō)的都是苔絲,也許你會(huì)問(wèn)起安吉爾為什么會(huì)接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實(shí)而提出與她分居,他不是很愛(ài)苔絲嗎?難道他對(duì)苔絲的愛(ài)并不是高尚的嗎?那么,我要說(shuō),他是因?yàn)樘珢?ài)苔絲了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見(jiàn),心目所想的苔絲有任何過(guò)錯(cuò),他努力扼殺自己對(duì)苔絲的感情,他覺(jué)得那個(gè)屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個(gè)女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個(gè)夜晚,也就是他們開(kāi)始分居的那個(gè)夜晚,他曾夢(mèng)游,抱著苔絲走到了樹(shù)林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過(guò)這篇小說(shuō)的人一定不會(huì)忘記他當(dāng)時(shí)所一直重復(fù)說(shuō)的那一句話(huà):“死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了?!痹谒男闹?,最最美好的那個(gè)苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因?yàn)樗X(jué)得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。
至于亞歷克,我不想多說(shuō),他給苔絲帶來(lái)的災(zāi)難是顯而易見(jiàn)的,他對(duì)苔絲所做的一切,根本不是出自他對(duì)苔絲的愛(ài),因?yàn)閻?ài)是高尚的,他對(duì)苔絲只有情欲可言,絲毫沒(méi)有愛(ài)的根據(jù)。然而,苔絲并沒(méi)有因?yàn)閬啔v克給她帶來(lái)的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。
上文也就是我對(duì)《苔絲》的一點(diǎn)感想,寫(xiě)好后,一陣輕松,這些話(huà),一直是我在閱讀過(guò)程中想要說(shuō)的,在這里一吐為快,真是爽心。
德伯家的苔絲讀書(shū)感想優(yōu)秀例文五
《苔絲》被稱(chēng)為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線(xiàn)上的憂(yōu)郁形象”――托馬斯。哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,最后殺人而被判絞刑的故事。這是一個(gè)杯具,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)好處。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線(xiàn)。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線(xiàn)條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗。但是這反抗又有什么用呢?只但是是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場(chǎng)工作,并遇見(jiàn)了自己今后所愛(ài)的人――克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛(ài),在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛(ài)河并義無(wú)反顧地結(jié)婚了。就在幸福快要來(lái)臨時(shí),因?yàn)樘z的對(duì)過(guò)去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底??巳R爾因?yàn)槔斫獠涣诉@一事實(shí),毅然離開(kāi)苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無(wú)情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛(ài)的人在一齊幸福生活,就連這樣一個(gè)簡(jiǎn)單平凡的愿望也沒(méi)法實(shí)現(xiàn),最終走投無(wú)路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬(wàn)念俱灰,對(duì)生活完全失去了期望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一向讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒(méi)有為此后悔難過(guò),而是一下次簡(jiǎn)單了,因?yàn)樗缹?duì)于她來(lái)說(shuō)是一種解脫,她最后自由了。她以死來(lái)證明自己對(duì)感情的忠誠(chéng),來(lái)成全自己和克萊爾純潔完美的感情而沒(méi)有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來(lái),并與即將被處死的苔絲度過(guò)了她生命最后五天快樂(lè)的時(shí)光。但是他失去了一個(gè)深?lèi)?ài)她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)能夠?yàn)榱怂ニ赖娜?。但是后悔已?jīng)來(lái)不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲
慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的期望,是她一切快樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,但是克萊爾把她最后一點(diǎn)期望也給抹滅了,即使之后克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。能夠說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的杯具。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不就應(yīng)被社會(huì)歧視拋棄,而是就應(yīng)為他們帶給一個(gè)能夠傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的杯具。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美必須在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,但是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
相關(guān)文章:
2.2020關(guān)于德伯家的苔絲讀書(shū)感想范文五篇