翻譯職稱的自我評價范文
很多時候,當(dāng)自己沉淀下來,窺探自己的內(nèi)心,寫下自己的自我評價,這樣才可以不斷進(jìn)步。但是自我評價要怎么寫呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)矸g職稱的自我評價范文,相信對你會有幫助的。
翻譯職稱的自我評價范文篇一
本人工作認(rèn)真負(fù)責(zé),性格開朗,協(xié)調(diào)能力強(qiáng),出色的交際能力。流利的英語表達(dá)水平。豐富的外企工作經(jīng)驗(yàn)。在3年的工作當(dāng)中,本人擔(dān)任公司的英語翻譯,委派到巴基斯坦,印度,孟加拉等國進(jìn)行業(yè)務(wù)洽談,鍛煉了較強(qiáng)的適應(yīng)能力,外交能力和獨(dú)立的工作能力。
本人性格穩(wěn)重、有活力,待人熱情、真誠。工作認(rèn)真負(fù)責(zé),積極主動,能吃苦耐勞。有較強(qiáng)的組織能力、實(shí)際動手能力和團(tuán)體協(xié)作精神,能迅速適應(yīng)環(huán)境,并融入其中。有較強(qiáng)的自學(xué)能力和自我約束力,接受新知識、新事物較快。體育理論知識結(jié)構(gòu)牢固,能初步成功的運(yùn)用于實(shí)際中。
翻譯職稱的自我評價范文篇二
光陰似箭,日月如梭,作為翻譯專業(yè)的我即將告別大學(xué)生活。在×××(改成自己翻譯就讀的大學(xué))翻譯專業(yè)四年的大學(xué)校園生活是我人生的一大轉(zhuǎn)折點(diǎn),四年的校園生涯和翻譯社會實(shí)踐生活,有過渴望、有過追求、有過成功也有過失敗,我不斷地挑戰(zhàn)自我,充實(shí)自我,學(xué)習(xí)翻譯理論知識,為步入社會和實(shí)現(xiàn)人生的價值打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。 在思想品德上,本人有良好的思想道德修養(yǎng),并有較高的政治理論覺悟,平時積極地向翻譯班委團(tuán)委組織靠攏,參與翻譯專業(yè)學(xué)生集體社區(qū)服務(wù)活動。在生活中,本人遵紀(jì)守法,經(jīng)常關(guān)心和幫助翻譯班其他同學(xué),并以務(wù)實(shí)求真的精神熱心參與各項(xiàng)社會活動與翻譯知識公益宣傳。
1、英語基礎(chǔ)扎實(shí),有很強(qiáng)的外語理解能力和表達(dá)能力,具有翻譯和處理日常文件信函的能力,能用英語與國外客戶無障礙交流;
2、能夠在時間長和工作量大的情況下保持對文字的敏感,具有較強(qiáng)的學(xué)習(xí)和接受新知識的能力以及鉆研精神;
3、細(xì)致耐心,具有強(qiáng)烈事業(yè)心和責(zé)任,善于發(fā)現(xiàn)問題并獨(dú)立解決,并能靈活處理各種突發(fā)事件,能夠承受一定的工作壓力。
翻譯職稱的自我評價范文篇三
在校期間,本人勤奮好學(xué)、刻苦專研專業(yè)學(xué)科;同時,積極參加體育鍛煉,身體健康,并于課外時間選修俄羅斯語、計算機(jī)知識與應(yīng)用,因而對計算機(jī)應(yīng)用有一定基礎(chǔ)。
畢業(yè)后,我一直在中學(xué)從事英語教育工作。因本人性格雷厲風(fēng)行,秉承講究效率和自由開放的教育理念,在擔(dān)任班主任的工作中與同事形成了良好的伙伴關(guān)系,與所教班級的同學(xué)結(jié)下了深厚的友誼。凡事預(yù)則立,本人在教大的成績,現(xiàn)一直帶高三年級。我所帶的班級在xx年秋參加的全國英語能力競賽中分別有兩人獲得全國一等獎;四人獲得貴州省一、三等獎。
在從教期間,本人在認(rèn)真從教的同時,不斷專研與改進(jìn)教學(xué)方法,為學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活增添了樂趣。與此同時,本人繼續(xù)拼搏,于2005年圓滿完成本科自考的所有課程并順利畢業(yè)于湘潭大學(xué)外國語學(xué)院英語教育專業(yè),能勝任中學(xué)外語教學(xué)及外語翻譯工作。
因?qū)λ鶎W(xué)專業(yè)的偏愛,本人力求在激烈的競爭中尋求符合自身發(fā)展的理想職業(yè)。貴單位就是本人所要尋找的理想職業(yè)。貴單位就是本人所要尋找的理想的工作之地,希望貴單位能夠給我這次機(jī)會。我若能成為其中的一員,一定本著愛崗敬業(yè)的精神,不斷充實(shí)自己,為貴單位貢獻(xiàn)出自己的青春與才華。
翻譯職稱的自我評價范文篇四
本人性格穩(wěn)重、樂觀,對工作認(rèn)真負(fù)責(zé),善于在工作過程中發(fā)現(xiàn)弊端,積極思考改進(jìn),不斷優(yōu)化工作質(zhì)量。曾在日本的一家木材進(jìn)口公司從事了2年多市場開拓及翻譯工作,積累了一定的中日貿(mào)易經(jīng)驗(yàn),并給前公司留下了若干家新開發(fā)的供應(yīng)商,及若干項(xiàng)新開發(fā)商品的實(shí)際業(yè)績。
在日本的大學(xué)信息交流專業(yè)取得了本科學(xué)歷,主要針對各種辦公軟件、圖像處理軟件以及程序語言進(jìn)行了學(xué)習(xí),具有一定的電腦操作水平。在前公司獨(dú)立設(shè)計并制作了公司的網(wǎng)頁(html語言),并通過其他各種網(wǎng)站媒體對公司進(jìn)行宣傳,積極開拓公司的發(fā)展途徑。
在前公司工作期間,除負(fù)責(zé)中國國內(nèi)業(yè)務(wù)之外,也從事收發(fā)中日文電子郵件、接聽中日電話、來客接待以及其他的營業(yè)輔助工作。制作及管理商品估價單、合同書、訂貨確認(rèn)書等重要商業(yè)文書,熟悉日本商務(wù)交往的習(xí)慣。
翻譯職稱的自我評價范文相關(guān)文章: