adele hello歌詞翻譯
《Hello》歌詞的中文譯文
你好嗎 是我
我猶豫著要不要給你來電 我不確定多年之后的今日你是否還愿意見我
是否愿意來閑聊寒暄 細(xì)數(shù)從前
人們都說時(shí)間能治愈一切 但似乎這說法不怎么適合我
嘿 你在聽嗎
我會(huì)夢到從前 美好的加州 美好的我們
當(dāng)時(shí)那么年輕 向往自由的我們
我都快要忘了 但現(xiàn)實(shí)卻讓一切重現(xiàn)眼前
我們之間的差距愈見明顯
有如天差地別
我還是想打給你 即使相隔天邊
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
對(duì)我從前所有的一切 說聲抱歉
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
但這相隔千里的來電
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
但也許值得慶幸的是 不會(huì)再有人讓你悲痛欲絕
嗨 你最近還好嗎
我已經(jīng)習(xí)慣了自說自話幫你回答
對(duì)于過去我很抱歉 但希望你現(xiàn)在能好過一點(diǎn)
不知你是否已忘記那小城
那個(gè)除了回憶一無所有的小城
毫無懸念
我們都荒廢了我們從前的時(shí)間
所以這來自遠(yuǎn)方的我的來電
即使打上千遍萬遍我也想對(duì)你說
我很抱歉
對(duì)我從前所做的一切說聲抱歉
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
但這相隔千里的來電
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
但也許值得慶幸的是
不會(huì)再有人讓你悲痛欲絕
不會(huì)再有人讓你悲痛欲絕
我們的過往不會(huì)再出現(xiàn)
這來自遠(yuǎn)方的來電,即使打上千遍萬遍
我也想對(duì)你說,我很抱歉
對(duì)我從前所做的一切說聲抱歉
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
但這相隔千里的來電
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
但也許值得慶幸的是
不會(huì)再有人讓你悲痛欲絕
不會(huì)再有人像我這樣讓你悲痛欲絕
《Hello》歌曲的信息
中文名 阿黛爾·阿德金斯
別名 阿黛爾·勞麗·布魯·阿德金斯
民族 英格蘭
出生日期 1988年5月5日
身高 175cm
外文名 Adele Adkins
國籍 英國
出生地 英國倫敦 托特納姆
畢業(yè)院校 倫敦表演藝術(shù)與技術(shù)學(xué)校
代表作 《Rolling in the Deep》、《Someone Like You》、《Skyfall》
《Hello》歌曲的創(chuàng)作背景
阿黛爾·阿德金斯表示她之前喜歡在家創(chuàng)作音樂,但她這次卻更換了創(chuàng)作地點(diǎn),將歌曲的創(chuàng)作工作放在倫敦奇斯威克進(jìn)行,而歌曲的創(chuàng)作工作則歷時(shí)六個(gè)月才完成。在此之前的創(chuàng)作過程中,阿黛爾·阿德金斯和格魯·克魯斯汀著手譜寫詞曲第一段;該歌曲完成一半后,阿黛爾開始聯(lián)系格魯,讓他跟她一起繼續(xù)完成歌曲。
阿黛爾創(chuàng)作這首歌曲的目的,是因?yàn)樗X得自己與所有認(rèn)識(shí)之人的生活都在不斷往前發(fā)展。她還說,這首歌曲并不是描寫過去的感情關(guān)系,而是敘述她與自己所愛的每一個(gè)人之間的關(guān)系。然而,這并不是說她與這些人的關(guān)系已經(jīng)破裂了,而是她認(rèn)為自己需要寫一首能夠告訴這些人是她自己與他們斷交的歌曲。