日本留學(xué)推薦信日語版
日本留學(xué)的推薦信中著重寫對被推薦者的優(yōu)點介紹及評價,這是推薦信的核心。下面由學(xué)習(xí)啦小編為你提供的日本留學(xué)推薦信日語版,希望大家喜歡。
日本留學(xué)推薦信日語版(一)
##さんは、中國##大學(xué)##學(xué)院###學(xué)部4年生に在籍しています。
2001年9月から、##學(xué)部、3年3組の「##」を擔(dān)當(dāng)してきたので、##さんを知りました。##さんは學(xué)生たちの中でもっとも勤勉な學(xué)生の一人です。それについては、2001‐2002年度甲等奨學(xué)金、2000‐2001年度丙等奨學(xué)金と1999‐2000年度甲等奨學(xué)金を受賞したことからもみてとれます。さらに、三年生の時、日本語能力検定1級試験に合格し、361點という高得點を取りました。そして##大學(xué)において、全學(xué)部の中から勉學(xué)・健康・人柄の三つの面で優(yōu)れた學(xué)生を表彰するという「三好學(xué)生」に20人程度の中の一人に見事選ばれました。##さんは、日本語だけでなく、英語にも堪能で、大學(xué)英語4級「優(yōu)秀」証書と大學(xué)英語6級合格証書、大學(xué)英語口語「B」等証書などを取得しました。このように、言語面での問題はまったくありません。
人物面につきましては、##さんは明るく真面目な性格を持っています。元気が良く、歌唱力に優(yōu)れ、學(xué)部主催の紅白歌合戦や忘年會などの文蕓活動によく參加しています。また、校內(nèi)にこだわらず、社會実踐にもたびたび參加しています。2002年6月、##省で開かれた日中貿(mào)易商談會において、日本語通訳を擔(dān)當(dāng)した経験があり、今年の3月からも、日本語通訳者としてある出版社でアルバイトをしてきました。社會へ対する関心も非常に高く、責(zé)任感の強い人間です。
また、専門の研究內(nèi)容についてですが、##さんはすでに「#####」、「#####」という2編の日本語に関する研究論文を書き上げ、非常に高い研究能力と意欲を示しています。貴大學(xué)には、彼女の希望する##専攻課程が設(shè)置されており、留學(xué)先として最適な環(huán)境が整っていると確信しております。
以上に述べた理由から、##さんが貴大學(xué)に留學(xué)することを推薦いたします。
#年#月#日
中國##大學(xué) ##學(xué)院
###學(xué)部 教授 ###
日本留學(xué)推薦信日語版(二)
○○○○君は、私が指導(dǎo)教官を務(wù)める○○學(xué)部○○學(xué)科の學(xué)生の中でも優(yōu)秀な成績を収めた學(xué)生です。在學(xué)中は○○を?qū)熼Tに研究…
そして、學(xué)業(yè)ばかりでなく、○○部に所屬して活躍し、○○大會では…。 また、その持ち前の明るさと協(xié)調(diào)性で、クラスの中でも中心的な存在であり、後輩の面倒もよくみるなど、リーダー的資質(zhì)を発揮し、人間的にも信頼に足る人物です。 真面目な努力家でもあり、貴社に採用いただけましたら、必ずやその資質(zhì)と才能に磨きをかけて活躍してくれるものと信じております。
ご高配を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
○○○○大學(xué)○○學(xué)部教授 ○○○○
日本留學(xué)推薦信日語版(三)
丸々さんは丸々大學(xué)外國語學(xué)院日本語學(xué)部に在籍している四年生です。○さんは學(xué)內(nèi)でもっとも勤勉な學(xué)生の一人です。三年連続で學(xué)校の奨學(xué)金を受けたことがあります。○さんは學(xué)問に対して前向きであり、高い學(xué)習(xí)意欲と研究能力を有しています。貴校には、彼女の希望する○専攻課程が設(shè)置されており、留學(xué)先として最適な環(huán)境が整っていると存じます。
以上の理由から、志願者の○さんが貴校に留學(xué)することを推薦いたします。