2017年伯明翰留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目
英國(guó)伯明翰大學(xué)(University of Birmingham)建于1825年,是一所著名的老牌大學(xué)。在2013年的上海交大世界大學(xué)學(xué)術(shù)排名中,伯明翰大學(xué)位居英國(guó)第10-14位,世界第101-150位。作為世界前150強(qiáng)大學(xué),伯明翰大學(xué)也是英國(guó)著名的6所“紅磚大學(xué)”之一,同時(shí),是英國(guó)名校聯(lián)盟“羅素大學(xué)集團(tuán)”的成員大學(xué),非常值得想去英國(guó)留學(xué)的學(xué)生選擇。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了伯明翰留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目相關(guān)的知識(shí),希望對(duì)大家有用。
伯明翰留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目中英解析
Foundation Academic Merit Scholarships
伯明翰大學(xué)預(yù)科學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金
At the University of Birmingham we are dedicated to building a more diverse and international community of students. To help us welcome a greater number of students from all around the world we are pleased to introduce a generous Academic Merit Scholarship for 2017. These are all exclusively available to prospective Foundation Pathways students.
Please note this Foundation Scholarship is available only to Foundation Pathway offer-holders. To apply you must have accepted your offer for a Foundation Pathway. To accept your offer please return your Acceptance Form sent as part of your offer. If you are not currently holding a Foundation Pathway offer and have not accepted this place your scholarship application will not be considered.
The Academic Merit Scholarship is for £5,000 towards tuition fees for the one year full-time Foundation programme at the University, starting in September 2017. All eligible candidates will be considered for this award and selection will be based on academic achievement.
伯明翰大學(xué)致力于打造更加多樣化的國(guó)際生社區(qū)。為了對(duì)來(lái)自世界各地的日益增加的國(guó)際生表示歡迎,學(xué)校樂(lè)意在2017年設(shè)立學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金。這些學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金專(zhuān)門(mén)提供給未來(lái)預(yù)科生。
請(qǐng)注意,該預(yù)科獎(jiǎng)學(xué)金只提供給持有預(yù)科課程錄取通知書(shū)的學(xué)生。申請(qǐng)?jiān)摢?jiǎng)學(xué)金,必須已經(jīng)接受預(yù)科課程的錄取。為了接受錄取,請(qǐng)將接受表返回給學(xué)校,接受表在發(fā)送錄取的時(shí)候發(fā)送給你。如果你目前沒(méi)有拿到預(yù)科課程的錄取通知書(shū),沒(méi)有接受錄取名額,你的獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)將不會(huì)被考慮。
學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金金額為5000英鎊,用于學(xué)費(fèi)減免,適用于在2017年9月開(kāi)課的伯明翰大學(xué)全日制預(yù)科課程。篩選基于學(xué)術(shù)成績(jī),所有符合資格的候選人將被學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金考慮。
Who can apply?
To be eligible to apply for an Academic Merit Scholarship, you must meet the conditions below:
Candidates should have accepted their Foundation offer from the university and have submitted a scholarship application by 30 June 2017
Candidates should not be in receipt of any other internal or external scholarship, funding or sponsorship.
Meet the academic conditions of your offer to the programme.
Start your studies at the University in September 2017
Be classed by the University as an overseas fee payer for tuition fee payment, and should be able to fund the remaining costs of your studies at Birmingham from other sources.
Selection for the award will be based on the above criteria and the answers to questions provided in your application.
How can I apply?
We consider applicants based on the information provided in an online application form.
The online application form includes general questions about your academic background and includes short, essay-style questions (250 word limit) about academic and extra-curricular achievement.
Students who firmly accept their offer will be eligible, shortlisted on the basis of academic merit and selected based on their answers to the essay-style questions.
When is the deadline for applications?
The deadline for applications to the scholarship is 30 June 2017. You must have accepted your conditional or unconditional offer by this date.
When will the scholarship be awarded?
The full scholarship will be awarded upon enrolment in September 2017. Successful scholarship applicants will be notified of their award before 31 July 2017.
申請(qǐng)資格
為了符合學(xué)術(shù)獎(jiǎng)學(xué)金資格,你必須滿(mǎn)足以下條件:
(1)持有伯明翰大學(xué)預(yù)科課程錄取通知書(shū),在2017年6月30日之前提交獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng);
(2)不能獲得任何其他內(nèi)部或外部獎(jiǎng)學(xué)金、基金或贊助;
(3)滿(mǎn)足課程錄取的學(xué)術(shù)條件;
(4)在2017年9月開(kāi)始學(xué)業(yè);
(5)在學(xué)費(fèi)支付方面,被伯明翰大學(xué)劃分為海外學(xué)費(fèi)支付者,并且有其他資金渠道,支付得起在伯明翰大學(xué)學(xué)習(xí)其余費(fèi)用。
獎(jiǎng)學(xué)金的選拔將基于以上標(biāo)準(zhǔn)和申請(qǐng)中你對(duì)問(wèn)題的回答。
申請(qǐng)辦法
學(xué)校將根據(jù)線(xiàn)上申請(qǐng)表上提供的信息,對(duì)申請(qǐng)人進(jìn)行考慮。
線(xiàn)上申請(qǐng)表包括學(xué)術(shù)背景方面的問(wèn)題,包括學(xué)術(shù)成績(jī)和課外活動(dòng) 成績(jī)方面的問(wèn)題(250個(gè)單詞以?xún)?nèi))。
明確接受錄取的學(xué)生將符合資格。入圍的依據(jù)是學(xué)術(shù)成績(jī),并且將根據(jù)對(duì)問(wèn)題的回答進(jìn)行篩選。
申請(qǐng)截止日期
該獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)的截止日期是2017年6月30日。必須在6月30日之前接受錄取,包括有條件錄取和無(wú)條件錄取。
獎(jiǎng)學(xué)金發(fā)放日期
該獎(jiǎng)學(xué)金屬于全額獎(jiǎng)學(xué)金,將在2017年9月注冊(cè)之后發(fā)放。申請(qǐng)成功的學(xué)生將在2017年7月31日之前收到獲獎(jiǎng)通知。
Chinese Student Awards
中國(guó)學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金
(1)Schedule
The Trustees meet twice a year, in spring and autumn.
Call for applications opens on 1st September 2017 for the November 2017 meeting
The deadline will be in October 2017
The meeting will be held in November 2017
The Great Britain-China Educational Trust (GBCET) administers its own awards, and also makes awards with funds contributed by the Sino-British Fellowship Trust, the Universities' China Committee in London, and the Han Suyin Trust. The awards are meant to contribute towards applicants' university tuition fees, and living expenses.
The funds awarded via the Han Suyin Trust are specifically for those Chinese (PRC) candidates who hold a recognised medical degree, or a degree in the field of science and technology with some work experience at the relevant level. Environmental topics, and in particular forestry and coastal studies, will also be given preference.
獎(jiǎng)學(xué)金日程
受托人一年會(huì)面兩次,會(huì)面時(shí)間分別是春季和秋季。
對(duì)于2017年11月會(huì)面,申請(qǐng)將在2017年9月1日開(kāi)放。
截止日期為2017年10月。會(huì)議將在2017年11月舉行。
中英教育信托實(shí)施有自己的獎(jiǎng)學(xué)金,也頒發(fā)有由 Sino-British Fellowship Trust、Universities' China Committee in London和Han Suyin Trust出資的獎(jiǎng)學(xué)金。這些獎(jiǎng)學(xué)金用于申請(qǐng)人的大學(xué)學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)。
Han Suyin Trust 頒發(fā)的獎(jiǎng)學(xué)金專(zhuān)門(mén)針對(duì)中國(guó)候選人,前提是候選人持有得到認(rèn)可的醫(yī)學(xué)學(xué)位,或持有科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域的相關(guān)學(xué)位。環(huán)境方面的課題,特別是林業(yè)和海岸研究,會(huì)被有優(yōu)先考慮。
(2)Amount
Awards granted up to £3,000
However, the most common amount awarded is between £1,500-£2,000.
The Trustees give priority to applications where the bulk of funding has already been raised.
(3)For your information
The GBCET has been receiving increasing numbers of applications in recent years. The average ratio of successful candidates to unsuccessful is one in five.
(4)Eligibility requirements
Chinese nationality (from the PRC inc. Hong Kong) studying for a PhD in any subject at a UK university. Students must have started their third yearbefore they are eligible to submit their application.
British nationality PhD students giving conference papers in China, or travelling to China to pursue essential doctoral research. The Universities' China Committee in London (UCCL) also has an award in this category.
Students may apply twice for the award, but must wait a year before trying again.
(5)Exclusions
The Trustees will not consider applications from:
Students who are not either Chinese or British nationality.
Undergraduates or students requiring funding for the first two years of a PhD, or a postgraduate taught course, e.g. MA, MSc, etc.
PRC/Hong Kong nationals for attending or giving papers at conferences, fieldwork or trips, or research materials (e.g. books, lab equipment, software, etc.)
金額
不超過(guò)3,000英鎊。一般是在1,500-2,000英鎊之間。受托人會(huì)優(yōu)先考慮已經(jīng)籌集到主要資金的申請(qǐng)。
出國(guó)留學(xué)注意事項(xiàng)
1 掌握應(yīng)急聯(lián)系方式
行前請(qǐng)登錄中國(guó)領(lǐng)事服務(wù)網(wǎng)和外交部網(wǎng)站,查詢(xún)并保存旅行目的地中國(guó)使領(lǐng)館的聯(lián)系方式以及相關(guān)旅行提醒、警告等海外安全信息。若目的地國(guó)與我國(guó)無(wú)外交關(guān)系,則可保存中國(guó)駐其周邊國(guó)家使領(lǐng)館的電話(huà),以便就近求助。
此外,你還可以記錄外交部全球領(lǐng)事保護(hù)與服務(wù)應(yīng)急呼叫中心熱線(xiàn)號(hào)碼+8610-12308或者+8610-59913991備用。
2 檢查護(hù)照有效期
護(hù)照剩余有效期一般應(yīng)在一年以上,否則可能影響您申請(qǐng)他國(guó)簽證,或影響您在國(guó)外期間的行程安排。
3 辦妥目的地國(guó)簽證
確保已取得目的地國(guó)的入境簽證和經(jīng)停國(guó)家的過(guò)境簽證,簽證種類(lèi)與出國(guó)目的相符,簽證的有效期和停留期與出行計(jì)劃一致。但需要注意的是,根據(jù)國(guó)際慣例,即使您已取得一國(guó)簽證,該國(guó)也有權(quán)拒絕您入境且無(wú)需說(shuō)明理由。
猜你感興趣:
1.英國(guó)留學(xué)專(zhuān)接本學(xué)費(fèi)清單