杜甫詩歌對雪表達(dá)了什么情感
杜甫是著名詩人,其詩歌都非常出名,像《對雪》等,那么杜甫詩歌對雪表達(dá)了什么情感?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你收集整理的杜甫名篇對雪介紹,希望對你有幫助!
杜甫名篇對雪介紹
杜甫在寫《對雪》這首五律詩的時候身陷困境,時處“安史之亂”,戰(zhàn)火連天,國家和家人的命運都危在旦夕,心系祖國和家人的杜甫連自身都難保,實在無奈和憤恨。
《對雪》原詩引用:
戰(zhàn)哭多新鬼,愁吟獨老翁。
亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)。
瓢棄樽無綠,爐存火似紅。
數(shù)州消息斷,愁坐正書空。
賞析:這首詩主要講述的是在戰(zhàn)場上聽到的哭訴聲,多數(shù)是那些剛被奪去生命的士兵鬼魂的哭喊,而現(xiàn)如今正在憂愁哀嘆吟詩的只有一個老翁。而現(xiàn)在黃昏來臨黑云低壓,急下的雪花在風(fēng)中飛舞飄旋。葫蘆丟了,酒杯中也沒有酒,只剩爐中的火花將一切照的通紅。前線的戰(zhàn)況和家中的消息都無從可知,憂愁的老翁只能對著空中用手書寫信件。
當(dāng)時戰(zhàn)亂,前線敗戰(zhàn),杜甫沒有逃出來被叛軍抓回長安,自身難保,眼看收復(fù)長安無望,又沒有家人的消息甚是憂愁么,此苦又無人能述,便以詩代表自己的境況。一個“多”字和“獨”字表現(xiàn)了傷亡的嚴(yán)重和自己境況的險惡。
第二、三句描寫了環(huán)境,表現(xiàn)詩人對溫暖的渴望,也突出他對希望的渴求,虛實結(jié)合很好的體現(xiàn)詩人內(nèi)心的渴望和真實寫照。最后一句將自己拉回現(xiàn)實,表現(xiàn)自己對國家和家人安危的擔(dān)憂和愁苦之心,還有無奈的愁緒。
杜甫的聞官軍收河南河北賞析
《聞官軍收河南河北》由杜甫作于廣德元年春天,那一年正月里作為安史之亂領(lǐng)導(dǎo)人之一的史朝義自盡,其下屬將其斬首獻(xiàn)于朝廷,杜甫聽聞安史之亂結(jié)束的消息,愉悅之情溢于言表,忍不住狂喜得手舞足蹈,于是這首七言詩歌便脫口而成了。
全詩一共八句,詩的開頭寫的是杜甫初次聽聞這個喜訊時的驚喜,而下半部分描寫了他自己手舞足蹈的表現(xiàn),準(zhǔn)備整理行囊返回家鄉(xiāng),盡顯歸鄉(xiāng)心切的喜悅心情。整篇詩文語意奔放,字里行間無不透露著詩人的欣喜,痛快淋漓地表達(dá)了杜甫心情無限好的狀態(tài),更被認(rèn)作是杜甫生平中的“第一快詩”。詩的后面六句全是對偶,卻清晰明了得如同講白話一般,自有水到渠成的妙意。
詩歌的大意是杜甫突然收到由四川傳來的好消息,唐朝的軍隊已經(jīng)將冀北地區(qū)收復(fù)。詩人聽聞這個消息,忍不住淚流滿面沾濕了衣襟?;仡^看看妻子與孩子發(fā)現(xiàn)他們身上哪里還有半點愁思,于是自己胡亂地翻起書卷隨意看了起來,舉家欣喜至極。他想要在白日里喝上幾杯酒縱情高歌,趁著這個美好的春色與之互相結(jié)伴馬上就整理包袱返回家鄉(xiāng)去。詩人的心魂早已高飛遠(yuǎn)揚,翻山越嶺穿過巴峽、巫峽,到了襄陽又直奔洛陽了!
這是杜甫的詩作中少有的喜氣洋洋的詩歌,淋漓盡致地展現(xiàn)了詩人的激動之情,受到后代評論家們的極度推崇。
杜甫絕句江碧鳥逾白欣賞
《絕句·江碧鳥逾白》是唐代詩人杜甫在進(jìn)入蜀地之后所作的詩歌,詩文的前面的一、二兩句用以描寫景象,而第三、四兩句則用來抒情,全文托景抒情,意味深長。杜甫在這首詩中借美好的樂景來訴說哀情,用客觀景象與自身感受的反差對比來強調(diào)詩人自己思鄉(xiāng)之情的深厚,令人感受到別具一格的韻味。
詩歌的主要意思表達(dá)的是,翠綠的江水將小鳥的羽毛襯托得更為潔白了,青山蒼翠欲滴,鮮艷的紅花有如即將燃燒的熊熊烈火一般。眼看今年的春天就要這樣過去了,到底何時才是我回歸故鄉(xiāng)的時日呢?
杜甫的這首詩創(chuàng)作在安史之亂時期,他在蜀中躲避戰(zhàn)亂。幸得朋友們的幫助,他在成都西郊的一處地方建起一座草堂,顛沛流離的一戶人家得到了暫且的安定。然而在杜甫的一生中,在浣花草堂的這些時日算是他為數(shù)不多的一段美好時光。然而由于杜甫心系國家憂國憂民,因此即便在這罕有的安定中,他也無時不刻不在擔(dān)憂著這場未能平息的戰(zhàn)火,時刻都深切期盼著能夠早日回到故里。因此在這首詩歌中,詩人通過描寫春天里的美好景象,來表達(dá)自己深沉的對故鄉(xiāng)的思念。
這首詩在寫法上是典型的觸景生情的表達(dá),其藝術(shù)成就主要在于情景交融的描述,前兩句將景色寫得清新秀麗、沁人心扉,深有朝氣;而后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),表現(xiàn)了春光雖好卻匆匆過境,最后一句則是從內(nèi)心深處表達(dá)了濃濃鄉(xiāng)愁。
猜你喜歡:
1.詩人杜甫的資料