法國(guó)語(yǔ)言的變遷是怎樣的
不知道眾位可愛(ài)的讀者有沒(méi)有看過(guò)《親愛(ài)的翻譯官》呢,一口流利的法語(yǔ)是不是很讓很羨慕呢?可小編僅僅會(huì)Bonjour這一個(gè)法語(yǔ)單詞。下面是學(xué)習(xí)啦小編分享的法國(guó)語(yǔ)言的變遷是怎樣的,一起來(lái)看看吧。
法國(guó)的語(yǔ)言政策
語(yǔ)言政策是指人類社會(huì)群體在言語(yǔ)交際過(guò)程中根據(jù)對(duì)某種或者某些語(yǔ)言所采取的立場(chǎng)、觀點(diǎn)而制定的相關(guān)法律、條例、規(guī)定、措施等。語(yǔ)言政策是對(duì)有關(guān)語(yǔ)言和社會(huì)生活之間的關(guān)系的有意識(shí)的選擇,是語(yǔ)言沖突和矛盾的產(chǎn)物,是表明一國(guó)對(duì)國(guó)內(nèi)多元化語(yǔ)言種類存在的態(tài)度和規(guī)劃。一個(gè)國(guó)家語(yǔ)言政策的制定都是以其本國(guó)某種利益為目標(biāo),只有國(guó)家才有權(quán)力和手段對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行規(guī)劃,并落實(shí)所選擇的語(yǔ)言政策。例如,為了抵制英語(yǔ)對(duì)本國(guó)的過(guò)大影響,法國(guó)和意大利都采取過(guò)保衛(wèi)本國(guó)語(yǔ)言的協(xié)調(diào)行動(dòng)。從上世紀(jì)六十年代開始,魁北克省政府開始致力于恢復(fù)法語(yǔ)單語(yǔ)制度。首先,加拿大政府批準(zhǔn)建立法語(yǔ)署,監(jiān)督魁北克省內(nèi)法語(yǔ)的語(yǔ)言質(zhì)量;其次,“法語(yǔ)憲章”的確立標(biāo)志著法語(yǔ)為魁北克的唯一官方語(yǔ)言。
法語(yǔ)的歷史變遷
法語(yǔ)為羅曼語(yǔ)系和印歐語(yǔ)族的一支,起源于拉丁文。西元九至十四世紀(jì)間為古法語(yǔ)時(shí)期,這段時(shí)期所講的古法語(yǔ)具有的構(gòu)詞特色與之前的拉丁語(yǔ)截然不同。從十三世紀(jì)到十四世紀(jì),法語(yǔ)經(jīng)歷一項(xiàng)構(gòu)詞變化,即雙變格為系統(tǒng)轉(zhuǎn)為如今法文形容詞和名詞的格位體系。十三世紀(jì),卡佩王朝為了加強(qiáng)王權(quán)統(tǒng)治,需要解決語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)化問(wèn)題。當(dāng)巴黎逐漸成為全國(guó)政治和文化的中心,法蘭西島方言的地位超越其他方言,逐漸成為民族共同語(yǔ),由此便產(chǎn)生標(biāo)準(zhǔn)古法語(yǔ)。古法語(yǔ)真正用于官方文書始于十三世紀(jì)初,法語(yǔ)的民族性地位因而得以鞏固。到十五世紀(jì),雖然仍受外來(lái)語(yǔ)的影響,但法語(yǔ)在構(gòu)詞和句法方面已逐步呈現(xiàn)現(xiàn)在的光景。當(dāng)時(shí)的皇室逐漸集中掌權(quán),因此以法蘭西方言為基礎(chǔ)的宮廷方言排擠其他方言。十六世紀(jì),文學(xué)團(tuán)體“七星詩(shī)社”最早提出統(tǒng)一民族語(yǔ)言的主張,促進(jìn)了法國(guó)民族語(yǔ)言和民族文學(xué)的發(fā)展。這種主張回應(yīng)了那個(gè)時(shí)代法語(yǔ)在政治、司法及文學(xué)等領(lǐng)域所處地位的要求。1593年,法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世頒布赦令,規(guī)定今后的公證文書及法庭判決必須使用法語(yǔ),這標(biāo)志著法語(yǔ)正式取代拉丁文,真正成為法蘭西全民族的語(yǔ)言。
1635年,法國(guó)以規(guī)范語(yǔ)言使用為宗旨,創(chuàng)立了法蘭西學(xué)院。自此,法語(yǔ)比其他歐洲語(yǔ)言要遵守更多標(biāo)準(zhǔn),再通過(guò)法國(guó)語(yǔ)言學(xué)家和法蘭西院士們的雕琢,法語(yǔ)變得更嚴(yán)謹(jǐn)而精確,法語(yǔ)便當(dāng)之無(wú)愧成為歐洲文化交流和宣傳啟蒙思想的最佳工具。在宮廷、科學(xué)院、文學(xué)沙龍中,政治家、學(xué)者和上流社會(huì)人士都以講法語(yǔ)為榮。由于法國(guó)在軍事、政治和經(jīng)濟(jì)方面的巨大影響力,使得歐洲各國(guó)君主也都樂(lè)于同講法語(yǔ)的人交流合作。在十七世紀(jì)末,法語(yǔ)取代拉丁語(yǔ),成為國(guó)際外交語(yǔ)言。
然而,隨著時(shí)代的變遷,曾經(jīng)不可一世的拿破侖政府垮臺(tái),法語(yǔ)開始喪失其優(yōu)勢(shì)。兩次世界大戰(zhàn)結(jié)束了法語(yǔ)在國(guó)際外交中的特權(quán)地位,美國(guó)成為世界第一強(qiáng)國(guó),英語(yǔ)逐漸取代法語(yǔ)成為國(guó)際第一語(yǔ)言。尤其法國(guó)商界人士認(rèn)為,掌握英語(yǔ)能夠極大地促進(jìn)經(jīng)貿(mào)發(fā)展。許多英文被列入法文字典,例如:le budget(財(cái)政計(jì)劃),le rugby(橄欖球),le tunnel(隧洞),le radar(雷達(dá)),le boomer(haut-parleur de graves低頻揚(yáng)聲器);以及法國(guó)人日常生活方面常用的:le tee-shirt(T恤),le sandwich(三明治),le week-end(周末),check-in(酒店入住)等。
法國(guó)制定新的語(yǔ)言政策
法語(yǔ)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家克拉維認(rèn)為:“語(yǔ)言政策是在語(yǔ)言和國(guó)家生活里進(jìn)行的有意識(shí)的選擇,語(yǔ)言計(jì)劃是尋找和制定實(shí)行語(yǔ)言政策所必需的手段。”語(yǔ)言政策不僅停留在聲明階段,而且付諸行動(dòng),進(jìn)行具體的政策干預(yù),計(jì)劃、治理和實(shí)行語(yǔ)言的規(guī)范化。制定語(yǔ)言政策可以通過(guò)制定法律加以干預(yù)。但需要遵守兩項(xiàng)基本原則,即個(gè)性原則與區(qū)域原則。選擇語(yǔ)言應(yīng)該服從個(gè)人權(quán)利,任何個(gè)人都有從國(guó)家獲得使用國(guó)家語(yǔ)言的權(quán)力。面對(duì)英語(yǔ)的入侵,法國(guó)政府不得不頒布一系列法律,成為世界上為數(shù)不多的為語(yǔ)言立法的國(guó)家之一,對(duì)語(yǔ)言保護(hù)給予高度重視,并設(shè)立多個(gè)負(fù)責(zé)貫徹實(shí)施語(yǔ)言政策和法令的機(jī)構(gòu),如“國(guó)際法語(yǔ)高級(jí)理事會(huì)”、“保衛(wèi)和傳播法蘭西語(yǔ)言高級(jí)委員會(huì)”和“技術(shù)用語(yǔ)研究委員會(huì)”,等等。
戰(zhàn)后的法國(guó)國(guó)際政治地位的衰退直接導(dǎo)致法語(yǔ)的國(guó)際性語(yǔ)言地位的衰退。在多元的文化背景下,法國(guó)人的社會(huì)生活和價(jià)值觀發(fā)生改變,他們開始重新審視自己的民族語(yǔ)言,并愿意接納外來(lái)語(yǔ)言,這就促進(jìn)了現(xiàn)代法語(yǔ)的演變。比如現(xiàn)代人用于溝通的“電子郵件”,很少有人用傳統(tǒng)法語(yǔ)的“courrier électronique”,大家都慣用來(lái)自英語(yǔ)的“email”。甚至有人將已存在的法語(yǔ)詞匯丟棄,比如不用logiciel(軟件),courses(購(gòu)物),卻使用對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)software、shopping。電視、廣播節(jié)目及報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等媒介中也充斥大量英語(yǔ)借語(yǔ)。另外,法語(yǔ)俗語(yǔ)、俚語(yǔ)經(jīng)常出現(xiàn)在正式場(chǎng)合、媒體報(bào)道和文學(xué)刊物上,甚至法國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人在發(fā)表講話時(shí),也會(huì)偶爾使用通俗語(yǔ)。這種現(xiàn)象同樣引起了法國(guó)語(yǔ)言工作者和文化界人士的擔(dān)憂,他們提出相應(yīng)的語(yǔ)言政策,希望保持法語(yǔ)的純潔性,抵制英美國(guó)家的文化擴(kuò)張。
上世紀(jì)六十年代以來(lái),法國(guó)政府頒布了一系列旨在保護(hù)法語(yǔ)的語(yǔ)言政策,如1975年的巴-洛里奧法(LaLoi Bas-Lauriot)和1994年的杜邦法,明確規(guī)定了法語(yǔ)中的官方正式詞匯,并規(guī)定了所有報(bào)價(jià)、廣告、商品介紹、發(fā)票等必須使用法語(yǔ)。1994年法國(guó)國(guó)民議會(huì)和參議院通過(guò)了新的《法語(yǔ)使用法》,對(duì)1975年頒布的《法語(yǔ)使用法》進(jìn)行了修訂和補(bǔ)充,增加了關(guān)于教學(xué)、廣播、電視等方面的語(yǔ)言使用內(nèi)容。1996年法國(guó)政府還制定了“視聽產(chǎn)品保護(hù)法”,規(guī)定在電視臺(tái)播放的影視作品和歌曲中,法語(yǔ)內(nèi)容至少占四成。法國(guó)政府還在許多國(guó)家建立了傳播法語(yǔ)和法國(guó)文化的“法語(yǔ)聯(lián)盟”,所有的法國(guó)總統(tǒng)都自動(dòng)成為其名譽(yù)主席,目前全球有1100多個(gè)機(jī)構(gòu)分布于130個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
總之,法語(yǔ)的歷史是一部為生存而斗爭(zhēng)的歷史,法國(guó)歷史中各個(gè)時(shí)期的政治變革和社會(huì)文化的演變主導(dǎo)法語(yǔ)語(yǔ)言的演變進(jìn)程。法語(yǔ)走過(guò)昨日的歷史變遷,而今天它仍在經(jīng)歷變革。在當(dāng)今社會(huì),法國(guó)為保持其在國(guó)際社會(huì)中的強(qiáng)國(guó)地位,努力捍衛(wèi)它的語(yǔ)言和它的民族性。
猜你感興趣: