各國國家的用餐禮儀
各國國家的用餐禮儀
你經(jīng)常要滿世界的到處出差,那就是吃遍天下啦,那各國國家的用餐禮儀也要懂。下面是學習啦為大家準備的各國國家的用餐禮儀,希望可以幫助大家!
各國國家的用餐禮儀
1. SEATING ETIQUETTE
Your host may have seating arrangements in mind, so you should allow him to direct you to your seat. As the host, you should suggest the seating arrangements. In a restaurant, the guest of honor should sit in the best seat at the table. Usually that is one with the back of the chair to the wall. Once the guest of honor's seat is determined, the host should sit to her left. Other people are then offered seats around the table.
在中國,大家都習慣進去一家餐廳直接坐下來等服務(wù)員來點餐。在美國一般都在前臺,有的時候人多,就在門口等waiter or waitress來帶你入座。
2. NAPKIN ETIQUETTE
At informal meals, place the napkin in your lap immediately upon seating. During formal occasions, before unfolding the napkin, wait for the hostess to remove her napkin from the table and unfold it in her lap.
Read more table manners tips for using your napkin in the napkin etiquettesection.
我們小時候看電視,外國人都把餐巾塞在領(lǐng)口。然而,在美國,餐巾是放在大腿上的。
3. FOOD SERVICE ETIQUETTE
During service of a formal dinner, the food is brought to each diner at the table; the server presents the platter or bowl on the diner's left. At a more casual meal, either the host dishes the food onto guests' plates for them to pass around the table or the diners help themselves to the food and pass it to others as necessary.
在國內(nèi),大家都是一起吃。在美國則是分餐制。每個人吃自己盤子里的,偶爾前菜大家會分著吃。所以服務(wù)員會是不是問你吃好了沒有。如果你說你吃完了,服務(wù)員就會把你的菜撤走,即使你只吃了一口。。。
4. THE TABLE SETTING
Deciding which knife, fork, or spoon to use is made easier by the outside-in table manners rule – using utensils on the outside first and working your way inward.
餐具的使用順序有點復雜,比如吃沙拉的刀叉和吃牛排正餐的刀叉是不一樣的。喝湯和吃甜品的勺子也是不一樣的。基本上從大小就可以分辨。但是小旋子覺得與其記這么復雜的東西,不如在用餐的時候,很禮貌的問服務(wù)員:It's my first time to dine in a high end restaurant. I am so confused about all these table settings. Can you please tell me which one I should start with?
5. WHEN TO START EATING
At a small table of only two to four people, wait until everyone else has been served before starting to eat. At a formal or business meal, you should either wait until everyone is served to start or begin when the host asks you to.
咱們國內(nèi)的風俗也是差不多,等人齊了再點菜,再開動。美國是,等每個人各自點的菜都上齊了,再開動。
6. HANDLING UTENSILS
The continental table manners style prevails at all meals, formal and informal, because it is a natural, non-disruptive way to eat.
Hold your fork in your left hand, tines downward.
Hold your knife in your right hand, an inch or two above the plate.
Extend your index finger along the top of the blade.
Use your fork to spear and lift food to your mouth.
If your knife is not needed, it remains on the table.
7. PASSING THE FOOD
Pass to the right. One diner either holds the dish as the next diner takes some food, or he hands it to the person, who then serves herself. Any heavy or awkward dishes are put on the table with each pass. Special rules apply topassing salt and pepper and passing bread and butter.
美國人聚餐一般不share.但如果是家庭或者親朋好友聚餐,大家還是會分享自己的食物的。
8. RESTING UTENSILS
When you pause to take a sip of your beverage or to speak with someone, rest your utensils by placing your knife and fork on your plate near the center, slightly angled in an inverted V and with the tips of the knife and fork pointing toward each other.
9. MEALS END
At a formal affair, plates are removed by a professional staff. But as most informal meals are served without help, the hostess clears the plates, often with the help of a guest or two. At a family meal, members clear their own plates.
8和9一起說。尤其在餐廳用餐時,當我們中途去洗手間和我們吃完了的時候,餐具的擺放是不一樣的。很多朋友第一次在美國吃西餐,去了一趟洗手間,回來的時候自己的食物已經(jīng)被收走。為了避免這樣的悲劇,請看下圖:
10. GET THE BILL
After you and your friends finish your food, you can go ahead and get your bill. Just say to the waiter/waitress: Check, please./Can/May I please have my check/bill? 中國是沒有給小費的習慣。但是在美國,幾乎在任何服務(wù)業(yè)都要給小費??觳偷瓿?。小費給多少,不同城市,不同州,最低標準都會不一樣。詳細的請自行百度Google. 還是那句話,如果是在美國的普通餐廳用餐,不要太在意。但是如果去領(lǐng)導,教授的家里用餐,以上的很多細節(jié)到家千萬不要忘了哦!
各國用餐禮儀
宴會禮儀
(1)在當你應(yīng)邀赴宴時,你對同桌進餐的人和餐桌上的談話,大概要比對飲食要更感興趣。因此進餐時,應(yīng)該盡可能地少一些聲響,少一些動作。
(2)女主人一拿起餐巾時,你也就可以拿起你的餐巾,放在腿上。有時餐巾中包有一只小面包;如果是那樣的話就把它取也,放在旁邊的小碟上。
(3)餐巾如果很大,就雙疊著放在腿上;如果很小,就全部打開。千萬別將餐巾別在領(lǐng)上或背心上,也不要在手中亂揉。可以用餐巾的一角擦去嘴上或手指上的油漬或臟物。千萬別用它來擦刀叉或碗碟。
(4)正餐通常從湯開始。在你座前最大的一把匙就是湯匙,它就在你的右邊的盤子旁邊。不要錯用放在桌子中間的那把匙子,因為那可能是取蔬菜可果醬用的。
(5)在女主人拿起她的匙子或叉子以前,客人不得食用任何一道菜。女主人通常要等到每位客人都拿到菜后才開始。她不會像中國習慣那樣,請你先吃。當她拿起匙或叉時,那就意味著大家也可以那樣做了。
(6)如果有魚這道菜的話,它多半在湯以后送上,桌上可能有魚的一把專用叉子,它也可能與吃肉的叉子相似,通常要小一些,總之,魚叉放在肉叉的外側(cè)離盤較遠的一側(cè)。
(7)通常在魚上桌之前,魚骨早就剔凈了,如果你吃的那塊魚還有刺的話,你可以左手拿著面包卷,或一塊面包,右手拿著刀子,把刺撥開。
(8)如果嘴里有了一根刺,就應(yīng)悄悄地,盡可能不引起注意地用手指將它取出,放在盤子邊沿上,別放在桌上,或扔在地下。