特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>論文大全>畢業(yè)論文>工商管理>電子商務(wù)>

有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文

時(shí)間: 斯娃805 分享

  商務(wù)英語(yǔ)函電是國(guó)際商務(wù)往來(lái)經(jīng)常使用的聯(lián)系方式,是開(kāi)展對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易業(yè)務(wù)和有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的重要工具。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文,供大家參考。

  有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文范文一:商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程改革思考

  [摘要]本文基于創(chuàng)新教育的背景下,闡述目前高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與問(wèn)題,以課程項(xiàng)目化為導(dǎo)向,從課程設(shè)置、教學(xué)方法和模式等方面來(lái)探討如何構(gòu)建有效的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式。

  [關(guān)鍵字]商務(wù)英語(yǔ)翻譯;項(xiàng)目化;課程改革

  《商務(wù)英語(yǔ)翻譯》課程是高職院校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的一門(mén)必修課,是一門(mén)集英語(yǔ)語(yǔ)言、文化知識(shí)、商務(wù)知識(shí)、翻譯知識(shí)和翻譯技能于一體的工學(xué)結(jié)合課程,旨在讓學(xué)生在未來(lái)的工作崗位中能勝任一些基本的口筆譯任務(wù)及向?qū)I(yè)翻譯方向發(fā)展奠定一定的基礎(chǔ)。在創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育的背景下,如何做好商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革成為高職院校的重要任務(wù)之一。在本文中,筆者從高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和相關(guān)建議展開(kāi)探析,重點(diǎn)探討改革高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的創(chuàng)新策略。

  一、課程改革背景

  目前,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在教學(xué)內(nèi)容枯燥、教學(xué)方法刻板單一、教學(xué)手段落后和師資力量相對(duì)薄弱等問(wèn)題,培養(yǎng)的學(xué)生難以滿(mǎn)足社會(huì)就業(yè)的需求,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生在走上外貿(mào)、涉外事務(wù)等工作崗位后可能要解決與商務(wù)翻譯有關(guān)的工作任務(wù),但由于缺乏良好的英語(yǔ)應(yīng)用能力,難以勝任此項(xiàng)工作。大多數(shù)高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)離“崗位需求”相距甚遠(yuǎn),缺乏有針對(duì)性的翻譯教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。即使有些高職院校是按照理論教學(xué)和實(shí)訓(xùn)教學(xué)相結(jié)合的方式來(lái)安排教學(xué),但實(shí)際上翻譯理論和翻譯實(shí)踐存在嚴(yán)重脫節(jié)現(xiàn)象。另外,高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)方式仍然主要沿用傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué),這嚴(yán)重忽視了學(xué)生的主體地位,學(xué)生被置于被動(dòng)接受的地位,難以實(shí)現(xiàn)翻譯教學(xué)的預(yù)期目標(biāo),商務(wù)英語(yǔ)翻譯作為實(shí)踐性特別強(qiáng)的一門(mén)學(xué)科,如若繼續(xù)采用傳統(tǒng)的填鴨式教學(xué)將會(huì)嚴(yán)重阻礙學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性以及學(xué)習(xí)效率的提高,致使高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才的專(zhuān)業(yè)水平普遍不高,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力不足。因此,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)進(jìn)行改革和創(chuàng)新勢(shì)在必行,必須以學(xué)生就業(yè)崗位上的典型工作任務(wù)為基點(diǎn),本著課程跟著崗位走的理念,以培養(yǎng)學(xué)生的翻譯實(shí)踐能力為目標(biāo),基于真實(shí)或者仿真的翻譯項(xiàng)目來(lái)構(gòu)建商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程理論知識(shí)新體系,口筆譯翻譯標(biāo)準(zhǔn)、技能、方法以及有關(guān)商務(wù)知識(shí)融為一體。依據(jù)調(diào)研結(jié)果,筆者認(rèn)為高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)應(yīng)以崗位需求為主線,分為口譯和筆譯兩個(gè)部分,并分別從商務(wù)英語(yǔ)的詞法、句法、語(yǔ)法特點(diǎn)出發(fā),以商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)的商務(wù)文本翻譯,如商務(wù)廣告、商務(wù)信函、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、商務(wù)合同等為載體進(jìn)行翻譯教學(xué)。商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革將充分利用現(xiàn)代教育技術(shù),改變單一的傳統(tǒng)教學(xué)模式,從而使得目前高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)以翻譯技巧訓(xùn)練為主,教學(xué)與實(shí)際需求脫節(jié)的局面有所改觀。

  二、實(shí)施課程項(xiàng)目化教學(xué)

  商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的翻譯教學(xué)應(yīng)改變以“教師為中心”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,靈活使用各種教學(xué)方法和手段,以學(xué)生的就業(yè)需要為出發(fā)點(diǎn),堅(jiān)持以學(xué)生為中心的交際教學(xué),深化商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程改革,創(chuàng)建具有高職特色、符合就業(yè)崗位需求的教學(xué)模式。根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn),依據(jù)商務(wù)英語(yǔ)翻譯教材每個(gè)章節(jié)的主要內(nèi)容可以劃分為獨(dú)立的項(xiàng)目,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)可以嘗試將其細(xì)化成各項(xiàng)任務(wù),以翻譯工作過(guò)程為導(dǎo)向,實(shí)施項(xiàng)目化教學(xué),通過(guò)任務(wù)驅(qū)動(dòng),以工學(xué)結(jié)合、項(xiàng)目導(dǎo)向、任務(wù)驅(qū)動(dòng)為理念設(shè)計(jì)教學(xué)方案,達(dá)到三個(gè)互動(dòng),即:師生互動(dòng)、生生互動(dòng)、師生與企業(yè)互動(dòng),讓學(xué)生在譯中學(xué),學(xué)中譯,譯學(xué)一體,老師在做中教,充分發(fā)揮學(xué)生的主體作用和老師的引導(dǎo)作用,克服傳統(tǒng)教學(xué)中以教師為主體,滿(mǎn)堂灌等諸多弊端。下面以“廣告翻譯”為例,講解項(xiàng)目化教學(xué)實(shí)施的主要步驟。

  (1)項(xiàng)目準(zhǔn)備:在學(xué)期初,教師先將全班學(xué)生分成若干小組,由一名學(xué)生擔(dān)任小組組長(zhǎng),并成立翻譯工作室,在前一個(gè)項(xiàng)目完成驗(yàn)收后,教師向?qū)W生導(dǎo)出下一個(gè)要完成的工作項(xiàng)目——商務(wù)廣告的翻譯,以翻譯工作室為單位,課下做好準(zhǔn)備工作,可以充分利用圖書(shū)館和網(wǎng)絡(luò)等資源收集有關(guān)廣告的翻譯材料,并放到學(xué)校的課程網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)或者班級(jí)公共郵箱中,供大家共享。除此以外,還要讓學(xué)生在課下對(duì)中英文廣告進(jìn)行對(duì)比分析,初步了解中英文廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯策略。在課前十分鐘讓每個(gè)工作室選出一名代表陳述該組的學(xué)習(xí)體會(huì),總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。教師點(diǎn)評(píng)后,結(jié)合實(shí)例總結(jié)歸納商務(wù)廣告的語(yǔ)言、文體等特點(diǎn)及翻譯中英文廣告時(shí)所使用的原則和方法,從翻譯理論上進(jìn)行提高。

  (2)分配項(xiàng)目任務(wù):教師布置項(xiàng)目任務(wù),利用多媒12體課件展示中英文廣告資料,要求每個(gè)工作室進(jìn)行中英文廣告互譯。

  (3)項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程:假定每個(gè)翻譯工作室都是一個(gè)小型廣告宣傳公司,要求學(xué)生為自己的公司取名,為公司的某件商品撰寫(xiě)中英文廣告詞,并就其構(gòu)思進(jìn)行講解和說(shuō)明,教師給予及時(shí)的評(píng)價(jià)。

  (4)項(xiàng)目評(píng)價(jià)考核:考核人員不僅包括任課教師,還要邀請(qǐng)每個(gè)翻譯工作室派出學(xué)生代表參加項(xiàng)目評(píng)價(jià)活動(dòng),每個(gè)項(xiàng)目完成后都應(yīng)該由學(xué)生和老師評(píng)選出最佳翻譯工作室、最佳個(gè)人、最佳展示等,這也作為整個(gè)課程評(píng)價(jià)內(nèi)容之一。

  (5)項(xiàng)目拓展訓(xùn)練:為某一企業(yè)或者其他組織機(jī)構(gòu)設(shè)計(jì)一個(gè)中英文廣告。在上面這種以企業(yè)常見(jiàn)的項(xiàng)目小組形式進(jìn)行的教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)教師講授示范和學(xué)生分組操作訓(xùn)練之間的互動(dòng)以及學(xué)生演示、互評(píng)與教師指導(dǎo)的有機(jī)結(jié)合,讓學(xué)生在教與學(xué)的過(guò)程中準(zhǔn)確翻譯各類(lèi)商務(wù)文本。課程項(xiàng)目化下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)摒棄了傳統(tǒng)教學(xué)的諸多弊端,具體表現(xiàn)在緊密結(jié)合社會(huì)崗位實(shí)際,聯(lián)系地方企業(yè),通過(guò)校企合作、工學(xué)結(jié)合,精心設(shè)計(jì)項(xiàng)目?jī)?nèi)容,以學(xué)生為中心,教師指導(dǎo)協(xié)助完成翻譯任務(wù)。

  三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐教學(xué)的革新策略

  改革商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐教學(xué),要充分考慮社會(huì)發(fā)展需求、行業(yè)內(nèi)發(fā)展態(tài)勢(shì)及企業(yè)的職業(yè)技能需求,培養(yǎng)符合企業(yè)和行業(yè)要求的實(shí)用性商務(wù)英語(yǔ)翻譯人才。筆者認(rèn)為改革商務(wù)英語(yǔ)翻譯實(shí)踐教學(xué)應(yīng)主要從如下幾個(gè)方面入手:

  第一,合理優(yōu)化商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程設(shè)置。原有的翻譯課程注重翻譯技巧的講解,商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程改革主要從原有課本內(nèi)容和社會(huì)需求出發(fā)將課程項(xiàng)目化,在各個(gè)子項(xiàng)目中,通過(guò)教師的引導(dǎo)和學(xué)生的積極參與,共同總結(jié)歸納商務(wù)英語(yǔ)中常見(jiàn)文本的翻譯要點(diǎn)和技巧,這樣既調(diào)動(dòng)了學(xué)生的主動(dòng)性,又使得學(xué)生能夠理論聯(lián)系實(shí)際,提高其自身的實(shí)際翻譯能力。

  第二,改變教學(xué)方法和教學(xué)模式。在教學(xué)時(shí),以項(xiàng)目為引導(dǎo),采用任務(wù)驅(qū)動(dòng)法,綜合商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)目標(biāo)、行業(yè)需求及職位需求來(lái)設(shè)定教學(xué)任務(wù),并提供相應(yīng)的項(xiàng)目實(shí)施環(huán)境,如建立翻譯工作室、校內(nèi)翻譯工作坊,同時(shí)充分利用校外實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地等,使整個(gè)教學(xué)過(guò)程轉(zhuǎn)換為項(xiàng)目的準(zhǔn)備、分配、實(shí)施和完成的過(guò)程,將課堂教學(xué)與具體崗位實(shí)踐活動(dòng)相結(jié)合,達(dá)到理論與實(shí)踐結(jié)合的目的。在改革本課程教學(xué)內(nèi)容、方法和教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,使課程教學(xué)方法和手段有所創(chuàng)新,改善和提高教學(xué)效果,建立一套完整規(guī)范并適合于商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程的教學(xué)方法、教學(xué)手段,提高課程教學(xué)質(zhì)量,使學(xué)生在翻譯實(shí)踐的過(guò)程中,將所學(xué)到的翻譯理論和技巧靈活地運(yùn)用到實(shí)踐中去,充分調(diào)動(dòng)起學(xué)習(xí)主體的積極性,同時(shí)也發(fā)揮教師組織者、指導(dǎo)者和協(xié)調(diào)者的作用,體現(xiàn)了建構(gòu)主義理論下的知識(shí)習(xí)得過(guò)程,從而從根本上改變傳統(tǒng)教學(xué)模式對(duì)于理論知識(shí)與實(shí)踐訓(xùn)練的割裂現(xiàn)象。最后,積極利用多種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)開(kāi)展翻譯教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)。教師應(yīng)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)收集一些英文商務(wù)新聞,并要求學(xué)生進(jìn)行翻譯,為了進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,此項(xiàng)內(nèi)容也列為整個(gè)課程考核的手段之一,學(xué)生可以課下相互切磋,以個(gè)體或小組的形式進(jìn)行翻譯訓(xùn)練。此外,在進(jìn)行翻譯實(shí)踐訓(xùn)練時(shí),通過(guò)建立翻譯工作坊,充分利用學(xué)校的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),亦可以借助一些翻譯專(zhuān)業(yè)實(shí)習(xí)軟件,模擬仿真的商務(wù)工作環(huán)境,使學(xué)生在整個(gè)實(shí)訓(xùn)過(guò)程中,不斷提高自身的翻譯技能和感知實(shí)際的翻譯工作。

  四、結(jié)語(yǔ)

  通過(guò)以上分析和探究,筆者認(rèn)為,高職院校商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在著教學(xué)內(nèi)容枯燥、教學(xué)方法滯后,理論與實(shí)踐割裂,缺乏對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯自身特點(diǎn)的了解等問(wèn)題。培養(yǎng)具備較好的商務(wù)英語(yǔ)翻譯水平的應(yīng)用型人才是當(dāng)前高職教育所追求的目標(biāo)。高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯具有很強(qiáng)的實(shí)踐性,教師在教學(xué)過(guò)程中應(yīng)堅(jiān)持理論與實(shí)踐相結(jié)合的原則,注重語(yǔ)言能力和實(shí)用商務(wù)文本翻譯技巧的培養(yǎng),輔以商務(wù)翻譯仿真訓(xùn)練,以改變傳統(tǒng)教學(xué)方式的不足,滿(mǎn)足社會(huì)的實(shí)際需求,教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況,因材施教,注重教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性,以先進(jìn)的教學(xué)方法和手段激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,構(gòu)建有效的具有高職特色的商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式,進(jìn)而培養(yǎng)出符合職業(yè)崗位要求和社會(huì)發(fā)展需要的兼具扎實(shí)商務(wù)知識(shí)和較高翻譯水平的技能型商務(wù)英語(yǔ)人才,服務(wù)于區(qū)域經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展。

  參考文獻(xiàn)

  [1]韓敏.高職商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程“教學(xué)做一體”教學(xué)模式探索[J].教育與職業(yè),2013(5).

  [2]潘華凌,劉兵飛.翻譯人才需求狀況調(diào)查及其培養(yǎng)對(duì)策研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1).

  [3]吳思樂(lè).從社會(huì)需求視角審視高職商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)發(fā)展的現(xiàn)狀和方向[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2012(1).

  [4]尤璐,湯靜芳.對(duì)高職院校任務(wù)型商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的思考[J].科技視界,2012(16).

  [5]曾昭濤.論高職應(yīng)用翻譯理論[J].上海翻譯,2009(1).

  有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文范文二:商務(wù)英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言藝術(shù)

  廣告成功的關(guān)鍵,就是要讓其所使用的廣告語(yǔ)言具有很強(qiáng)的感染力。成功的廣告語(yǔ)可以吸引消費(fèi)者的目光,讓消費(fèi)者產(chǎn)生購(gòu)買(mǎi)商品的欲望,同時(shí)還可以讓消費(fèi)者享受其中的語(yǔ)言藝術(shù),并使其長(zhǎng)記不忘。因此,廣告的核心就是語(yǔ)言,上乘廣告可以讓群眾稱(chēng)為杰作。由此不難看出,廣告應(yīng)具有相應(yīng)的藝術(shù)品位。隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的全球化,對(duì)英語(yǔ)廣告的研究也變得尤為重要。

  一、詞匯藝術(shù)

  (一)創(chuàng)意拼寫(xiě)

  在制作英語(yǔ)廣告時(shí),許多廣告的設(shè)計(jì)者重視對(duì)廣告詞語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)新,一些現(xiàn)有的詞語(yǔ)往往滿(mǎn)足不了創(chuàng)作者要求,這就需要其創(chuàng)造新詞,甚至杜撰一些相對(duì)奇怪的詞語(yǔ)。廣告設(shè)計(jì)者通常會(huì)故意拼錯(cuò)廣告語(yǔ)中使用的詞或者字,有時(shí)還會(huì)在廣告詞中加上前綴或后綴。這也使創(chuàng)造的新詞往往與原詞在形態(tài)上存在差異,但這并不影響廣告詞最終要表達(dá)的意義。這種制作廣告的手段相對(duì)新穎,也使制作完成的廣告更加生動(dòng)有趣。例如,一則音響廣告:Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSo-ny.這則音響廣告中的詞語(yǔ)采用了押頭韻的方法,其中使用的詞也是對(duì)原有詞匯“Hi-fi”進(jìn)行的創(chuàng)新,這主要凸顯了音響的效果。

  (二)頭韻和尾韻

  在許多英語(yǔ)廣告中,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)廣告詞使用頭韻和尾韻,這在一定程度上使廣告詞更具有節(jié)奏感,讓消費(fèi)者印象深刻,并將廣告變得更有感染力。例如,一則啤酒廣告:MyGodness,myGuinness.這則啤酒廣告中使用的詞語(yǔ)押韻,這使詞語(yǔ)的音韻更加婉轉(zhuǎn),并相互纏綿,也將詞匯原有的靜態(tài)轉(zhuǎn)變成動(dòng)態(tài),這讓整則廣告具有獨(dú)特的情感和意境,并讓消費(fèi)者感受到其中的語(yǔ)言藝術(shù)。

  (三)動(dòng)詞和形容詞

  1.動(dòng)詞廣告制作的目標(biāo)就是促使消費(fèi)者進(jìn)行商品消費(fèi),這也使得廣告語(yǔ)中經(jīng)常使用動(dòng)詞,從而促進(jìn)消費(fèi)者的消費(fèi)行為。應(yīng)用廣泛的動(dòng)詞有need,choose,give等,大都是一些單音節(jié)動(dòng)詞,而且這些動(dòng)詞在人們的交流中經(jīng)常被使用,將其運(yùn)用到廣告語(yǔ)中,會(huì)使整則廣告給人通俗易懂又輕松愉快的印象。例如,一則護(hù)發(fā)劑廣告:Giveyourhairatouchofspring.在這則護(hù)發(fā)劑廣告中,動(dòng)詞的使用讓整則廣告更加通俗易懂,并在一定程度上促進(jìn)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望。

  2.形容詞廣告語(yǔ)言一般給人生動(dòng)形象的印象,這就需要在制作廣告語(yǔ)時(shí)采用大量的修飾性詞匯。在英語(yǔ)中,形容詞具有很強(qiáng)的修飾作用,它屬于開(kāi)放性的詞語(yǔ)類(lèi)型,在與名詞搭配時(shí)具有修飾的作用,而且也可以用做主語(yǔ)或者賓語(yǔ)的補(bǔ)語(yǔ)。這也使在商業(yè)廣告中,經(jīng)常能看到形容詞的運(yùn)用。形容詞具有種類(lèi)和內(nèi)容較多的特點(diǎn),它在廣告語(yǔ)中的運(yùn)用,也使商業(yè)廣告變得更具魅力。在商業(yè)廣告中,應(yīng)用廣泛的形容詞有easy,special,good等。例如,一則咖啡廣告:Goodtothelastdrop.在這則商業(yè)咖啡廣告中,形容詞的運(yùn)用凸顯了商品的特點(diǎn),讓廣告更加生動(dòng)形象,并使廣告與消費(fèi)者在情感上產(chǎn)生共鳴。

  二、句法藝術(shù)

  (一)簡(jiǎn)單句

  在商業(yè)廣告中,廣告使用的語(yǔ)言都需要達(dá)到瞬時(shí)效果,讓消費(fèi)者在短時(shí)間內(nèi)被廣告語(yǔ)說(shuō)服,這樣才能使廣告宣傳的商品具有市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。為了更好地實(shí)現(xiàn)這一效果,在廣告制作時(shí)往往會(huì)使用相對(duì)簡(jiǎn)單的句式,盡量不使用復(fù)合句或者難懂的句式。在廣告語(yǔ)中使用簡(jiǎn)單句,不僅可以節(jié)省廣告費(fèi)用,而且還可以吸引消費(fèi)者的目光,并讓消費(fèi)者容易理解。例如,一則鉆石廣告:Adiamondlastsforever.在這則鉆石廣告中,廣告語(yǔ)使用的是簡(jiǎn)單句,而且語(yǔ)言簡(jiǎn)單明了,卻不失優(yōu)美,把表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行了濃縮,但卻簡(jiǎn)短有力,使整則廣告更具號(hào)召力。

  (二)疑問(wèn)句和祈使句

  1.疑問(wèn)句在商業(yè)廣告中,疑問(wèn)句也是經(jīng)常使用的句式。在廣告中運(yùn)用疑問(wèn)句,可讓設(shè)計(jì)者更多的以消費(fèi)者的角度制作廣告語(yǔ),這更容易讓消費(fèi)者產(chǎn)生共鳴,并對(duì)其進(jìn)行深思。這種廣告的制作目的無(wú)非是吸引消費(fèi)者的注意,并讓消費(fèi)者尋找廣告中的答案。例如,一則烏發(fā)乳廣告:Areyougoinggreytooearly?在這則烏發(fā)乳廣告中,疑問(wèn)句式的使用可以讓消費(fèi)者感到親切,而且廣告中關(guān)心了有白頭發(fā)的人們,這也會(huì)使一些有需求的消費(fèi)者更加關(guān)心該則廣告中的商品。

  2.祈使句在商業(yè)廣告中,祈使句的運(yùn)用也較為常見(jiàn)。祈使句具有請(qǐng)求和命令的特點(diǎn),在廣告中運(yùn)用祈使句,可以號(hào)召消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)商品。而且商業(yè)廣告存在的意義就是勸說(shuō)消費(fèi)者進(jìn)行消費(fèi)行動(dòng),因此,祈使句的使用讓商業(yè)廣告更加具有說(shuō)服力。例如,一則眼鏡廣告:Buyonepair,Getonefree.在這則眼鏡廣告中,祈使句的運(yùn)用使整則廣告更具說(shuō)服力,能促進(jìn)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)行為。

  (三)省略句

  商業(yè)廣告一般要求在短時(shí)間內(nèi)達(dá)到最大的效果,因此,在廣告制作時(shí),一般會(huì)利用省略句式,從而表達(dá)廣告的核心內(nèi)容。這不僅能使廣告的篇幅簡(jiǎn)短,而且還會(huì)減少?gòu)V告的投入費(fèi)用,并會(huì)使其達(dá)到簡(jiǎn)明扼要的效果。只要廣告能讓消費(fèi)者理解,省略句怎樣使用都是可以的。一般情況下,廣告語(yǔ)中經(jīng)常省略主語(yǔ),如果是祈使句形式的廣告語(yǔ)往往省略主語(yǔ)中的“you”。例如,一則汽車(chē)廣告:Powerfulbutcompact.在這則汽車(chē)廣告中,運(yùn)用省略句式突出了商品的質(zhì)量,并能促進(jìn)消費(fèi)者的消費(fèi)行為。

  三、修辭藝術(shù)

  (一)比喻

  在商務(wù)英語(yǔ)廣告中經(jīng)常使用的修辭就是比喻,比喻包括幾個(gè)部分,分別為明喻、隱喻和換喻等。合理運(yùn)用比喻手法,會(huì)使廣告宣傳的商品更加生動(dòng)形象,并讓消費(fèi)者產(chǎn)生豐富的想象。例如,一則手表廣告:What'sonyouramshouldbeasbeautifulaswho'sonit.在這則手表廣告中,使用了明喻修辭“as……as”,使整個(gè)廣告更加和諧,并充分激發(fā)消費(fèi)者的想象力。

  (二)擬人

  擬人這一修辭手法的運(yùn)用,可使廣告中的商品人格化,讓其具有人的情感,這也會(huì)使消費(fèi)者倍感親切,這種修辭手法廣泛應(yīng)用于商業(yè)廣告中。例如,一則手表廣告:UnlikememyRolexneverneedarest.這則手表廣告中,通過(guò)使用擬人的修辭手法,將廣告中的手表人格化,并表述出手表從不休息,這也可以讓消費(fèi)者理解為手表的走時(shí)精準(zhǔn),可以相信其質(zhì)量,激發(fā)消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)手表的欲望。

  (三)反復(fù)

  在商務(wù)廣告中,反復(fù)的修辭手法也經(jīng)常被使用,一般是對(duì)廣告詞中的關(guān)鍵詞進(jìn)行重復(fù),起到強(qiáng)調(diào)商品內(nèi)容的作用,這使得整則商務(wù)廣告更具感染力。例如,七喜廣告:Freshupwith?Seven-up?在這則七喜廣告中,“up”一詞多次重復(fù)會(huì)加深消費(fèi)者對(duì)廣告的印象,也體現(xiàn)了商品具有提神的作用,會(huì)使消費(fèi)者更有購(gòu)買(mǎi)欲望。四、結(jié)語(yǔ)綜上所述,商務(wù)英語(yǔ)廣告區(qū)別于其它廣告,其具有自身的獨(dú)特性,這種獨(dú)特性體現(xiàn)在它所具有的語(yǔ)言藝術(shù),具體表現(xiàn)在詞匯、句法以及修辭手法方面。合理使用廣告語(yǔ)言藝術(shù),可使商業(yè)廣告更加獨(dú)特新穎,會(huì)加強(qiáng)商品的宣傳力度,提升廣告商品的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,并激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望。

有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文相關(guān)文章:

1.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文3500字

2.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文范文

3.關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)論文

4.關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)論文

5.商務(wù)英語(yǔ)有關(guān)論文

1149449