李白將進(jìn)酒原文及翻譯注釋賞析
李白將進(jìn)酒原文及翻譯注釋賞析免費(fèi)下載
《 將進(jìn)酒》)原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào),唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人李白曾用此題詩(shī),創(chuàng)作于盛唐時(shí)期,為其代表作之一。以下是小編準(zhǔn)備的一些李白將進(jìn)酒原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。
李白將進(jìn)酒原文
〖唐〗李白
君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。
君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。
古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢(qián),徑須沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。
李白將進(jìn)酒注釋
⑴將進(jìn)酒:屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。
《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。
這首詩(shī)大約作于天寶十一年(752)。距詩(shī)人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。
⑵君不見(jiàn):你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。
天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。
⑶高堂:在高堂上。另譯為父母。
朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。
⑷得意:適意高興的時(shí)候。
⑸須:應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂(lè)。千金:大量錢(qián)財(cái)。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。且為樂(lè):姑且作樂(lè)。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。
⑹岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。
⑺杯莫停:一作“君莫?!?。
⑻與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。
⑼傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。傾耳:表示注意去聽(tīng)。
⑽鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。
饌(zhuàn)玉:美好的食物[4]。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。
⑾不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒)
⑿陳王:指陳思王曹植。
平樂(lè):平樂(lè)觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門(mén)外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。
恣(zì):放縱,無(wú)拘無(wú)束。
謔(xuè):玩笑 。
⒀言少錢(qián):一作“言錢(qián)少”。
⒁徑須:干脆,只管,盡管。
沽(gū):通“酤”,買(mǎi)或賣(mài),這里指買(mǎi)。
⒂五花馬:指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。
⒃爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。
銷:同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶。
⒄圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。
李白將進(jìn)酒翻譯:
你難道看不見(jiàn)?
那黃河之水從天上奔騰而來(lái),
波濤翻滾直奔東海,從不掉頭返回。
你難道看不見(jiàn)?
那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的白發(fā),
早晨的滿頭青絲,怎么才到傍晚就變成雪白一片。
人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),
不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。
每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,
黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。
我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),
一次痛飲三百杯也不為多!
岑夫子和丹丘生啊!
快喝吧!不要停下來(lái)。
讓我來(lái)為你們高歌一曲,
《將進(jìn)酒》
請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng):
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,
只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)而不愿清醒。
自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,
只有那喝酒的人才能夠留傳美名。
陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀你可知道,
斗酒萬(wàn)千也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。
主人呀,你為何說(shuō)錢(qián)不多?
只管買(mǎi)酒來(lái)讓我們一起痛飲。
什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,
都讓令兒拿去換美酒來(lái)吧。
讓我們共同來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁!
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。
李白將進(jìn)酒【賞析】
本篇約作于唐天寶11年(公元752年),即李白被迫離開(kāi)長(zhǎng)安后的第二次漫游時(shí)期。當(dāng)時(shí),李白看到以唐玄宗為首的唐王朝統(tǒng)治集團(tuán)日益昏庸腐朽,各種社會(huì)危機(jī)日益嚴(yán)重。而他被排擠出朝廷,對(duì)他更是一次沉重的打擊。他空有一番抱負(fù)而無(wú)處施展,但是,他又不甘心唐王朝被一小撮昏庸腐朽的權(quán)貴斷送掉,他相信總有一天能夠施展自己的抱負(fù)發(fā)揮自己的才能。就這樣,在他的思想感情上,失望中交織著希望,苦悶中交織著信心。這就成了他寫(xiě)這首詩(shī)的基調(diào)。
李白當(dāng)時(shí)胸中積郁很深,與友人岑勛和元丹丘登高宴飲,借酒興詩(shī)情,抒發(fā)了自己抱濟(jì)世之才而不得用的感慨。同時(shí)也表現(xiàn)了他樂(lè)觀自信、豪放不羈的'精神與情懷。
這首詩(shī)可分為三個(gè)部分。
第一部分(從開(kāi)頭至“千金散盡還復(fù)來(lái)”),寫(xiě)人生短暫,要及時(shí)行樂(lè),但又表現(xiàn)出對(duì)理想和事業(yè)的自信。作品起筆即感嘆時(shí)光流逝,一去不復(fù)返,人很快就會(huì)由年輕變?yōu)樗ダ稀?稍?shī)人卻以黃河之水一瀉萬(wàn)里的流勢(shì)形象來(lái)比喻,使人感到其奔騰咆哮之氣勢(shì),給人一種奔放豪邁的感受。而悲嘆人生之短暫,則以滿頭青絲“暮成雪”這一形象來(lái)生動(dòng)表現(xiàn)。顯得更加形象鮮明。因時(shí)光流失快,人生也是瞬息,所以不要辜負(fù)良辰美景,有興致的時(shí)候應(yīng)該及時(shí)飲酒盡情行樂(lè)??吹竭@里,似乎詩(shī)人除了及時(shí)行樂(lè)什么追求都沒(méi)有了。但是筆鋒一轉(zhuǎn),“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。”這雖然是詩(shī)人的自我安慰之詞,但不難看出,詩(shī)人一方面并不甘心就在這種及時(shí)行樂(lè)中虛度自己短暫的一生,他相信,將來(lái)一定會(huì)有所作為。及時(shí)行樂(lè),只不過(guò)是為了解脫有志不得施展的苦悶與憂愁。
第二部分(從“烹羊宰牛且為樂(lè)”至“惟有飲者留其名”),寫(xiě)痛飲狂歌,但又表現(xiàn)出不慕功名富貴,憤世嫉俗的精神?!芭胙蛟着G覟闃?lè),會(huì)須一飲三百杯”,描繪的是痛飲,充滿的是豪氣?!扒覟闃?lè)”,即暫且以酒作樂(lè),表明詩(shī)人決意要把憂愁和煩惱暫且放下,勉強(qiáng)“為樂(lè)”,由此可見(jiàn),豪飲之中蘊(yùn)含著極大的憂憤?!搬蜃樱で鹕?,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)?!鼻耙痪涫翘嵝雅笥芽炜毂M情干杯,后一句是提示朋友傾聽(tīng)我的激憤之言。什么樣的激憤之言呢? “鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒。古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”前一句表現(xiàn)出詩(shī)人不慕富貴,藐視功名利祿;后一句將“古來(lái)圣賢”與“飲者”做比,進(jìn)一步否定了功名與富貴,在痛飲狂歌之中表現(xiàn)出一種“浮云富貴,糞土王侯”的氣概。
第三部分(從“陳王昔時(shí)宴平樂(lè)”至篇末),寫(xiě)要以盡情飲酒來(lái)消散心中的憂愁,同時(shí)又表現(xiàn)了在黑暗現(xiàn)實(shí)中的苦悶。“陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔”一句中,詩(shī)人以曹植受其兄曹丕排擠迫害而抑郁不得志自況。曹植當(dāng)年為了排解心中不快能不惜美酒昂貴,自己為什么要怕花錢(qián)呢?只官盡情地痛飲吧!這里一個(gè)“何為”,一個(gè)“徑須”,充分表現(xiàn)了詩(shī)人不惜一切只須痛飲的情景。這不惜一切痛飲,更加突出了詩(shī)人心中無(wú)可排解的愁苦。在“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同消萬(wàn)古愁”一句里,詩(shī)人不惜一切代價(jià)買(mǎi)酒痛飲的情狀與氣概,更能看出其心中愁苦至極。詩(shī)人以一個(gè)“愁” 字結(jié)束全篇,更加有力地突現(xiàn)了作品的主題。
然而,縱觀全篇,詩(shī)人的苦苦排解方式是有一定的歷史的和階級(jí)的局限性的,以酒消愁畢竟永遠(yuǎn)是一種消極的人生態(tài)度。
在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,值得注意的是除了他一貫的氣勢(shì)豪邁奔放之外,還使用了恰切的比喻和大膽的夸張。
李白將進(jìn)酒創(chuàng)作背景
唐玄宗天寶初年,李白由道士吳人筠推薦,由唐玄宗招進(jìn)京,命李白為供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,他在江淮一帶盤(pán)桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國(guó)山河的漫漫旅途。
關(guān)于這首詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)間,說(shuō)法不一。黃錫珪《李太白編年詩(shī)集目錄》系于天寶十一載(752)。一般認(rèn)為這是李白天寶年間離京后,漫游梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會(huì)時(shí)所作。
此時(shí)距李白被唐玄宗“賜金放還”已有8年之久。這一時(shí)期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應(yīng)邀到嵩山另一好友元丹丘(丹丘生)的潁陽(yáng)山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩(shī)人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實(shí)現(xiàn),常常借飲酒來(lái)發(fā)泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會(huì)友,詩(shī)人又正值“抱用世之才而不遇合”之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,以抒發(fā)滿腔不平之氣。
將進(jìn)酒,唐代以前樂(lè)府歌曲的一個(gè)題目,內(nèi)容大多詠唱飲酒放歌之事。在這首詩(shī)里,李白“借題發(fā)揮”借酒澆愁,表達(dá)了自己的憤激情緒。這首詩(shī)形象生動(dòng)的表現(xiàn)了李白桀驁不馴的性格:一方面對(duì)自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現(xiàn)波折后,又流露出縱情享樂(lè)之情。全詩(shī)氣勢(shì)豪邁,感情奔放,語(yǔ)言流暢,具有很強(qiáng)的感染力。
李白詠酒的詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的與眾不同的個(gè)性,這類詩(shī)固然屬長(zhǎng)安放還以后所作,思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟?!秾⑦M(jìn)酒》即其代表作。