傅雷給傅聰?shù)囊环庑?/h1>
時(shí)間:
秀珍870由 分享
傅雷給傅聰?shù)囊环庑?/p>
傅雷夫婦作為中國父母的典范,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養(yǎng)的兩個(gè)孩子,其中傅聰成為了鋼琴大師,品性優(yōu)良,這些都離不開傅雷的教育。下面學(xué)習(xí)啦小編整理了傅雷給傅聰?shù)囊环庑?,歡迎大家閱讀。
傅雷給傅聰?shù)囊环庑牌?/h2>
親愛的孩子:
你好!
8月20日報(bào)告的喜訊使我們心中有說不出的歡喜和興奮。你們在人生的旅途中踏上一個(gè)新的階段,開始負(fù)起新的責(zé)任來,我們要祝賀你,祝福你,鼓勵(lì)你。希望你拿出像對待音樂藝術(shù)一樣的毅力、信心、虔誠,來學(xué)習(xí)人生藝術(shù)中最高深的一課。但愿你將來在這一門藝術(shù)中得到像你在音樂藝術(shù)中一樣的成功!發(fā)生什么疑難或苦悶,隨時(shí)向一兩個(gè)正直而有經(jīng)驗(yàn)的中、老年人討教,(你在倫敦已有1年8個(gè)月,也該有這樣的老成的朋友吧!)深思熟慮,然后決定,切勿單憑一時(shí)沖動:只要你能做到這幾點(diǎn),我們也就放心了。
對終身伴侶的要求,正如對人生一切的要求一樣不能太苛刻。事情總有正反面:追得你太迫切了,你覺得負(fù)擔(dān)重;追得不緊了,又覺得不夠熱烈。溫柔的人有時(shí)會顯得懦弱,剛強(qiáng)了又近乎專制?;孟攵嗔宋疵獠磺袑?shí)際,能干的管家太太又覺得俗氣。只有長處沒有短處的人在哪兒呢?世界上究竟有沒有十全十美的人或事物呢?撫躬自問,自己又完美到什么程度呢?這一類的問題想必你考慮過不止一次。我覺得最主要的還是本質(zhì)的善良,天性的溫厚,開闊的胸襟。有了這三樣,其他都可以逐漸培養(yǎng);而且有了這三樣,將來即使遇到大大小小的風(fēng)波也不致變成悲劇。做藝術(shù)家的妻子比做任何人的妻子都難;你要不預(yù)先明白這一點(diǎn),即使你知道“責(zé)人太嚴(yán),責(zé)己太寬”,也不容易學(xué)會明哲、體貼、容忍。只要能代你解決生活瑣事,同時(shí)對你的事業(yè)感到興趣就行,對學(xué)問的鉆研等等暫時(shí)不必期望過奢,還得看你們婚后的生活如何。眼前雙方先學(xué)習(xí)相互的尊重、諒解、寬容。
對方把你作為她整個(gè)世界固然很危險(xiǎn),但也很寶貴!你既已發(fā)覺,一定會慢慢點(diǎn)醒她;最好旁敲側(cè)擊而勿正面提出,還要使她感到那是為了維護(hù)她的人格獨(dú)立,擴(kuò)大她的世界觀。倘若你已經(jīng)想到奧里維的故事,不妨就把那部書叫她細(xì)讀一兩遍,特別要她注意那一段插曲。像雅格麗納那樣只知道Love,Love,Love!的人只是童話中人物,在現(xiàn)實(shí)世界中非但得不到Love,連日子都會過不下去,因?yàn)樗薒ove一無所知,一無所有,一無所愛。這樣狹窄的天地哪象一個(gè)天地!這樣片面的人生觀哪會得到幸福!無論男女,只有把興趣集中在事業(yè)上,學(xué)問上,藝術(shù)上,盡量拋開渺小的自我(ego),才有快活的可能,才覺得活得有意義。為經(jīng)世事的少女往往會存一個(gè)荒誕的夢想,以為戀愛時(shí)期的感情的高潮也能在婚后維持下去。這是違反自然規(guī)律的妄想。古語說,“君子之交淡如水”;又有一句話說,“夫婦相敬如賓”??梢娭挥衅届o、含蓄、溫和的感情方能持久;另外一位的意義是說,夫婦到后來完全是一種知己朋友的關(guān)系,也即是我們所謂的終身伴侶。未婚之前雙方能深切領(lǐng)會到這一點(diǎn),就為將來打定了最可靠的基礎(chǔ),免除了多少不必要的誤會與痛苦。
你是以藝術(shù)為生命的人,也是把真理、正義、人格等等看做高于一切的人,也是以工作為樂生的人;我用不著嘮叨,想你早已把這些信念表白過,而且竭力灌輸給對方的了。我只想提醒你兩點(diǎn):第一,世界上最有力的論證莫如實(shí)際行動,最有效的教育莫如以身作則;自己做不到的事千萬勿要求別人;自己也要犯的毛病先批評自己,先改自己的。第二,永遠(yuǎn)不要忘了我教育你的時(shí)候犯的許多過嚴(yán)的毛病。我過去的錯(cuò)誤要是能使你避免同樣的錯(cuò)誤,我的罪過也可以減輕幾分;你受過的痛苦不再施之與他人,你也不算白白吃苦??偟膩碚f,盡管指點(diǎn)別人,可不要給人“好為人師”的感覺。奧諾麗納(你還記得巴爾扎克那個(gè)中篇嗎?)的不幸一大半是咎由自取,一小部分也因?yàn)檎煞蚪逃膽B(tài)度傷了她的自尊心。凡是童年不快樂的人都特別脆弱(也有訓(xùn)練得格外堅(jiān)強(qiáng)的,但只是少數(shù)),特別敏感,你回想一下自己,就會知道對付你的戀人要如何delicate,如何discreet了。
我相信你對愛情問題看得比以前更鄭重更嚴(yán)肅了;就在這考驗(yàn)時(shí)期,希望你用更加嚴(yán)肅的態(tài)度對待一切,尤其要對婚后的責(zé)任先培養(yǎng)一種忠誠、莊嚴(yán)、虔敬的心情!
祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步!
父親:傅雷
傅雷給傅聰?shù)囊环庑牌?/h2>
親愛的孩子:
記得我從十三歲到十五歲,念過三年法文;老師教的方法既有問題,我也念得很不用功,成績很糟(十分之九已忘了)。從十六歲到二十歲在大同改念英文,也沒念好,只是比法文成績好一些。二十歲出國時(shí),對法文的知識只會比你的現(xiàn)在的俄文程度差。到了法國,半年之間,請私人教師與房東太太雙管齊下補(bǔ)習(xí)法文,教師管讀本與文法,房東太太管會話與發(fā)音,整天的改正,不用上課方式,而是隨時(shí)在談話中糾正。半年以后,我在法國的知識分子家庭中過生活,已經(jīng)一切無問題。十個(gè)月以后開始能聽幾門不太難的功課。可見國外學(xué)語文,以隨時(shí)隨地應(yīng)用的關(guān)系,比國內(nèi)的進(jìn)度不啻一與五六倍之比。這一點(diǎn)你在莫斯科遇到李德倫時(shí)也聽他談過。我特意跟你提,為的是要你別把俄文學(xué)習(xí)弄成“突擊式”。一個(gè)半月之間念完文法,這是強(qiáng)記,決不能消化,而且過了一響大半會忘了的。我認(rèn)為目前主要是抓住俄文的要點(diǎn),學(xué)得慢一些,但所學(xué)的必須牢記,這樣才能基礎(chǔ)扎實(shí)。貪多務(wù)得是沒用的,反而影響鋼琴業(yè)務(wù),甚至使你身心困頓,一空下來即昏昏欲睡。——這問題希望你自己細(xì)細(xì)想一想,想通了,就得下決心更改方法,與俄文老師細(xì)細(xì)商量。一切學(xué)問沒有速成的,尤其是語言。倘若你目前停止上新課,把已學(xué)的從頭溫一遍,我敢斷言你會發(fā)覺有許多已經(jīng)完全忘了。
你出國去所遭遇的最大困難,大概和我二十六年前的情形差不多,就是對所在國的語言程度太淺。過去我再三再四強(qiáng)調(diào)你在京趕學(xué)理論,便是為了這個(gè)緣故。倘若你對理論有了一個(gè)基本概念,那么日后在國外念的時(shí)候,不至于語言的困難加上樂理的困難,使你對樂理格外覺得難學(xué)。換句話說:理論上先略有門徑之后,在國外念起來可以比較方便些??墒悄阕允贾两K沒有和我提過在京學(xué)習(xí)理論的情形,連是否已開始亦未提過。我只知道你初到時(shí)因羅君患病而擱置,以后如何,雖經(jīng)我屢次在信中問你,你也沒復(fù)過一個(gè)字。——現(xiàn)在我再和你說一遍:我的意思最好把俄文學(xué)習(xí)的時(shí)間分出一部分,移作學(xué)習(xí)樂理之府。
提早出國,我很贊成。你以前覺得俄文程度太差,應(yīng)多多準(zhǔn)備后再走。其實(shí)像你這樣學(xué)俄文,即使用最大的努力,再學(xué)一年也未必能說準(zhǔn)備充分,——除非你在北京不與中國人來往,而整天生活在俄國人堆里。
自己責(zé)備自己而沒有行動表現(xiàn),我是最不贊成的。這是做人的基本作風(fēng),不僅對某人某事而已,我以前常和你說的,只有事實(shí)才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。待朋友不能如此馬虎。生性并非“薄情”的人,在行動上做得跟“薄情”一樣,是最冤枉的,犯不著的。正如一個(gè)并不調(diào)皮的人要調(diào)皮而結(jié)果反吃虧,一個(gè)道理。
一切做人的道理,你心里無不明白,吃虧的是沒有事實(shí)表現(xiàn);希望你從今以后,一輩子記住這一點(diǎn)。大小事都要對人家有交代! 其次,你對時(shí)間的安排,學(xué)業(yè)的安排,輕重的看法,緩急的分別,還不能有清楚明確的認(rèn)識與實(shí)踐。這是我為你最操心的。因?yàn)槟愕纳顚硪臀乙粯拥拿?,也許更忙。不能充分掌握時(shí)間與區(qū)別事情的緩急先后,你的一切都會打折扣。所以有關(guān)這些方面的問題,不但希望你多聽聽我的意見,更要自己多想想,想過以后立刻想辦法實(shí)行,應(yīng)改的應(yīng)調(diào)整的都應(yīng)當(dāng)立刻改,立刻調(diào)整,不以任何理由耽擱。
父親:傅雷
傅雷個(gè)人簡介
(1908.4.7—1966.9.3) 翻譯家,文學(xué)評論家。字怒安,號怒庵。上海市南匯縣(現(xiàn)南匯區(qū))人。
長子傅聰,次子傅敏。20年代初曾在上海天主教創(chuàng)辦的徐匯公學(xué)讀書,因反迷信反宗教,言論激烈,被學(xué)校開除。五卅運(yùn)動時(shí),他參加在街頭的講演游行。北伐戰(zhàn)爭時(shí)他又參加大同大學(xué)附中,在國民黨逮捕的威脅和恐嚇之下,被寡母強(qiáng)迫避離鄉(xiāng)下。1927年冬離滬赴法,在巴黎大學(xué)文科聽課;同時(shí)專攻美術(shù)理論和藝術(shù)評論。1931年春訪問意大利時(shí),曾在羅馬演講過《國民軍北伐與北洋軍閥斗爭的意義》,猛烈抨擊北洋軍閥的反動統(tǒng)治。留學(xué)期間游歷瑞士、比利時(shí)、意大利等國。1931年秋回國后,即致力傅雷于法國文學(xué)的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)。
““””期間,翻譯巨匠傅雷的憤然辭世,乃是在1966年的一個(gè)孟秋之夜。9月2日的夜晚或3日的凌晨,58歲的翻譯大師因不堪忍受紅衛(wèi)兵的毆打、凌辱,從被單上撕下兩條長結(jié),打圈,系在鐵窗橫框上自盡。兩小時(shí)后,他的夫人朱梅馥從一塊浦東土布做成的被單上撕下兩條長結(jié),打圈,系在鐵窗橫框上,尾隨夫君而去。為紀(jì)念傅雷,發(fā)揚(yáng)和傳播傅雷文化與精神,2008年2月,上海市南匯區(qū)周浦八一中學(xué)更名為上海市傅雷中學(xué)。