外研版九年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)Module3Unit2部分課文翻譯
翻譯可以促進(jìn)中學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)翻譯的本質(zhì)是意義傳達(dá)活動(dòng),即運(yùn)用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)出來(lái),接下來(lái)是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)的關(guān)于外研版九年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)Module3 Unit2部分課文翻譯,希望會(huì)給大家?guī)?lái)幫助。
外研版九年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)Module3 Unit2部分課文翻譯:
Read the passage and check your answers to Activity 1.
閱讀短文,并檢查你在活動(dòng)1中的答案。
IVhr hero-Dr Norman Bethune
我心目中的英雄——諾曼·白求恩醫(yī)生
By Wang Lingling
王玲玲
Norman Bethune is one of the most famous heroes in China. He was a Canadian doctor. He came to China to help the Chinese people and died for them.
在中國(guó),諾曼·白求恩是最著名的英雄之一。他是一名加拿大醫(yī)生。他來(lái)到中國(guó)幫助中國(guó)人民,并為他們而死。
Norman Bethune was born in 1890. He became a doctor in 1916 and went to Spain in 1936 to treat the wounded soldiers during the war there. He soon realised that many people were dying because they did not get to hospital quickly enough. Dr Bethune developed new ways of taking care of the sick. He invented special medical tools to use outside hospitals and close to the fighting areas so that doctors could treat the wounded more quickly. His inventions saved many lives.
諾曼·白求恩出生于1890年。1916年他成為一名醫(yī)生,1936年,他前往西班牙,為戰(zhàn)爭(zhēng)期間受傷的士兵治療。他很快意識(shí)到很多人是因?yàn)椴荒鼙患皶r(shí)送往醫(yī)院而死亡。白求恩醫(yī)生研究出了護(hù)理病人的新方法。他發(fā)明了在醫(yī)院之外和靠近作戰(zhàn)區(qū)使用的特殊醫(yī)療器械,使醫(yī)生可以更快地治療傷員。他的發(fā)明挽救了許多人的生命。
In 1938, Dr Bethune came to China and helped treat the wounded during the Anti-Japanese War. At that time, there were few doctors,so he had to work very hard on his own. His experience of treating people in Spain was useful in Ghina. He developed training courses for local doctors and nurses,and wrote books so that they could learn about how he treated the sick.
1938牟,白求恩醫(yī)生來(lái)到中國(guó),幫助救治抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的傷員。那時(shí)醫(yī)生很少,所以他不得不很辛苦地獨(dú)立工作。他在西班牙獲得的醫(yī)療經(jīng)驗(yàn)在中國(guó)很有用。他為當(dāng)?shù)氐尼t(yī)生和護(hù)士研發(fā)了培訓(xùn)課程,還寫(xiě)了一些書(shū),以便他們能夠?qū)W習(xí)他的治病方法。
Dr Bethune often worked very hard without resting or taking care of himself. Once, he even worked for sixty-nine hours without stopping and managed to save over a hundred lives. One day in 1939 , he cut his finger during an operation, but he continued his work without treating it. In the end, he died of his wound.
自求恩醫(yī)生工作非常努力,常常不辭勞作,不顧自己(的身體)。他曾經(jīng)連續(xù)工作了69個(gè)小時(shí),成功救治了一百多條生命。1939年的一天,在一次手術(shù)中他劃破了手指,但他沒(méi)有處理傷口,仍繼續(xù)工作。最后,他因傷去世。
Dr Bethune's work for the Chinese people made him a hero in China. There are many books and films about him, and he is still remembered in both China and Canada today.
白求恩醫(yī)生為中國(guó)人民所做的工作使他在中國(guó)成為英雄。有許多書(shū)籍和電影講述了他的事跡,至今,他在中國(guó)和加拿大仍然為人們所紀(jì)念。
看過(guò)外研版九年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)Module3 Unit2部分課文翻譯的還看了:
1.外研版九年級(jí)上冊(cè)英語(yǔ)Module5 Unit2課文翻譯
2.外研版九年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)Revision ModuleA部分課文翻譯