英語好句子摘抄詞語解釋
編者按:英語的句子是有一定的語法規(guī)律的,我們在學(xué)習(xí)英語過程中,可以從英語句子開始學(xué)起。
This is making people like me, who have struggled to become British, feel like second-class citizens.
【全句解釋】
這就讓那些像我一樣,一直以來都在爭著搶著加入英國國籍的人覺得自己就像二等公民一般。
【詞語】
make /meɪk/ v. | 讓;使得 | 請參見注釋② |
people /ˈpiːp(ə)l/n. | 人們 | 請參見注釋③ |
like /laɪk/prep. | 像......一樣 | 請參見注釋④ |
me /miː/代詞 | 我 | 用作賓語 |
who /huː/代詞 | 【無固定詞義】 | 請參見注釋⑤ |
struggle/ˈstrʌɡ(ə)l/v. | 奮斗;拼搏 | struggled是“過去分詞” |
become /bɪˈkʌm/ v. | 成為;變成 | |
British/ˈbrɪtɪʃ/ adj. | 英國的 | 請參見注釋⑦ |
feel /fiːl/v. | 覺得;感覺 | 請參見注釋⑧ |
second-class | 二等的 | /ˈsekəndklɑːs/ adj. |
citizen/ˈsɪtɪz(ə)n/n. | 公民 |
【注釋】
?、俦揪錇?ldquo;復(fù)合句”。“主句This is making people like me feel like second-class citizens”,“定語從句..., who have struggled to become British, ...”。
?、谥髡Z+make+賓語+動詞原形:“主語”讓“賓語”做某事?!咀ⅰ?)本句中第二個(gè)逗號后面的內(nèi)容也是“主句”的一部分,因此This is making people like me feel...即屬于“主語+make+賓語+動詞原形”的結(jié)構(gòu);2)在本結(jié)構(gòu)中,“動詞原形”的前面是不能加to的。
?、?ldquo;名詞people(人們)”表示“復(fù)數(shù)”的概念?!咀ⅰ?ldquo;人”的“單數(shù)形式person”。而person的“復(fù)數(shù)形式”除了people,還可以變成persons。
?、躭ike me(像我一樣的)用來修飾前面的“名詞people”?!咀ⅰ勘揪渲械膬蓚€(gè)like都是“介詞(像……一樣)”。
?、?ldquo;..., who have struggled to become British,...”是“非限制性定語從句”,相當(dāng)于“形容詞”來修飾前面的“名詞people”。【注】1)代替“先行詞people”的“引導(dǎo)詞who”在“非限制性定語從句”中作“主語”,不能省略;2)在“非限制性定語從句”中,“逗號(,)”后面用來“指人的who”以及“指事物的which”,一般都不能用that來替代。
?、拗髡Z+struggle to+動詞原形:“主語”努力做某事;“主語”為做某事而奮斗
⑦主語+become British:“主語”加入英國國籍;“主語”成為英國公民 = “主語”+become a British citizen
?、嘀髡Z+feel like...:“主語”感覺像……一樣
作者| Lingo Wang
公眾號: 一句話學(xué)英語
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!