讀《哈姆雷特》有感優(yōu)秀作文
《哈姆雷特》之所以成為莎土比亞四大悲劇之首,不僅僅在于作品最后的悲慘結(jié)局讓人難以忘懷,還在于作品帶給人們沉重的反思。今天小編就與大家分享哈姆雷特的讀后感650字,僅供大家參考!
讀《哈姆雷特》有感
裝瘋賣傻是哈姆雷特實(shí)施他復(fù)仇計(jì)劃的第一步。第一遍閱讀這部作品時(shí),總覺(jué)得除了借發(fā)瘋之態(tài)說(shuō)出揭露謀殺真相、諷刺陰謀者的隱喻的怨恨且意味深長(zhǎng)的語(yǔ)言外,沒(méi)有太多的意義。再讀時(shí)才有些理解:面對(duì)新王對(duì)自己威脅王位的隱隱存在的恐懼,只有裝瘋才能使謀殺者放松警惕,也才能為自己的復(fù)仇創(chuàng)造機(jī)會(huì)。
而新王對(duì)王子的疑心也在不斷加劇,派出了年輕的臣僚前去窺伺王子的內(nèi)心,為伶人們出現(xiàn)提供了合理的解釋。伶人戲劇的表演本是為安撫“業(yè)已瘋狂”的哈姆雷特,但反被哈姆雷特利用,以窺伺新王的內(nèi)心來(lái)驗(yàn)證鬼魂所講述的謀殺真實(shí)與否。在戲劇開演之前,哈姆雷特的心靈受到了第一次刺激,“這一個(gè)伶人……一定會(huì)讓眼淚淹沒(méi)了舞臺(tái)……使所有的耳目迷亂它們的功能。可是我……忘記了殺父的大仇……我是一個(gè)懦夫嗎……”對(duì)伶人的表演贏得全場(chǎng)觀眾的響應(yīng),對(duì)比自己承受殺父之仇卻報(bào)仇無(wú)門的凄涼現(xiàn)實(shí),哈姆雷特陷入了自責(zé)的痛苦之中。
戲劇開場(chǎng)了,演出的內(nèi)容是王的弟弟趁王午休時(shí)將其殺害并霸占了王位和王后,影射的正是新王克勞狄斯的惡行。新王看戲時(shí)的種種反應(yīng)徹底證實(shí)了鬼魂的話,也堅(jiān)定了王子復(fù)仇的心。
而新王在對(duì)王位被奪威脅的恐懼導(dǎo)致的憤怒下,決心徹底鏟除哈姆雷特,下令將其送往英國(guó),同時(shí)通知身為臣屬的英國(guó)誅殺哈姆雷特。但在下令之后,緊接著就出現(xiàn)了新王懺悔的一幕,“我的罪惡的戾氣已經(jīng)上達(dá)于天,我的靈魂上負(fù)著一個(gè)元始以來(lái)最初的詛咒,殺害兄弟的暴行!……我的更堅(jiān)定的罪惡擊敗了我的堅(jiān)強(qiáng)的意愿……但愿一切都轉(zhuǎn)禍為福!”新王認(rèn)識(shí)到自己的罪行,為此感到懺悔,但罪行已經(jīng)犯下,自身又無(wú)法戰(zhàn)勝貪欲,只能微弱無(wú)力的祈禱“一切轉(zhuǎn)禍為福”。
這一幕恰巧被哈姆雷特撞見(jiàn),立即激發(fā)了王子復(fù)仇的欲望,但轉(zhuǎn)念一想,“要是我在這種時(shí)候結(jié)果了他的性命,那么天國(guó)的路是為他開放著的……等待一個(gè)更慘酷的機(jī)會(huì)吧……”
讀《哈姆雷特》有感600字
為自己新夫的怒火和兒子的“瘋狂”而擔(dān)憂不已的王后約見(jiàn)了哈姆雷特,本想勸誡他幾句,卻被兒子對(duì)事情真相和對(duì)自己背叛丈夫行為的控訴說(shuō)的無(wú)地自容。對(duì)王室忠心耿耿、有些近乎“愚忠”意味的御前大臣波洛涅斯也因?yàn)槎阍卺ぶ?、替?guó)王探聽(tīng)王子心聲而被哈姆雷特當(dāng)做竊賊殺死。
波洛涅斯之死為國(guó)王要求王子離開丹麥找到了堅(jiān)實(shí)的理由,但同時(shí)也為自己的滅亡和最后的慘禍埋下伏筆。在前去英國(guó)的路上,哈姆雷特與率兵穿越丹麥國(guó)境的挪威王子福丁布拉斯相遇,在空曠的丹麥原野上,王子再一次受到了刺激。在聽(tīng)聞挪威王子即將率軍就爭(zhēng)奪一塊不毛之地與波蘭激戰(zhàn)的消息之后,王子感慨道:“……即使為了一根稻稈之微,也要慷慨力爭(zhēng)……相形之下,我將何地自容呢……”
最無(wú)辜的莫過(guò)于奧菲利婭,波洛涅斯的千金、哈姆雷特王子的愛(ài)人。她受到王子熱烈的追求,卻因?yàn)樯矸莸牟煌⒌匚坏母呦?,受到了?lái)自父親、兄長(zhǎng)和整個(gè)世俗的激烈反對(duì),被迫放棄與王子戀愛(ài)的意愿、與自己喜愛(ài)的人保持距離,甚至還要在父親的慫恿之下淪為國(guó)王窺伺哈姆雷特內(nèi)心真實(shí)想法的工具,在眾人都以為哈姆雷特“發(fā)瘋”之后,追求奧菲利婭不得成了唯一合理的解釋,她與王子的距離也變得更遠(yuǎn)了,而每一次的見(jiàn)面又必須面對(duì)哈姆雷特的“瘋言瘋語(yǔ)”,年輕少女的心靈在不明真相的前提下一次又一次經(jīng)受著來(lái)自外界的劇烈打擊。父親的死成為了壓垮的最后一根稻草。奧菲利婭瘋了,一個(gè)曾經(jīng)洋溢著青春美好的少女就這樣完全喪失了理智。當(dāng)她因伸手摘取長(zhǎng)頸蘭兒墜入水中時(shí),她的口中仍在吟唱著動(dòng)人的歌謠。也許,只有死亡,才是對(duì)這個(gè)苦難的少女最好的解脫。
讀《哈姆雷特》有感作文
哈姆雷特由自己親生母親的經(jīng)歷推而廣之到所有女人,他曾這樣評(píng)價(jià)道:“人世間的一切在我看來(lái)是多么可厭、陳腐、乏味而無(wú)聊!哼!哼!那是一個(gè)荒不治的花園。長(zhǎng)滿了惡毒的莠草!想不到居然會(huì)有這種事情!剛死了兩個(gè)月!不,兩個(gè)月還不滿!這樣好的一個(gè)國(guó)王,比起當(dāng)前這個(gè)來(lái),簡(jiǎn)直是天神和丑怪;這樣愛(ài)我的母親,甚至于不愿讓天風(fēng)吹痛了她的臉。
天地呀!我必須記著嗎?嘿,她會(huì)偎倚在他的身旁,好像吃了美味的食物,格外促進(jìn)了食欲一般;可是,只有一個(gè)月的時(shí)間,我不能再想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短得的一個(gè)月以前,在送我那可憐的父親下葬時(shí),她像尼俄伯一樣哭得死去活來(lái);她在送葬的時(shí)候所穿的那雙鞋子還沒(méi)有破舊,她就,她就——
上帝啊!一頭沒(méi)有理性的畜生也要悲傷得——一些——她就嫁給我的叔父,我的父親的弟弟,可是他一點(diǎn)不像我的父親,正像我一點(diǎn)不像赫拉克勒斯一樣。只有一個(gè)月的時(shí)間,她那流著虛偽之淚的眼睛還沒(méi)有消去紅腫,她就嫁了人了。”哈姆雷特對(duì)母親對(duì)父王的不忠貞、虛偽與軟弱表現(xiàn)出極度的不滿,其實(shí),他的母親何嘗不是一個(gè)受害者?她并不知道現(xiàn)任丈夫害死了前任丈夫,奪,走了前任丈夫的一切,包括她。如果她知道事情的真相,她還能與如今的國(guó)王過(guò)著如膠似漆、柔情蜜意的生活嗎?
他在幸福之際經(jīng)歷喪夫之痛,于她是個(gè)莫大的打擊,可她一個(gè)女人又能怎么辦?她在不了解現(xiàn)任國(guó)王人品的前提下,對(duì)于國(guó)王的真愛(ài),她是有可能被打動(dòng)的。哈姆雷特在這之后對(duì)母親的言語(yǔ)和行為更多是在他無(wú)法從母親的角度看問(wèn)題,多次傷了母親的心,同樣,他也傷害了另一個(gè)女人——奧菲利婭。
哈姆雷特從個(gè)人角度去評(píng)判世間所有的女人,把女人看成是見(jiàn)異思遷、喜新厭舊、追求名利、不守婦道的下賤者,觀點(diǎn)在某種程度上趨向片面化、單一化,對(duì)世間女性來(lái)說(shuō)有著極大的不公平!