“女賓包房”英語怎么說
“女賓包房”英語怎么說
名詞解釋:女賓包房,是高鐵動臥專為單身女性乘客開設的包廂,主要面向商務出行、休閑度假旅客人群。鐵路售票后臺系統(tǒng)會優(yōu)先把單身一人購票的女性組成“專有包房”。你知道怎么用英語表達嗎?
China's rail operators said that starting from April 10, they will roll out more personalized services in eight high-speed trains to attract customers with offers such as deep discounts andladies-only compartments.
"When female passengers are booking tickets on 12306.cn, they will be given priority in ticket allocation in the ladies-only compartments because the online system can automatically identify the gender from the ID card," said an employee working in the Shanghai Railway Bureau.
To become more competitive, high-speed rail operators are also offering seasonal discounts of up to 30 percent for passengers.
中國鐵路部門表示,從4月10日起,8對高鐵列車將提供更多個性化服務以吸引乘客,其中包括深度折扣以及女賓包房等服務。
一位在上海鐵路局工作的員工說到,“女性乘客在12306官網(wǎng)購票時,系統(tǒng)會優(yōu)先將票分配到女賓包房中,因為系統(tǒng)會通過用戶的身份證號自動識別其性別。”
同時,為了更具有競爭力,高鐵部門還向乘客提供高達30%的季節(jié)性折扣。
【講解】
文中的ladies-only compartment就是“女賓包房”的意思,其中compartment指火車車廂里分隔出來的隔間、包房,如:Can I make a shift into another compartment?(我能不能換個包房?);此外,carriage在英式英語中也可指火車車廂,如:first-class carriage (頭等車廂)
第二段中的priority是名詞,意為“優(yōu)先權(quán);優(yōu)先”,常用短語有:give priority to(給 ……以優(yōu)先權(quán)),absolute priority(絕對優(yōu)先權(quán)),top priority(應予最優(yōu)先考慮的事)等。