“縱火”英語(yǔ)怎么說(shuō)
“縱火”英語(yǔ)怎么說(shuō)
名詞解釋:故意放火和惡意燒毀或企圖燒毀任何屬于別人的大樓、建筑物或財(cái)產(chǎn)(如房屋、教堂或船只),或燒毀自己財(cái)產(chǎn)(通常帶有犯罪的或報(bào)復(fù)的意圖)。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?
A suspect has been arrested for setting fire to an underwear factory in South China's Guangdong province that left 14 people dead and one more injured Tuesday, according local police authorities.
An initial investigation showed that the fire at the factory in Chaonan district in the city of Shantou was an arson fire and a suspect surnamed Liu has been arrested, the Shantou public security bureau said in a statement late Tuesday.
The fire broke out at about 3:30 p.m. and was put out half an hour later.
據(jù)當(dāng)?shù)鼐酵嘎?,周二,廣東一內(nèi)衣廠發(fā)生一起因縱火導(dǎo)致14人死亡,1人受傷的事故,目前犯罪嫌疑人已被抓獲。周二晚些時(shí)候,汕頭市公安局在一聲明中稱,初步調(diào)查顯示,發(fā)生在汕頭市潮南區(qū)工廠的這一火災(zāi)系縱火所致,犯罪嫌疑人姓劉,目前已被抓獲?;馂?zāi)發(fā)生在下午三點(diǎn)半,半個(gè)小時(shí)后被撲滅。
【講解】文中的arson即為縱火,為名詞,“縱火”表示動(dòng)作時(shí)可以說(shuō)成set fire,“縱火犯”英文我們可以說(shuō)成arsonist。文中的 public security bureau指“公安局”,break out是指爆發(fā),put out指撲滅。我們?cè)僖黄饋?lái)看看其它一些與“犯罪”相關(guān)的詞匯:looting(搶劫),theft (偷竊),fraud(詐騙),murder (謀殺), smuggling(走私)。