“公務(wù)員”英語怎么說
“公務(wù)員”英語怎么說
名詞解釋:公務(wù)員,是指依法履行公職、納入國(guó)家行政編制、由國(guó)家財(cái)政負(fù)擔(dān)工資福利的工作人員。公務(wù)員職位按職位的性質(zhì)、特點(diǎn)和管理需要,劃分為綜合管理類、專業(yè)技術(shù)類和行政執(zhí)法類等類別。國(guó)務(wù)院根據(jù)中華人民共和國(guó)公務(wù)員法,對(duì)于具職位特殊性,需單獨(dú)管理的,可增設(shè)其他職位類別。你知道怎么用英語表達(dá)嗎?
A civil servant in Shenzhen will be the subject of an internal investigation and a penalty from his employer even though he apologized to his parents on Sunday for beating them during family quarrels.
Liao Tianye, a public servant from the bureau of development and finance in Shenzhen's New Guangming district, got down on his knees to say "sorry" to his parents after several officials had paid a visit to his home on Sunday and asked him to "correct his mistakes".
10月24日,深圳市光明新區(qū)發(fā)展和財(cái)政局公務(wù)員廖天野與父親因爭(zhēng)吵產(chǎn)生肢體沖突,導(dǎo)致父親身體多處受傷。此事曝光后,引起了廣泛關(guān)注。30日下午,深圳市文明辦、關(guān)愛辦相關(guān)負(fù)責(zé)人探訪了廖天野一家。幾天來,因?yàn)榇蛄R父母而站在輿論風(fēng)口浪尖的廖天野敞開心扉與大家交流了自己的想法,一個(gè)半小時(shí)的溝通之后,他向父母下跪道歉,為自己的行為深切懺悔。
不過盡管如此,他仍有可能會(huì)遭到內(nèi)部調(diào)查和懲罰。
【講解】:
公務(wù)員如今是“香餑餑”,你知道“公務(wù)員”的英語怎么說么?其實(shí)文中的“civil servant”就是公務(wù)員的意思。從字面上理解來看就是“人民的公仆”的意思。另外,“public servant”也是公務(wù)員的意思。“internal investigation”就是“內(nèi)部調(diào)查”。而penalty是處罰的意思,另外體育比賽上的處罰或者罰球,我們也可以用這個(gè)詞,而不是punishment。