有關(guān)于中國(guó)式英語(yǔ)的英語(yǔ)文章
中國(guó)式英語(yǔ)在中國(guó)人之間可以勉強(qiáng)溝通思想,但是在以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家或人群中無(wú)法使用,或不能被接受,小編今天就給大家?guī)?lái)了英語(yǔ)的小知識(shí),大家可以看看哦
英語(yǔ)小知識(shí)
一、中國(guó)文化的影響
例1:(請(qǐng)問,您需要買些什么?)What do you want to buy?
商店售貨員,或者在服務(wù)行業(yè)工作的人,經(jīng)常使用這樣的句子,但是它不符合英語(yǔ)習(xí)慣用法。這是典型的中國(guó)式英語(yǔ)。此話應(yīng)改為:
(1)What can I do for you?
(2)Can I help you?
例2:(你能告訴我什么時(shí)候我應(yīng)當(dāng)寄出我的申請(qǐng)書?)Can you tell me in advance when I should send out my application?
這種中式英語(yǔ)缺乏英語(yǔ)中的客氣和婉轉(zhuǎn)的語(yǔ)氣。這句應(yīng)當(dāng)改寫成:
I would appreciate it very much should you let me know in advance when I should send my application.
或者
I would appreciate it very muchthe appropriate time to send my if I am notified in advance of application.
二、.過時(shí)英語(yǔ)
例1:(我決心在她面前絕不再談起這件事。)I’m determinednever to talk about this matter again in front of her
determined在英漢詞典中有“決心”的意思,但它并不是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)準(zhǔn)確的意思。另外它也是比較陳舊的用法。這句應(yīng)當(dāng)改寫成:
I have resolved never to talk about this matter again in front of her.
例2:(今天下午我們班要和三班打一場(chǎng)籃球比賽。)This afternoon our class is going to have a basketball match with Class 3.match盡管有“比賽”的意思,目前更流行的用法是game.所以這句
應(yīng)當(dāng)改寫為:
This afternoon our class is going to play a basketball game with Class 3
有關(guān)于中國(guó)式英語(yǔ)的英語(yǔ)文章相關(guān)文章:
5.淺談發(fā)揚(yáng)有中國(guó)特色的中國(guó)英語(yǔ)