過(guò)去完成時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)的區(qū)別
過(guò)去完成時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)的區(qū)別
相信大家對(duì)現(xiàn)在完成時(shí)都很了解, 不過(guò)說(shuō)到過(guò)去完成進(jìn)行時(shí)或許大家就會(huì)有疑惑.現(xiàn)在小編給大家整理這兩個(gè)時(shí)態(tài)的區(qū)別,讓大家對(duì)過(guò)去完成時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)有更多的了解.
現(xiàn)在完成時(shí)(Present perfect)過(guò)去發(fā)生并且已經(jīng)完成的動(dòng)作對(duì)現(xiàn)在造成影響或后果,過(guò)去某一時(shí)間開(kāi)始并一直持續(xù)到現(xiàn)在并且有可能還會(huì)持續(xù)的動(dòng)作或狀態(tài)。
過(guò)去完成時(shí)(past perfect)①表示發(fā)生在過(guò)去的動(dòng)作對(duì)現(xiàn)在造成的某種影響影響或結(jié)果②過(guò)去某動(dòng)作一直持續(xù)到現(xiàn)在將來(lái)可能還要延續(xù)下去。句中的動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去之前(過(guò)去的過(guò)去),即過(guò)去完成時(shí)動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去的過(guò)去。
He said he had been to Beijing twice. 他說(shuō)他已經(jīng)去過(guò)北京兩次。(因?yàn)?ldquo;說(shuō)”said就是過(guò)去式,而去北京的動(dòng)作發(fā)生在說(shuō)said 的過(guò)去,所以用過(guò)完而不用現(xiàn)完。
現(xiàn)在讓我們來(lái)比較一下現(xiàn)在完成時(shí)和現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)。在比較這兩個(gè)時(shí)態(tài)時(shí),關(guān)鍵在于對(duì)現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)的基本概念是否理解,因?yàn)閷?duì)于現(xiàn)在完成時(shí)我們已經(jīng)有了一個(gè)基本的理解了。
現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)是一兼有現(xiàn)在完成時(shí)和現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)二者基本特點(diǎn)的時(shí)態(tài)。由于它有現(xiàn)在完成時(shí)的特點(diǎn),所以它可以表示某一動(dòng)
作對(duì)現(xiàn)在產(chǎn)生的結(jié)果或影響。由于它有現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的特點(diǎn),所以它也可以表示某一動(dòng)作的延續(xù)性、臨時(shí)性、重復(fù)性、生動(dòng)性乃至感情色彩。
現(xiàn)在就現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)的這些特點(diǎn)和現(xiàn)在完成時(shí)作一簡(jiǎn)單的比較:
(1)現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)皆可表示動(dòng)作對(duì)現(xiàn)在產(chǎn)生的結(jié)果,但前者所表示的結(jié)果是直接的,而后者所表示的則是最后的結(jié)果。如:
We have been cleaning the classroom.(a)
We have cleaned the classroom.(b)
(a)句可譯為“我們打掃教室來(lái)著。”其直接結(jié)果可能是:我們身上都是灰。(b)句可以譯為“我們把教室打掃過(guò)了。”
其結(jié)果是:現(xiàn)在教室很清潔,可以用了。又,(a)句表示教室剛剛打掃過(guò),(b)句則可能表示教室是昨天打掃的。
Be careful! John has been painting the door.(a)
John has painted the door.(b)
(a)句表示約翰剛剛把門油漆過(guò),現(xiàn)在油漆還未干,所以你要小心。(b)句則無(wú)此含義,油漆可能已干了。
(2)現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)有時(shí)有延續(xù)性,現(xiàn)在完成時(shí)往往沒(méi)有。如:
They have been widening the road.(a)
They have widened the road.(b)
(a)句的意思是他們?cè)诩訉採(cǎi)R路,但尚未完工。(b)句的意思則是已完工了。有時(shí)現(xiàn)在完成時(shí)有延續(xù)性(如一些屬于持續(xù)體的動(dòng)詞),但無(wú)臨時(shí)性質(zhì)。如:
Mr. Smith has been living in London since 1978.(a)
Mr. Smith has lived in London since 1979.(b)
(a)句有“史密斯先生在倫敦久居”的含義,(b)句則沒(méi)有。
(3)但現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)并不總是具有臨時(shí)的性質(zhì),如:
My mother has been teaching English for twenty years.(a)
My mother has taught English for twenty years.(b)
(a)句在此并無(wú)臨時(shí)性質(zhì),但較口語(yǔ)化。(b)句則較為正式。又,(a)句表示動(dòng)作現(xiàn)在仍在繼續(xù).并將延續(xù)下去,(b)句的動(dòng)作是否延續(xù)下去,須由上下文決定,但在一般情況下都是延續(xù)下去的。
(4)現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)往往表示動(dòng)作在重復(fù),現(xiàn)在完成時(shí)則常常不帶重復(fù)性。如:
Have you been meeting her lately?(a)
Have you met her lately?(b)
(a)句有“經(jīng)常相會(huì)”之意,(b)句則沒(méi)有。(b)句如與often,every day等時(shí)間狀語(yǔ)連用,當(dāng)然也表示動(dòng)作在重復(fù)。
(5)現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)比較生動(dòng),有時(shí)含有明顯的感情色彩,而現(xiàn)在完成時(shí)往往只說(shuō)明一個(gè)事實(shí),一種影響或結(jié)果,平鋪直
敘,沒(méi)有什么感情色彩可言。如:
What have you been doing?(a)
What have you done?(b)
(a)句表示驚異。(b)句只是一個(gè)問(wèn)題。
Have you been waiting long?(a)
Have you waited long?(b)
(a)句較(b)句生動(dòng)。又,(a)句比較口語(yǔ)化。
I have been wanting to meet you for long.(a)
I have long wanted to meet you.(b)
(a)句比(b)句更親切,更有禮貌。
Recently Mary has been doing her work regularly.(a)
Recently Mary has done her work regularly.(b)
(a)句顯然是在表?yè)P(yáng)瑪麗。(b)只說(shuō)明一個(gè)事實(shí)。