特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)單詞>

感冒的英文單詞怎么寫(xiě)

時(shí)間: 楚欣650 分享

  上呼吸道感染簡(jiǎn)稱(chēng)上感,又稱(chēng)普通感冒。是包括鼻腔、咽或喉部急性炎癥的總稱(chēng)。那么,你知道感冒的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?現(xiàn)在跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于感冒的英語(yǔ)知識(shí)吧。

  感冒的英文釋義

  cold

  to catch cold

  common cold

  rheum

  take a chill

  catch cold

  感冒的英文例句

  她太倒霉了,休假第一天就感冒了。

  She was unlucky to catch a cold on the first day of her holiday.

  科學(xué)家仍在尋求治療感冒的方法。

  Scientists are still searching for a cure to the common cold.

  目前仍沒(méi)有治愈感冒的良藥。

  There is still no cure for the common cold.

  我最近患過(guò)感冒,聲音還有些沙啞。

  I'm still a bit husky after the recent cold.

  多吃一些維生素會(huì)減少你得感冒的可能性。

  Taking extra vitamins may reduce your liability to colds.

  我得了感冒。

  I've got a cold.

  也許你有點(diǎn)感冒。也許你有點(diǎn)感冒。

  Maybe you have caught a bit of cold.

  運(yùn)動(dòng)使感冒癥狀減少且能很快就從感冒中恢復(fù)過(guò)來(lái)。

  Exercisers report less symptoms and quicker recoveries from colds.

  流行性感冒疫苗是從死的病毒中制造的,因此你不會(huì)得流行性感冒。

  The flu vaccine is made from killed flu viruses so it will not give you the flu.

  他吸著鼻子說(shuō)話,我才知道他感冒了。

  He sniffled, and I knew he caught cold.

  你應(yīng)當(dāng)對(duì)這種有發(fā)燒癥狀的感冒小心些,它常常在你以為好轉(zhuǎn)的時(shí)候復(fù)發(fā)。

  You ought to be careful about this kind of feverish cold, it often kicks back whenyou think you are better.

  她自己治好了自己的一般感冒。

  She doctored herself for just a common cold.

  上周我患了感冒。

  I developed a cold last week. lncon.

  這種藥應(yīng)該能治愈你的感冒。

  CURE】This medicine should cure you of your cold.

  香皂因此對(duì)所有感冒病毒都是有效的。

  Soap should therefore be effective against all flu viruses.

  有一位新娘在泰國(guó)度蜜月的第一個(gè)星期里是在床上度過(guò)的,陪伴她的不是丈夫而是感冒。

  One bride spent the first week of her honeymoon in Thailand in bed, not with her husband but with flu.

  如果因?yàn)檗k公室的某人打噴嚏,你擔(dān)心你會(huì)患上感冒,那么,你的擔(dān)心會(huì)變成你自己思想的一種趨勢(shì),造成你所預(yù)期、所擔(dān)心、所堅(jiān)信的事件最終發(fā)生。

  And if you’re afraid that you’ll catch a cold because someone in the officesneezes, your fear becomes a movement of your own mind that creates what youexpect, what you fear and believe.

  可以說(shuō),在任何時(shí)候我都可以進(jìn)入到一個(gè)跑步的最佳狀態(tài),可是,我染上了一個(gè)感冒讓我減低了我的訓(xùn)練力度。

  It seems like whenever I get into a really good running groove, I come down with acold that forces me to slow down my training.

  但關(guān)于人體內(nèi)普通感冒及其表現(xiàn)的最近研究,揭示了一些讓人吃驚的現(xiàn)象。

  But recent studies of the common cold and its behavior in the human body have revealed some surprises.

  如果你正從一場(chǎng)嚴(yán)重的感冒或流感恢復(fù)過(guò)來(lái),你至少應(yīng)該在休息二周后才能再出去運(yùn)動(dòng),不要心急。

  If you're recovering from a more serious bout of cold or flu, graduallyease back into exercise after at least two weeks of rest.

  問(wèn):我們?nèi)绾?a href='http://m.rzpgrj.com/zixun/jiaoyu/' target='_blank'>教育病人,使他們認(rèn)識(shí)到抗生素對(duì)普通感冒等病毒性感染沒(méi)有作用?

  Q: How can we educate patients to understand that antibiotics have no effect onviral infections, like the common cold?

  雖然補(bǔ)充維生素和礦物質(zhì)補(bǔ)充劑通常是一個(gè)好主意,但對(duì)感冒病毒并沒(méi)有任何影響。

  While it is often a good idea to take vitamin and mineral supplements, they have no effect on the cold virus.

  那么維生素能縮短感冒的時(shí)間嗎?

  Can the vitamin cut the length of colds?

  這是首次特別針對(duì)熱飲品對(duì)感冒和流感這些癥狀的影響的調(diào)查研究,先前有研究表明,像雞湯之類(lèi)的熱食對(duì)這些癥狀有類(lèi)似的減緩效果。

  While this was the first study to look specifically at the effects of hot drinks on coldand flu symptoms, others have looked at hot foods like chicken soup and hadsimilar results.

  發(fā)燒是感冒的一種表現(xiàn)形式。

  Fever is one manifestation of cold.

  就比如說(shuō)從今天起你將再也不會(huì)得人和感冒或流感。

  As of today you will never get another cold or flu.

  你認(rèn)為對(duì)感冒最大的誤解是什么呢?

  What do you think is the biggest misconception about colds?

  如果你的流感或感冒病毒沒(méi)有被完全殺死,堵塞可能還會(huì)復(fù)發(fā),但至少在一定程度上你又可以呼吸了。

  If your flu or cold germs have not been fully killed, the congestion may return, butat least you can breath again to some extent.

  一個(gè)不那么無(wú)力的論點(diǎn)——支持感冒的人該待在家里或其它——是他們會(huì)傳染給其他人。

  A slightly less feeble argument is that people with colds should stay at home orelse they will infect others.

  關(guān)于感冒的英文閱讀:感冒為什么一直不見(jiàn)好轉(zhuǎn)

  About a month ago Sharon Gilbert was hit with a runny nose, sore throat and a cough. The whole snotty works.

  大約在一個(gè)月前,莎倫·吉爾伯特(Sharon Gilbert)出現(xiàn)了流涕、咽喉疼痛、咳嗽等一系列令人煩惱的癥狀。

  A few weeks later she thought she had recovered. Then her husband Derek got sick, and bam. 'Suddenly I started getting all the symptoms [again] and it was worse,' said Ms. Gilbert, a 61-year-old writer in Charleston, Ill.

  幾個(gè)星期后,她覺(jué)得自己已經(jīng)康復(fù)了??墒牵酉聛?lái)她的丈夫德里克(Derek)又病了,而且猛地一下,“突然間我開(kāi)始(再次)出現(xiàn)所有的癥狀,而且這次更嚴(yán)重了,”吉爾伯特說(shuō)道。今年61歲的她是伊利諾伊州查爾斯頓(Charleston)的一名作家。

  In the winter that seems to have no end in many parts of the country, people like Ms. Gilbert have been plagued with the seemingly everlasting cold.

  在美國(guó)眾多冬季似乎沒(méi)有盡頭的地區(qū),像吉爾伯特這樣的人一直受到似乎永不休止的感冒的折磨。

  That's partly because the common cold can last longer than many people think -- up to two weeks for the principal symptoms and perhaps weeks more for a cough that lingers even after the virus has been cleared away. There's also the possibility of secondary infections such as bacterial sinusitis.

  一部分原因是,普通感冒的持續(xù)時(shí)間要比許多人所認(rèn)為的更長(zhǎng)——主要癥狀會(huì)持續(xù)長(zhǎng)達(dá)兩周時(shí)間,至于在感冒病毒已被清除后仍久不見(jiàn)愈的咳嗽,它可能要再持續(xù)幾周時(shí)間。此外,患上細(xì)菌性鼻竇炎之類(lèi)的繼發(fā)性感染的可能性也存在。

  And some patients might get back-to-back colds, doctors say. It isn't likely people will be reinfected with the same virus because the body builds some immunity to it. But people can pick up another of the more than 200 known viruses that can cause the common cold, some of which are worse than others.

  醫(yī)生說(shuō),有些患者或許會(huì)連續(xù)患感冒。人們不大可能會(huì)重新感染同一種病毒,因?yàn)槿梭w已對(duì)它形成了一定的免疫力。然而,能引發(fā)普通感冒的已知病毒有200多種(有些病毒比其他更厲害),人們還是會(huì)感染上其中一種。

  'When you hear people who have the cold that 'won't go away,' those are typically back-to-back infections of which we see a lot of in the cold weather when people are cohorting together,' said Darilyn Moyer, a physician at Temple University Hospital and chairwoman-elect of the American College of Physicians Board of Governors.

  天普大學(xué)醫(yī)院(Temple University Hospital)醫(yī)生、美國(guó)醫(yī)師協(xié)會(huì)(American College of Physicians)理事會(huì)候任主席達(dá)爾琳·莫耶(Darilyn Moyer)說(shuō):“如果你聽(tīng)到別人得了‘永不見(jiàn)好’的感冒,那通常就是連續(xù)性感染,這種情況在人們常窩在一起的寒冷季節(jié)較多見(jiàn)。”

  Influenza may get all the attention, but the common cold is the leading cause of doctor visits, according to the National Institutes of Health. Each year, people in the U.S. get about one billion colds, and 22 million school days are lost to the stubborn viruses.

  美國(guó)國(guó)家衛(wèi)生研究院(National Institutes of Health,簡(jiǎn)稱(chēng)“NIH”)稱(chēng),流感吸引了人們所有的注意力,但普通感冒才是人們就醫(yī)的首要原因。美國(guó)每年約有10億人次得感冒,學(xué)生們因頑固的感冒病毒共停課2,200萬(wàn)天。

  專(zhuān)家們說(shuō),成年人每年平均患兩到五次感冒,學(xué)齡兒童的感冒次數(shù)則多達(dá)七到10次。老年人感染病毒的次數(shù)往往較少,因?yàn)樗麄円呀?jīng)形成了對(duì)多種病毒的免疫力。與兒童生活在一起或者工作中與兒童接觸的成年人感冒較多。

  Experts say adults on average get two to five colds a year; school children can get as many as seven to 10. The elderly tend to get infected less because they've built up immunity to many viruses. And adults who live or work with young children come down with more colds.

  對(duì)此我是深有體會(huì)。最近一個(gè)多月來(lái),我們家似乎就在玩討厭的感冒傳遞游戲。我的丈夫得了感冒,又持續(xù)咳嗽了幾周時(shí)間,我們懷疑他又傳染給了我們幼小的孩子。最后我也倒下了。

  Don't I know it. For more than a month now my family seems to be playing a game of pass-the-nasty-cold. My husband had a cold and lingering cough for weeks, which we suspect he gave to our infant. Finally I succumbed.

  我們認(rèn)為我們上幼兒園的孩子是各種病菌的傳播者。就在我們大家逐漸康復(fù)時(shí),孩子開(kāi)始上日托了,把某種病毒帶回了家,于是我們?nèi)奸_(kāi)始了新一輪明顯與第一次不同的感冒。

  We blamed the purveyor of all germs, our kindergartner. Just as we were all recovering, the infant started day care and brought home a virus and we're all on round two of apparently a different cold.

  專(zhuān)家指出,病菌攜帶者——在我們家則是我們上幼兒園的孩子——有可能會(huì)將病菌傳染給別人,而自己不會(huì)出現(xiàn)癥狀。

  Experts say it's possible that the carrier of germs -- in this case our kindergartner -- can infect others without having symptoms himself.

  威斯康星大學(xué)麥迪遜分校(University of Wisconsin-Madison)分子病毒學(xué)研究所(Institute of Molecular Virology)的研究員安·帕爾門(mén)伯格(Ann Palmenberg)說(shuō):“在任何時(shí)候,要是我們用棉簽擦拭你的鼻子,大概都能發(fā)現(xiàn)它里面存在著五種不同的鼻病毒,但是你也并沒(méi)有生病。”鼻病毒是引發(fā)普通感冒最常見(jiàn)的病毒,占成年人感冒誘因的30%至50%,而且它的種類(lèi)超過(guò)了150種。

  'At any given moment if we were to swab you. . .we'd probably come up with five different rhinoviruses sitting in your nose but you're not sick,' said Ann Palmenberg, a researcher at the Institute of Molecular Virology at the University of Wisconsin-Madison. Rhinovirus is the most common viral cause of the common cold, accounting for 30% to 50% of adult colds, and there are more than 150 strains of it.

  帕爾門(mén)伯格博士指出,鼻病毒附著在細(xì)胞間黏附分子(ICAM)受體上以便進(jìn)入壁細(xì)胞,在該受體張開(kāi)時(shí),人們才會(huì)感染病毒。

  To get infected, the so-called ICAM receptors, which the rhinovirus attaches to in order to enter the nasal cells, need to be open, Dr. Palmenberg said.

  她說(shuō):“鼻病毒一直都存在,問(wèn)題在于你什么時(shí)候會(huì)變得易受感染。”壓力、缺乏睡眠和總體的健康狀況等因素會(huì)使人們更容易感染。研究人員已發(fā)現(xiàn)了鼻病毒的150多種菌株或基因類(lèi)型,他們相信可能還存在更多。

  病毒在上呼吸道區(qū)體溫相對(duì)較低的環(huán)境(如鼻通道、鼻竇和咽喉)中復(fù)制最快。

  'Rhinos are out there all the time, it's just a question of when you are susceptible,' she said. Factors such as stress, lack of sleep and people's overall health can make them more likely to get infected. More than 150 strains or genotypes of the rhinovirus have been identified and researchers believe there are probably many more.

  其他病毒(如較少見(jiàn)的腺病毒)能在上呼吸道與下呼吸道自我復(fù)制并附著在受體上,引發(fā)更嚴(yán)重的疾病。

  Rhinovirus replicates best in the relatively lower body temperatures of the upper respiratory area, such as the nasal passages, sinuses and throat.

  包括冠狀病毒、呼吸道合胞病毒和腸道病毒在內(nèi)的其他病毒也被確認(rèn)會(huì)引發(fā)感冒癥狀。NIH的分支、美國(guó)國(guó)家過(guò)敏癥與傳染病研究所(National Institute of Allergy and Infectious Diseases)主任安東尼·福西(Anthony Fauci)說(shuō):“最令人困惑的事情是,還有20%至30%成年人普通感冒病癥的原因未查明。”

  Other viruses, such as the less-common adenovirus, can replicate and attach to receptors in the upper and lower respiratory tracts, causing a more serious illness.

  有些情況下,似乎永不休止的感冒可能是更嚴(yán)重病癥的信號(hào)。感冒有可能引發(fā)鼻竇感染、支氣管炎或肺炎,而有時(shí)候感冒癥狀又會(huì)被誤認(rèn)為是季節(jié)性過(guò)敏。

  Other viruses -- including the coronavirus, respiratory syncytial virus and enterovirus -- have also been identified as causing cold symptoms. 'The most confounding thing of all is that we still haven't identified the cause of 20% to 30% of adult common colds,' said Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, part of the National Institutes of Health.

  醫(yī)生指出,感冒之后持續(xù)的干咳通常是由支氣管高反應(yīng)性或氣管感染造成的。天普大學(xué)醫(yī)院的莫耶醫(yī)生說(shuō):“你的呼吸系統(tǒng)經(jīng)歷了感染后,基本上你會(huì)出現(xiàn)暫時(shí)性的哮喘,你的支氣管反應(yīng)會(huì)非常劇烈,感染和炎癥也會(huì)很?chē)?yán)重。”

  Sometimes a cold that never seems to end could be a sign of something more serious. A cold may result in a sinus infection, bronchitis or pneumonia. And cold symptoms are at times confused with seasonal allergies.

  去年發(fā)表于《家庭醫(yī)學(xué)年鑒》(Annals of Family Medicine)的一篇論文對(duì)多項(xiàng)不同研究進(jìn)行了綜述,它發(fā)現(xiàn)咳嗽平均持續(xù)18天左右。該研究還指出,針對(duì)近500人的調(diào)研發(fā)現(xiàn),大多數(shù)調(diào)研參與者認(rèn)為咳嗽癥狀應(yīng)該會(huì)在一周左右后消失,并相信醫(yī)生開(kāi)給他們的抗生素對(duì)他們有幫助。(實(shí)際上是大大的不可能!)

  A usually dry cough that lingers after a cold is typically due to bronchial hyperreactivity or tracheal inflammation, doctors say. 'After you go through an infection in your respiratory system, you can almost have a transient form of asthma where your bronchial tubes are very highly reactive and very irritated and inflamed,' said Dr. Moyer, of Temple University Hospital.

  有些專(zhuān)家認(rèn)為,在感染了一種感冒病毒、免疫系統(tǒng)減弱后,你會(huì)更容易感染另一種病毒。這是因?yàn)楫?dāng)你感冒時(shí)你鼻內(nèi)的上皮襯里會(huì)變?nèi)?,充?dāng)保護(hù)屏障的黏膜受損后可能更易于感染另一種病毒。

  A review of various studies, published last year in the journal Annals of Family Medicine, found that coughs on average last about 18 days. The report also said a survey of nearly 500 people found that most participants expected a cough should disappear in about a week and believed antibiotics from their doctor would help them. (A big no-no!)

  但是,另一些專(zhuān)家則持有不同看法。NIH的福西醫(yī)生說(shuō),干擾素之類(lèi)的蛋白質(zhì)(在感冒期間分泌以幫助抵抗病毒)可能會(huì)提高對(duì)感染第二種病毒的抵抗力。

  Some experts believe having one cold virus and a weakened immune system could make catching another virus easier. Because the epithelial linings in the nose are weakened when you have a cold, the broken down mucus-membrane barrier may be more prone to picking up another virus.

  那么,我們能做些什么來(lái)防止感冒或縮短感冒時(shí)間?幾乎每個(gè)人都認(rèn)識(shí)一些深信服用紫錐菊、鋅或吞下大量維生素C有效的人。

  But others suggest that proteins such as interferons, which are secreted during a cold to help fight the virus, may also boost resistance to getting infected by a second virus, according to Dr. Fauci, of the NIH.

  然而,醫(yī)生指出,沒(méi)有確鑿的證據(jù)能證明這些療法有效。有些研究指出,運(yùn)動(dòng)和冥想可能有助于防止感冒。

  What can a person do to prevent or shorten a cold? Nearly everyone knows someone who swears by taking echinacea or zinc or downing packs of vitamin C.

  好消息是,春天來(lái)臨了(至少名義上如此),冬季最糟糕的寒冷時(shí)節(jié)就要結(jié)束了。不過(guò),到了夏天,又會(huì)有新一批的病毒出現(xiàn),你也許會(huì)發(fā)現(xiàn)自己又和討厭的夏季感冒碰面了。


猜你喜歡:

1.感冒用英語(yǔ)怎么說(shuō)

2.風(fēng)寒感冒英語(yǔ)怎么說(shuō)

3.11月11日的英文翻譯

4.11點(diǎn)10分的英文翻譯

5.1到10的英文怎么寫(xiě)

感冒的英文單詞怎么寫(xiě)

上呼吸道感染簡(jiǎn)稱(chēng)上感,又稱(chēng)普通感冒。是包括鼻腔、咽或喉部急性炎癥的總稱(chēng)。那么,你知道感冒的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?現(xiàn)在跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于感冒的英語(yǔ)知識(shí)吧。 感冒的英文釋義 cold to catch cold common cold rheum take a chill catc
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 感覺(jué)的英文單詞
    感覺(jué)的英文單詞

    感覺(jué),心理學(xué)名詞。是其他一切心理現(xiàn)象的基礎(chǔ),沒(méi)有感覺(jué)就沒(méi)有其他一切心理現(xiàn)象。那么,你知道感覺(jué)的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎? 感覺(jué)的英文釋義: perception sens

  • 感恩的英文單詞翻譯及例句
    感恩的英文單詞翻譯及例句

    感恩,就是對(duì)別人所給的幫助表示感激,也是指對(duì)他人幫助的回報(bào)。那么,你知道感恩的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?現(xiàn)在跟學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于感恩的英語(yǔ)知識(shí)吧

  • 感到驚訝的英文單詞
    感到驚訝的英文單詞

    你知道感到驚訝的英語(yǔ)單詞怎么說(shuō)嗎?下面壓力看看吧。 感到驚訝的英文釋義: surprised 感到驚訝的英文例句: 我對(duì)他的答復(fù)感到驚訝。 I am surprised at his

  • 趕緊的英文單詞
    趕緊的英文單詞

    趕緊:抓緊時(shí)機(jī),毫不拖延,不休息。那么,你知道趕緊的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎? 趕緊的英文釋義: hurriedly get in front of oneself hurry in a bang on the double speedily 趕緊的

368764