特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦>學習英語>英語學習方法>

怎樣制定考研英語翻譯備考戰(zhàn)略

時間: 燕妮639 分享

  考研即將進入沖刺階段,考生的時間比較緊迫,所以,有的放矢,最大限度的把握考點,把握命題趨勢,是當務之急。其中,考研翻譯以其綜合性和主觀題的特點高居四種題型難度的首位。為了幫助考生攻克這一題型,學習啦小編就為考生提供一些有針對性的備考建議,希望對考生有所幫助。

  怎樣制定考研英語翻譯備考戰(zhàn)略

  根據(jù)最新大綱規(guī)定,考研翻譯的評分標準和往年沒有本質(zhì)區(qū)別,具體如下:

  閱讀理解C節(jié): 5小題,每題2分,共10分。

  如果句子譯文明顯扭曲原文意思,該句得分最多不超過0.5分。

  如果考生就一個題目提供了兩個或兩個以上的譯法,若均正確,給分;如果其中一個譯法有錯,按錯誤譯法評分。

  中文錯別字不個別扣分,按每題累計扣分。每三個錯別字扣0.5分,無0.25扣分。

  根據(jù)對近年來考研翻譯真題及命題形式的分析和研究,我們可以發(fā)現(xiàn)考研翻譯基本具有以下幾個明顯的特點:

  首先,體裁固定,但內(nèi)容寬泛。近年來,考研翻譯短文的體裁基本上是議論文,內(nèi)容比較廣泛,主要涉及人們所普遍關(guān)心的社會、政治、經(jīng)濟、文化、科技、道德、歷史、文化、哲學、心理等問題。

  其次,難度趨向穩(wěn)定,更加注重考查考生的綜合能力。盡管考研大綱經(jīng)過了幾次調(diào)整變化,但考研翻譯的變化不大,其基本要求主要還是考查學生對語言的綜合運用能力。對整份試卷而言,試題的難度保持在中等偏難的水平,而且基本趨于穩(wěn)定,不會有大起大伏的變化。

  再次,句型結(jié)構(gòu)復雜,詞義靈活多變。盡管考查點比較靈活多變,但主要還是以長難句、結(jié)構(gòu)復雜句為主,以考查學生根據(jù)上下文準確理解概念并用漢語正確予以表達的能力為主。

  做翻譯通常情況下有三個步驟:理解、表達和校對。在此,萬學海文英語考研輔導專家們提醒廣大2012年的考生在翻譯實踐中理解是表達的前提,不能正確理解就談不上確切表達,但理解與表達通常是互相聯(lián)系,往返反復的統(tǒng)一過程,不能截然分開。

  一、理解

  對于源文件的理解主要通過上下文來實現(xiàn)??忌仨殢纳舷挛牡年P(guān)系中來探求正確的譯法。所謂上下文可以指一個句子,一個段落,也可以指整篇文章。對原文作透徹理解是確切翻譯的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。要做到這一點,萬學海文提醒大家必須注意以下幾點。

  1. 理解語言現(xiàn)象

  英語是一種形合語言,每一種語言現(xiàn)象都代表著特定的意義。因此,把握好了語言結(jié)構(gòu)和現(xiàn)象,必然對原文的理解帶來速度和準確度兩方面的好處。各種從句和句式以及固定搭配無疑是我們備考的重點??梢詤⒖既f學海文在《新題型和翻譯專項解析》一書中的歷年考點的總結(jié)。

  2. 解邏輯關(guān)系

  邏輯關(guān)系有時可以幫助我們理解按原文語法關(guān)系所不能理解的問題。

  例 1 It is good for him to do that…仔細分析,這個句子可以有兩種意思:

  (1) 這樣做對他有好處。

  (2) 他這樣做是件好事。

  究竟是哪種意思,取決于上下文的邏輯關(guān)系。

  3. 理解文章主旨

  理解文章主旨,有助于翻譯過程中的詞義選擇準確性。

  二、表達

  表達階段就是考生把自己對原文所表達的內(nèi)容用漢語重新表達出來。這是一個再創(chuàng)造的過程。表達的好壞取決于對原文理解的深度及漢語的修養(yǎng)程度、表達涉及到翻譯的方法及技巧等問題?;疽裱脑瓌t就是能直譯就直譯,不能直譯要意譯,要杜絕明顯不符合漢語習慣的表達和翻譯腔調(diào)。準確為第一要務。

  三、校對

  校對是為了保證譯文完全符合原文所陳述的內(nèi)容。在檢查譯文時,考生必須借助原文才能確認自己翻譯的準確性。另外,校核也包括對文字的潤色,因此,考研教育網(wǎng)提醒大家校核是一個很重要的階段,并非可有可無。通過校核,我們可以發(fā)現(xiàn)譯文的一些問題,確保自己理解的內(nèi)容很多把握地得到分數(shù)。在校核階段,萬學海文提醒大家一般應注意以下幾個問題。

  1. 人名、地名、日期、方位和數(shù)字的翻譯;

  2. 漢語譯文的詞與句有無遺漏;

  3. 漢語譯文中句子修飾成分的位置;

  4. 有無錯別字;

  5. 標點符號有無錯誤等。

怎樣制定考研英語翻譯備考戰(zhàn)略

考研即將進入沖刺階段,考生的時間比較緊迫,所以,有的放矢,最大限度的把握考點,把握命題趨勢,是當務之急。其中,考研翻譯以其綜合性和主觀題的特點高居四種題型難度的首位。為了幫助考生攻克這一題型,學習啦小編就為考生提供一些
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 英譯漢注意事項有哪些
    英譯漢注意事項有哪些

    眼下正是考研英語復習打基礎(chǔ)的關(guān)鍵時期,很多同學都處在背單詞,學語法的階段。的確,詞匯和語法是我們學好考研英語的基石,因為考研英語的文章

  • 名師點評考研英語一翻譯真題
    名師點評考研英語一翻譯真題

    考研英語翻譯是考研英語當中的一個重點模塊,也是相當難得分的一個部分。值得慶幸的是考試要求是英譯漢,這要比漢譯英簡單很多。英譯漢是把一種語

  • 考研英語一翻譯真題及答案詳解
    考研英語一翻譯真題及答案詳解

    考研即將進入沖刺階段,考生的時間比較緊迫,所以,有的放矢,最大限度的把握考點,把握命題趨勢,是當務之急。其中,考研翻譯以其綜合性和主觀題

  • 考研英語二如何快速提升翻譯分數(shù)
    考研英語二如何快速提升翻譯分數(shù)

    考研英語考試大綱對翻譯部分的考查要求和考點的表述是:主要考查考生準確理解概念或結(jié)構(gòu)較復雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400 詞的文

223086