簡單購物英語對話帶翻譯精選
簡單購物英語對話帶翻譯精選
英語的購物用語不是單一的日常交際用語,實(shí)際上是一種綜合性的日常交際用語。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡單購物英語對話帶翻譯,歡迎閱讀!
簡單購物英語對話帶翻譯篇一
C:
Excuse me, I'm looking for the Alanis Morrissette album Supposed Former Infatuation Junkie.
對不起,我正在找艾拉尼斯·莫莉塞特的專輯Supposed Former Infatuation Junkie。
S:
Let's see. If we have it, it should be over there under M. ( He looks through the CDs. ) Hmm, it looks like we've sold out of that one, but we should be getting some more copies in soon. If you want, we can order it for you.
我看看。如果我們有的話,應(yīng)該就在M字這里。(他查看了一些CD。)嗯,看來是賣完了,但我們應(yīng)該會很快補(bǔ)貨,如果您要的話,可以為您訂購。
C:
That's okay, I'll just check back later. Do you have the new Sting album?
好啊,過一陣子我再來看。你們有斯汀的新專輯嗎?
S:
Yes, it's right over here.
有啊,就在這里。
C:
Great. One last question, where is your jazz section?
太棒了。最后一個問題,你們的爵士樂區(qū)在哪里?
S:
Back there against that wall.
那邊后面靠墻的地方。
C:
Oh, I see it. Thanks for your help.
哦,我看到了,謝謝!
S:
No problem.
不客氣。
簡單購物英語對話帶翻譯篇二
C:
What is your policy on returns?
你們怎么處理退貨的事?
S:
If you bring them back with your receipt within seven days, you'll get a full refund. Also, if you need alterations to the pants, just bring them in and we'll do them for free.
如果您在7日之內(nèi)攜帶收據(jù)退貨,就可全額退款。此外,如果您需修改褲子,就把它們帶來,我們會免費(fèi)服務(wù)。
C:
Sounds good.
聽起來不錯。
S:
That'll be , please. Will you be paying by cash or charge?
一共70美元,您要付現(xiàn)金還是刷卡呢?
C:
Charge. Here's my card.
刷卡,這是我的卡。
S:
Okay, sir, here you are. Thank you very much.
好了,先生,請收回去。非常謝謝您。
C:
Thank you.
謝謝。
簡單購物英語對話帶翻譯篇三
C:
Excuse me, I'm looking for your casual short-sleeved shirts. Can you tell me where those are?
對不起,我正在找休閑短袖襯衫,你可以告訴我它們放在哪里嗎?
S:
Right over here, sir. What-size do you wear?
先生,就在這邊,您穿幾號的?
C:
Medium.
中號。
S:
These here are all mediums.
這里全是中號的。
C:
Thank you. I think I'll take this one, and these pants as well. They're presents for a friend.
謝謝。我要買這件襯衫和這條褲子,它們是要送給朋友的禮物。
S:
Shall I gift-wrap them for you, sir?
先生,需要把它們裝成禮盒嗎?
C:
Yes, please.
好的,謝謝。
簡單購物英語對話帶翻譯篇四
A:
We need to buy some beer too. Where is the beer?
我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪里?
B:
They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.
超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。
A:
Huh? They don't have beer. How can that be?
什么?這里不賣啤酒,怎么可能?
B:
It's a state law. The state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
這是州立的法律。這個州不允許超市賣啤酒,只有賣酒的店才有。
A:
That's too strict. It's silly.
這太苛刻了,也很愚蠢。
B:
I know. I agree with you.
我知道,我同意你的說法。
B:
Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
打擾一下,請問你們賣有機(jī)蔬菜嗎?
C:
Yes, we do. They're right in front of you. The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
有的,就在你前方。有機(jī)蔬菜都有藍(lán)色的標(biāo)簽。在這里,看到了嗎?
B:
Sure. Thank you. You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.
嗯,謝謝。你們應(yīng)該要有標(biāo)示的,讓顧客知道哪些是有機(jī)蔬菜,哪些不是。
C:
They're labeled on the packet, sir.
它們在包裝土有標(biāo)示的,先生。
B:
One more question.
還有一個問題。
C:
Yes?
什么問題?
B:
We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?
C:
That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.
在第7走道,和調(diào)味品一起,就在番茄醬的旁邊。
B:
Thank you. Do you wan. paper or plastic bags?
謝謝。你要紙袋還是塑膠袋?
A:
Plastic bags.
塑膠袋。
B:
And do you want to drive up?
你需要搬運(yùn)服務(wù)嗎?
A:
What do you mean?
什么意思?
B:
We can have someone put the bags in our trunk for us. We just drive up to that door over there.
他們可以幫我們把東西搬到卡車上。我們只要把車子開到那扇門那兒。
A:
Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.
哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。
B:
Yes, our car is not parked far away. I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
好的,我們的車子沒有停多遠(yuǎn)。我會告訴收銀員不需要這項(xiàng)服務(wù),全部大概要90美元錢。
A:
Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
看了“簡單購物英語對話帶翻譯”的人還看了: