有關(guān)于購(gòu)物的英語(yǔ)作文匯總
英語(yǔ)在現(xiàn)代社會(huì)里是不可缺少的,下面小編就給大家整理了購(gòu)物英語(yǔ),歡迎大家閱讀一下吧
購(gòu)物狂如何戒掉花錢(qián)癮
This year, resolve to drop your daily deal habit. Buying coupons can be extremely addictive, because sometimes the deals are just too tempting. But oftentimes, you'll end up doing something that you never planned on doing in the first place and trying restaurants that you had no intention of trying to begin with. The problem is that you might forget about them if you're not carefully keeping track of them, and you may end up losing money when the coupon expires.
今年要下決心戒掉每天買(mǎi)東西的習(xí)慣。買(mǎi)抵用券會(huì)上癮,因?yàn)橛袝r(shí)候商品太誘惑人了。但結(jié)果是你經(jīng)常會(huì)做本來(lái)不準(zhǔn)備做的事,去本來(lái)不想去的餐館。問(wèn)題在于如果你不夠細(xì)心能想起這些抵用券,你很可能會(huì)忘記它們,而且當(dāng)?shù)钟萌斓狡跁r(shí),你的錢(qián)包可要遭罪了。
Do yourself and your budget a favor this year, and unsubscribe from all the daily deals sites except your all-time favorite. I know there may be deals that seem too good to miss out on, so limit yourself to buying one or two online coupons this year. If you're worried about missing out on an amazing deal, I'm sure you'll catch wind of it through friends or social media. And if you miss one, either scout for it on sites that sell unused daily deals or patiently wait for it to show up again.
今年讓你自己和開(kāi)支預(yù)算都輕松些吧,除了你一直喜歡的東西,注銷(xiāo)所有“每日購(gòu)物精品”網(wǎng)站的賬號(hào)。我明白有些商品很棒,錯(cuò)過(guò)了很可惜,所以今年可以限制自己買(mǎi)一到兩張網(wǎng)購(gòu)打折券。如果你擔(dān)心錯(cuò)過(guò)好商品,我相信你從社交網(wǎng)絡(luò)和朋友那里也會(huì)得到消息的。如果你真的錯(cuò)失了機(jī)會(huì),你可以在賣(mài)二手貨的網(wǎng)站上找找(類(lèi)似的商品),或者耐心等待它再次出現(xiàn)。
美國(guó)可能終結(jié)網(wǎng)上購(gòu)物免稅
f the shoe fits,but you don’t buy it, you could soon be tarred with the same brush as shoplifters by shoe store owners.
如果鞋子合腳,你卻不買(mǎi),鞋店老板可能把你當(dāng)作冒充顧客進(jìn)店行竊的扒手對(duì)待——這種事情在不久以后可能成為現(xiàn)實(shí)。
Worried retailers are increasingly frustrated by people they dub “fit-lifters” who use stores to find the best-fitting shoes before buying them online at a lower price.
現(xiàn)在有一些人把商店當(dāng)做試鞋間、選好款式后上網(wǎng)以更便宜的價(jià)格購(gòu)買(mǎi)。憂(yōu)心忡忡的零售商們對(duì)這種事情感到越來(lái)越頭疼。他們稱(chēng)這種人為“試穿賊”(fit-lifter)。
Bricks-and-mortar shops have higher salary and rental costs than internet rivals and store owners say some online buyers are freeriding on their resources. “You’ve come in and stolen that service basically,” said Richard Napier of Idaho Mountain Trading, an outdoor sports store in Idaho Falls, who calls fit-lifting unethical.
與電商相比,實(shí)體商店的人員和租金成本更高。實(shí)體店的老板們稱(chēng),一些網(wǎng)購(gòu)顧客正在白蹭他們的資源。愛(ài)達(dá)荷瀑布市(Idaho Falls)一家戶(hù)外運(yùn)動(dòng)品商店——愛(ài)達(dá)荷登山用品商店(Idaho Mountain Trading)的理查德?內(nèi)皮爾(Richard Napier)稱(chēng),在實(shí)體店試穿、然后在網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)的行為是不道德的。他說(shuō):“你來(lái)店里、然后偷走了那項(xiàng)服務(wù),基本就是這么回事。
“It’s not that the salesperson didn’t have somebody else to serve who would have bought something. So not only have you stolen the wages. I have a loss of revenue that he would have collected from another customer.”
“銷(xiāo)售人員并不是沒(méi)有別的顧客要招呼——那些真正想買(mǎi)點(diǎn)東西的顧客。因此,你偷走的不僅是商店支付給銷(xiāo)售人員的工資,還有本來(lái)可能從其他顧客那里獲得的銷(xiāo)售收入。”
It is common for online shoppers to research products in stores in other retail sectors such as bookselling – a practice named “showrooming” – and smartphones make it possible to buy online even while still in a store. But the trend is particularly contentious in footwear because staff spend so much time fetching boxes and advising customers on comfort.
在圖書(shū)等其他零售領(lǐng)域,網(wǎng)購(gòu)者在商店里“研究產(chǎn)品”是很常見(jiàn)的行為。這種行為被稱(chēng)為“參觀陳列室”,并且只要有智能手機(jī),“參觀者”在實(shí)體店里面的時(shí)候就可以在線(xiàn)購(gòu)買(mǎi)某樣產(chǎn)品。但這種趨勢(shì)在鞋類(lèi)零售業(yè)中引起了特別大的爭(zhēng)議,因?yàn)樾?lèi)商店的員工花了那么多時(shí)間為顧客取鞋,提供有關(guān)鞋子舒適度的建議。
Tensions have been heightened by the price advantage that ecommerce gains from the fact that many online shoppers do not have to pay state and local sales tax
瘋狂購(gòu)物Shopping Without Limitation
It has been admitted that shopping is every girl’s nature, I am one of them. Since I take the part-time job, I have little money to support me to buy something. The first time I got my salary, I thought of buying clothes, so that I could have a new look. But when I went to many shops, there were so many beautiful clothes, I had no idea which to buy, I wished I could buy them all. So I told myself I could buy it next time when I got my salary. So when the boss pays for me, I use the money to buy the clothes. I have tried to tell myself to stop buying clothes, because I have enough, but when I see the fashionable styles, I will buy it without hesitation. Shopping without limitation makes me spend so much money, I must stop, I hope I can do it.
據(jù)說(shuō)購(gòu)物是女人的天性,我就是愛(ài)購(gòu)物的一員。打從我有了一份兼職,我開(kāi)始有點(diǎn)小錢(qián)買(mǎi)東西。第一次拿到工資,我就想到了買(mǎi)衣服,這樣我就能看起來(lái)不一樣。但是當(dāng)我去了很多家商店,我看到了很多漂亮的衣服,我不知道買(mǎi)哪一件好,我希望我能買(mǎi)下所有的衣服。所以我告訴自己下次發(fā)薪水的時(shí)候就可以買(mǎi)了。因此當(dāng)老板發(fā)工資給我的時(shí)候,我用這些來(lái)買(mǎi)衣服。我已經(jīng)嘗試著告訴自己不要再買(mǎi)衣服了,因?yàn)槲乙呀?jīng)有很多了,但是當(dāng)我看到新潮的款式時(shí),我會(huì)毫不猶豫就買(mǎi)。瘋狂購(gòu)物讓我花費(fèi)了很多錢(qián),我必須停下來(lái),我希望我能做到。
有關(guān)于購(gòu)物的英語(yǔ)作文匯總相關(guān)文章: