變態(tài)用英語怎么說_變態(tài)的單詞
變態(tài)主要由自身基因與外環(huán)境控制,這種現(xiàn)象統(tǒng)稱為變態(tài)。那么你知道變態(tài)用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起學習關于變態(tài)的英語知識吧。
變態(tài)英語說法
abnormal
abnormal
modification
變態(tài)英語例句
蒼蠅的成長期屬于完全變態(tài)還是不完全變態(tài)?
Does the housefly undergo complete metamorphosis or incomplete metamorphosis?
性變態(tài)是心理變態(tài)的一種表現(xiàn)形式。
Sexual perversion is one kind of psychological perversion.
蟑螂的成長期屬于完全變態(tài)還是不完全變態(tài)?
Does the cockroach undergo complete metamorphosis or incomplete metamorphosis?
你們一定不要想像,對于變態(tài)狂,幻見扮演相同的角色。
You must not imagine that for the pervert phantasy plays the same role.
蟑螂屬于不完全變態(tài)昆蟲。
The housefly is an insect which undergoes complete metamorphosis.
這種狂熱與極端實質(zhì)上是一種政治變態(tài)。
This kind of fanaticism is a species of political insanity.
這種人真變態(tài)!
There must be some real sick people out there!
蟑螂屬于不完全變態(tài)昆蟲。
The cockroach undergoes incomplete metamorphosis.
他為了完成變態(tài)的幻想而對一家人痛下毒手。
He butchers whole families to fulfill some sick fantasy.
犯罪行為是一種變態(tài)行為。
Criminal acts are a type of abnormal behavior.
有必要考察變態(tài)行為或體驗的客觀方面的性質(zhì)和相關物。
It is necessary to examine the correlates and properties of an objectively defined aspect of abnormal behaviour or experience.
蒼蠅是一種完全變態(tài)的昆蟲。
The housefly is an insect which undergoes complete metamorphosis.
樹枝狀圖樣有幾種變態(tài)。
There are several modifications of the dendritic design.
這個女孩被這個男人的變態(tài)嚇壞了。
The girl was scared by the man's abnormality.
他的懺悔被絕望的虔誠悸動著,但這也不能為他那惡魔的狡詐贖罪,他是變態(tài)。
A desperate honesty that throbs through his confession does not absolve him from sins of diabolical cunning.He is abnormal.
停止你那變態(tài)的行為!那讓我們作嘔。
Stop your abnormal behavior! It makes us sick.
看完以后,我感到無比的驚愕,不禁為我們這個社會的某種變態(tài)發(fā)展趨勢感到憂心.
After watching this video, I felt stunningly shocked and considerably worried about certain abnormal developmental trend of our society.
異常石墨的形態(tài)表現(xiàn)出相互聯(lián)結的立體網(wǎng)絡狀。性變態(tài)是心理變態(tài)的一種表現(xiàn)形式。
The morphology of abnormal graphites has the three-dimensional interconnection netlike structure. Sexual perversion is one kind of psychological perversion.
一個叫吉姆的土著居民是個變態(tài)的人。
An aboriginal called Jim was an abnormal man.
在此,我們對老小姐的情況就清楚了,對她之前的變態(tài)行為也理解了。
At this point, we have the old lady's situation is clear to her before the abnormal behavior to understand.
那簡直是不正常,他是一個變態(tài)的人。
That's simply abnormal.He is a psycho.
關于變態(tài)的英文閱讀:精神變態(tài)者的內(nèi)心世界
Psychopaths are responsible for a disproportionate amount of crime. These people are primarily identified by an extreme lack of empathy. Now a study finds that when psychopaths see images of people in pain, there's a pattern of activity in their brains that is quite different from brain activity in non-psychopaths.
精神變態(tài)者應對不成比例的犯罪數(shù)額負責人。這些人被初步診斷為極其缺乏同情心。如今有一項研究表明當精神變態(tài)者觀看身陷痛苦的人的畫面時,他們大腦的活動方式與精神正常者十分不同。
Researchers tested 80 prisoners to gauge their levels of psychopathy. They then scanned the prisoners' brains using functional MRI as the prisoners were shown photos of people being intentionally hurt.
研究人員對80名囚犯的精神病程度進行了測試。他們向犯人們展示了受害者的照片,同時使用功能性磁共振掃描囚犯們的大腦。
Participants who scored high in psychopathy traits, versus those who were not considered psychopaths, showed much less activation in the areas of the brain involved in emotional reactions, social behavior and decision making. The study is published in the journal JAMA Psychiatry.
將那些精神變態(tài)特征方面得分較高的參與者與那些非精神病人比較后顯示,前者的影響情緒反應、社交行為和決策的大腦區(qū)域活性大為減少。這項研究發(fā)表在《美國醫(yī)學會精神病學》期刊上。
Unexpectedly, when viewing the photos the psychopaths experienced significant activity in the insular cortex, which is involved in emotion and self-awareness. The researchers conjecture that the reaction may have been due to the prisoners ability to imagine themselves in pain. In a still unpublished study with other inmates, subjects were specifically told to imagine the painful event happening to someone else. In that case, those scoring high in psychopathy had a lesser reaction. The psychopath thus seems able to relate to pain—as long as it's his own.
出人意料的是,當精神病患者瀏覽那些照片時,他們大腦中負責情緒與自我意識的島葉皮層異?;钴S。研究人員推測,這可能是由于囚犯們聯(lián)想到了自己痛苦時的情形。在另一項未發(fā)表的對囚犯的研究中,研究人員特別要求受試者去想象發(fā)生在其他人身上的痛苦事件。在這種情況下,得分高的精神病患反應較小。由此可見,精神病患似乎只能體會到自己的疼痛。
關于變態(tài)的英文閱讀:精神變態(tài)的壓力管理能力
Michael C. Hall: “I think what is most remarkable about Dexter is his capacity for stress management.”
邁克爾·C·霍爾:“我認為德克斯特身上最引人注目的地方在于他的壓力管理能力。”
Michael C. Hall, in a conversation about his TV character at the Rubin Museum of Art in New York City on October 24th. He spoke with psychologist Kevin Dutton, author of The Wisdom of Psychopaths.
10月24日邁克爾·C·霍爾在紐約市魯賓藝術博物館在談論自己的電視角色時如此說道。他對《瘋子的智慧》這本書的作者、心理學家凱文·達頓說:
Hall: “And I think that's because of his ability to, as the heat goes up, his internal temperature goes down. The crazier things get, the cooler he feels. He almost craves chaos. He seems to attract it, cultivate it, encourage it, because it's the only thing that somehow soothes him.”
霍爾:“我還認為那是因為他有這方面的能力:當氣溫升高,他的體溫則會下降。事情越瘋狂,他就越冷靜。他幾乎是熱衷于混亂。他似乎對它有吸引力,他發(fā)掘混亂,鼓勵混亂,因為那是他唯一渴望的事情。”
Dutton: “Yeah, it's very realistic actually, because what you find is that the more chaotic a situation, the more that psychopaths have to make decisions under pressure, the better their decision-making gets. And we've seen it with Dexter, the more the pressure builds, the cooler he gets. And that is exactly what you see with psychopaths, it really is.”
達頓:“對,這其實十分現(xiàn)實,因為你發(fā)現(xiàn)情況越復雜,而那些精神變態(tài)者越會驅(qū)使自己在壓力下做出決定,做出的決策就是越上乘。在德克斯特身上我們看到這一點,施加的壓力越大,他反而越冷靜。精神變態(tài)者就是這個樣子,真是這樣。”
猜你喜歡:
1.認真的英文是什么
2.英語俚語大全
3.有壓力的英語短語
4.自從英語短語表達