關(guān)于描述不誠(chéng)實(shí)的英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)
同學(xué)們要努力的學(xué)習(xí)一下英語(yǔ),小編今天就給大家分享一下有關(guān)于英語(yǔ)情景對(duì)話(huà),同學(xué)們有時(shí)間的一定要好好看看,希望會(huì)對(duì)同學(xué)們的英語(yǔ)有幫助。
一
1
A: I bought my groceries at the corner store, and later I discovered they charged me double the normal price.
B: The owner of that store is as crooked as a dog’s hind leg.
A: 我在那家街頭小店買(mǎi)了一些東西,后來(lái)我發(fā)現(xiàn)他們要了我雙倍的錢(qián)。
B: 那個(gè)店老板是個(gè)坑蒙拐騙的家伙!
2
A: Tom told me he would never leave me, and now he is with a younger and richer woman.
B: That two-faced liar!
A: Tom說(shuō)他永遠(yuǎn)都不會(huì)離開(kāi)我的,可是現(xiàn)在他卻和一個(gè)年輕有錢(qián)的女人在一起了。
B: 真是個(gè)說(shuō)謊都不臉紅的家伙!
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
groceries: 食品雜貨。
as crooked as a dog’s hind leg: 像狗的后腿一樣彎。形容人不誠(chéng)實(shí),干一些不合法的勾當(dāng)。crooked,彎曲的。hind,后面的,后部的。
two-faced: 圓滑虛偽的。
liar: 說(shuō)謊者。
二
A: There is something fishy about this ad.
B: It’s against the law to deceive like this.
A: Well, that company has a record of being run by a bunch of shifty characters.
B: What a bunch of cheats! Those dirty crooks should be shut down!
A: 這則廣告是蒙人的,不可信。
B: 這樣欺騙人是違法的。
A: 是啊,經(jīng)營(yíng)那家公司的一向是群慣?;ㄕ械募一?。
B: 這群騙子!應(yīng)該把那些騙子公司關(guān)掉。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
fishy: 可疑的,靠不住的。
ad: 廣告。advertisement的口語(yǔ)形式。
against the law: 違反法律。
shifty: 慣?;ㄕ械?,詭詐的。
cheat: 騙子;通過(guò)非法的、不正當(dāng)?shù)氖侄蝸?lái)贏(yíng)取某事的人。
crook: 騙子,壞蛋。通常是指一個(gè)與其他人有商業(yè)往來(lái)的不誠(chéng)實(shí)的人,他們說(shuō)謊、欺騙并且自私。
關(guān)于描述不誠(chéng)實(shí)的英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)相關(guān)文章:
1.英語(yǔ)口語(yǔ)場(chǎng)景經(jīng)典對(duì)話(huà)
2.英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)主題
3.常用英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)句子