終點(diǎn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)
終點(diǎn)即是指一段行程的結(jié)束之處,也代指徑賽中規(guī)定的終止地點(diǎn)。那么你知道終點(diǎn)用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
終點(diǎn)英語(yǔ)說(shuō)法1:
destination
終點(diǎn)英語(yǔ)說(shuō)法2:
terminal point
終點(diǎn)英語(yǔ)說(shuō)法3:
finishing point
終點(diǎn)的英語(yǔ)例句:
獲得成功是一次旅行,而不是一個(gè)終點(diǎn)。
Being successful is a journey, not a destination.
我們到旅程終點(diǎn)時(shí)全都累垮了。
We were all suffering from fatigue at the end of our journey.
比賽中的馬臨近終點(diǎn)時(shí)拉開(kāi)了距離。
The horses were strung out towards the end of the race.
終點(diǎn)已經(jīng)在望。
The destination is in view.
舊金山是我的終點(diǎn)站。
San Francisco is my final destination.
這是下一班火車(chē)的終點(diǎn)站。
The next train terminates here.
所以這種終點(diǎn)可以使用,大多為官方所認(rèn)定的終點(diǎn)。
These new end points that can be used are mainly virologic end points.
列車(chē)很快就要到達(dá)終點(diǎn)站了。
The train will be stopping at the destination in a minute.
我們到旅程終點(diǎn)時(shí)全都累垮了。
We are all suffering from fatigue at the end of our journey.
她跟上了領(lǐng)先集團(tuán)并沖向終點(diǎn)。
She catches up with the lead pack and is pushing toward the finish line.
任何公司都沒(méi)有終點(diǎn),領(lǐng)導(dǎo)者的責(zé)任就是為公司尋找新的機(jī)會(huì)。
There is no finish line in any business, and it 's up to you to find new opportunities.
該研究的主要終點(diǎn)是一個(gè)復(fù)合終點(diǎn),其中有硬終點(diǎn)也有一些軟終點(diǎn)。
The primary endpoint was a composite endpoint with very hard parts and some soft ones.
3匹馬同時(shí)越過(guò)終點(diǎn)線(xiàn)。
Three horses crossed the finish line together.
其他非磁共振成像次要終點(diǎn)包括復(fù)發(fā)和殘疾。
Other non-MRI secondary end points included relapses and disability.
但是死亡是我們每個(gè)人共同的終點(diǎn)。
And yet death is the destination we all share.
幸福是一段旅程,不是一個(gè)終點(diǎn)。
Happiness is a journey, not a destination.
如果目標(biāo)是你的終點(diǎn),愿景是你的燃料,你的計(jì)劃就是讓你到達(dá)那里的地圖。
If goals are your destination and a vision is your fuel, your plan is the map to get here.
總而言之,這些例證有效地證明了“終點(diǎn)又是新起點(diǎn)”這一說(shuō)法。
On the whole, these examples effectively clarify the saying that “ destination is another starting point.
可是卻感覺(jué)尾巴上有什么東西掉了,等他轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)一看,原來(lái)烏龜已經(jīng)過(guò)了終點(diǎn)了。
But, the felling tail up had to what things drop and waited him to once turn round come on see, originally the tortoise has already led terminal point.