干杯用英語(yǔ)怎么說(shuō)
干杯,指飲盡杯中之酒。今多作為宴會(huì)祝酒之辭。在中國(guó)古代,與“干杯”相似的詞稱為杜舉,表示接受敬酒者的敬意或勸導(dǎo),同時(shí)也是對(duì)敬酒者的尊重。在中國(guó)古代,喝酒首先是一種禮儀活動(dòng),是很莊重的,其次才是娛樂(lè)身心的活動(dòng)。那么你知道干杯用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
干杯英語(yǔ)說(shuō)法1:
cheers
干杯英語(yǔ)說(shuō)法2:
drink a toast
干杯英語(yǔ)說(shuō)法3:
bottom up
干杯的相關(guān)短語(yǔ):
干杯成交 Drinking to Seal a Deal
提議干杯 to propose a toast
干杯吧 Cheers Bar
干杯圖片 Cheers
干杯! Here's mud in your eye!
干杯祝福 Gesundheit ; gesundheit
干杯酒吧 Cheers Pub
干杯者 wassailer
友誼干杯 Saludos Amigos
干杯的英語(yǔ)例句:
1. Lavalais raised his glass to propose a toast to the newlyweds.
拉瓦雷舉起酒杯,提議為新婚夫婦干杯。
2. Let's drink to his memory, eh?
讓我們?yōu)榫拺阉杀?,好?
3. They toasted her in champagne.
他們以香檳為她干杯。
4. "Cheers," he said and winked daringly at her.
“干杯,”他邊說(shuō)邊大膽地向她使眼色。
5. The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.
新郎請(qǐng)客人起立為女儐相干杯.
6. His brother - in - law proposed a toast to the happy couple.
他的 姐夫 提議為這幸福的一對(duì)干杯.
7. Let's drink to the friendship of our two peoples.
讓我們?yōu)閮蓢?guó)人民的友誼干杯.
8. Raise your glasses and drink to the bride and bridegroom.
請(qǐng)大家舉杯為新娘新郎干杯.
9. I suggest to propose a toast to our friendship.
我建議為我們的友誼干杯.
10. Here's to the health of our friends -- to your health!
為朋友們的健康 干杯!
11. They drank a toast to the victory.
他們?yōu)閯倮杀?
12. Let's all toast the bride and bridegroom.
讓我們?yōu)樾吕尚履锔杀?
13. We toasted the bride and bridegroom.
我們?yōu)樾履镄吕傻慕】蹈杀?
14. Usually the bride's father proposes a toast to the health of the bride and groom.
通常新娘的父親會(huì)提議為新郎新娘的健康干杯。
15. I propose a toast to the friendship between the peoples of the two countries.
我提議為兩國(guó)人民的友誼干杯.