轉(zhuǎn)賬用英語怎么說
轉(zhuǎn)賬是指不直接使用現(xiàn)金,而是通過銀行將款項轉(zhuǎn)移的一種銀行貨幣結(jié)算方式。那么你知道轉(zhuǎn)賬用英語怎么說嗎?現(xiàn)在跟學習啦小編一起學習轉(zhuǎn)賬的英語知識吧。
轉(zhuǎn)賬的英語說法
transfer accounts
bring forward
轉(zhuǎn)賬的相關(guān)短語
轉(zhuǎn)賬憑證 transfer voucher ; haha transfer voucher
會員轉(zhuǎn)賬 player transfer
商戶轉(zhuǎn)賬 Celton Manx Limited
運營轉(zhuǎn)賬 Operation Transfer
出納轉(zhuǎn)賬 Teller transfer
轉(zhuǎn)賬的英語例句
1. He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周領(lǐng)取的作為病殘養(yǎng)老金的直接轉(zhuǎn)賬救濟支票過日子。
2. He expected the transfer to go through by today's noon deadline.
他希望轉(zhuǎn)賬在今天中午的最后期限之前完成。
3. The bank reserves the right to reverse any transfers or payments.
銀行保留撤銷任何轉(zhuǎn)賬或支付操作的權(quán)利。
4. to pay by giro
用直接轉(zhuǎn)賬支付
5. There will be no further costs as long as the bank is part of the giro network.
只要該銀行屬于直接轉(zhuǎn)賬系統(tǒng),就不會額外收取費用。
6. You can cash or transfer money from the bank.
您可以付現(xiàn)金,也可以通過轉(zhuǎn)賬銀行支付.
7. Before you transfer your account, sign on the dotted line.
轉(zhuǎn)賬之前, 請在虛線上簽名.
8. The system supports real - time interbank transfers and interbank balance inquiries.
該系統(tǒng)支持跨行轉(zhuǎn)賬 實時 到賬以及跨行余額查詢.
9. Requesting to transfer funds to third parties will no be processed.
本公司不接受將資金轉(zhuǎn)賬給第三者賬戶的要求.
10. Besides purch asingonnet, you can also transfer another account.
除了購物外, 您還可以用此卡在網(wǎng)上轉(zhuǎn)賬.
11. Please check here if the first account will be closed.
轉(zhuǎn)賬后如需要取消第一賬戶,請勾選.
12. Please request the auto standing instruction form from bank or DDM centre.
如選擇通過戶口自動轉(zhuǎn)賬繳費,請向銀行或法鼓山馬護法會索取表格.
13. Change of autopay cycle will not be accepted for Wealth FlexiProtector.
更改自動轉(zhuǎn)賬周期并不適用于財富萬用保.
14. The maximum individual inter - bank transfer fee is 50 yuan.
個人 跨 行轉(zhuǎn)賬最高手續(xù)費是50元.
15. Make fund transfers between the registered accounts at your own will.
轉(zhuǎn)賬功能可以讓您更自主、更合理地調(diào)配您的銀行存款.
轉(zhuǎn)賬英語相關(guān)閱讀:五大行手機轉(zhuǎn)賬免費
China's five largest commercial lenders started providing interbank transfers and transfers within accounts of a bank via mobile banking for free on Thursday, as part of their efforts to deal with increasing competition from Internet finance companies.
作為應對日益激烈的來自互聯(lián)網(wǎng)金融平臺競爭的部分努力,上周四,中國的五大商業(yè)銀行宣布,即日起通過手機銀行轉(zhuǎn)帳匯款免收手續(xù)費。
These banks will soon provide similar transfers not exceeding 5,000 yuan (6) via Internet banking for free.
這些銀行也將很快對通過網(wǎng)銀辦理5000元(約766美金)以下轉(zhuǎn)賬匯款業(yè)務免收手續(xù)費。
They signed an agreement on Thursday to tighten up the management of personal bank accounts and improve relevant banking services. The banks will have differentiated management approaches for personal bank accounts that will be classified into three categories.
周四,五大銀行簽署了加強帳戶管理、提高關(guān)聯(lián)銀行服務的協(xié)議。同時,這些銀行還將個人帳戶分成三類,實行差異化的管理模式。
For instance, a personal bank account that is opened via electronic channels such as mobile and Internet banking, with the bank taking necessary measures to crosscheck the client's identity, can be used for purchases and payments not exceeding a total of 10,000 yuan per day, apart from making investments on wealth management products. Otherwise, it could only be used for small purchases and payments with the account balance capped at 1,000 yuan.
比如,通過移動設(shè)備和網(wǎng)上銀行等電子端開通的個人帳戶,只要銀行已采取必要措施交叉核對了客戶的身份信息,不僅可以投資理財產(chǎn)品,還可用于消費或支付,單日限額10000元。否則只能用于小額支付,資金限額為1000元。
Xu Luode, vice president at Bank of China Ltd, said, "The classification and differentiated management of personal bank accounts have a distinct feature of Internet finance, showing that the Chinese banking sector is taking a major step forward in developing Internet-based financial services."
中國銀行副行長許羅德表示:“銀行帳戶的分類和差異化管理具備鮮明的互聯(lián)網(wǎng)金融特色,顯示出中國銀行業(yè)在發(fā)展基于互聯(lián)網(wǎng)的金融服務方面向前邁出了一大步。”
猜你喜歡:
1.銀行匯款用語
轉(zhuǎn)賬用英語怎么說
下一篇:轉(zhuǎn)載用英語怎么說