初一上冊英語對話精選
英語情景對話的創(chuàng)設(shè)為學(xué)生創(chuàng)造了豐富的生活場景和交流話題,能夠有效地調(diào)動(dòng)了學(xué)生練習(xí)英語口語的興趣,為學(xué)生提供了練習(xí)口語表達(dá)的機(jī)會(huì)。小編精心收集了初一上冊英語對話,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
初一上冊英語對話1
Joel: So, if I go to Ireland, what kind of food do you recommend that I eat?
喬爾:如果我去愛爾蘭旅行,你會(huì)推薦我吃什么美食?
Ruth: The nicest things are probably Irish stew, which is made with lamb and also it's quite famous for it's seafood. Every year in Galway, there's an oyster festival.
露絲:最好的美食是用羊肉做的愛爾蘭燉肉,愛爾蘭也以海鮮聞名。戈?duì)栱f市每年都會(huì)舉行牡蠣節(jié)。
Joel: Oysters are big.
喬爾:牡蠣的個(gè)頭很大。
Ruth: Oysters are quite popular.
露絲:牡蠣非常受歡迎。
Joel: And you already mentioned Guinness. Does every one drink Guinness or are there other big...
喬爾:你之前還提到過吉尼斯啤酒。愛爾蘭是所有人都喝吉尼斯啤酒嗎?還是有其他受歡迎的酒類?
Ruth: No, Guiness isn't drunk that much by young people, more by older people who drink it, and also Irish coffee is really nice. It's like coffee with sugar and whisky in it and cream that floats on the top.
露絲:不是,年輕人不太愛喝吉尼斯啤酒,老年人比較喜歡喝,愛爾蘭的咖啡也非常不錯(cuò)。咖啡里面加糖和威士忌,奶油浮在最上面。
Joel: Really, people drink that in the morning?
喬爾:是嗎,人們是早上喝咖啡嗎?
Ruth: No.
露絲:不是。
Joel: No.
喬爾:不是嗎?
Ruth: More as a dessert, after your dinner, as a dessert.
露絲:愛爾蘭人把咖啡當(dāng)作甜點(diǎn),一般是在晚餐之后,當(dāng)作甜點(diǎn)享用。
Joel: And just for places to travel around Ireland, what are the big sightseeing places.
喬爾:愛爾蘭有哪些著名的旅游景點(diǎn)?
Ruth: If you're in the city, there's a lot of shopping. There's also Trinity College, which is the oldest college in Dublin that has a book called The Book of Kells which is a really old book that was handdrawn by monks in Ireland that's really beautiful. There's also a place called Newgrange in Kildare which is an old burial site and on the shortest day of the year it is built in such a way that the sunshines directly through the door and into the very center of the chamber. Other than that. If you want nightlife the best place to go is probably Galway. Galway is really popular.
露絲:城市里有很多購物的地方。三一學(xué)院也是不錯(cuò)的旅游景點(diǎn),這座都柏林最古老的大學(xué)里保存著《凱爾經(jīng)》,這是一本非常古老的書,由修道士手抄完成,這所學(xué)校非常漂亮。基爾代爾郡有一府古老的墓地紐格蘭奇墓,在一年中最短的那天,太陽能直接穿過墓門,射到墓室中間。除此之外,如果你想過夜生活,那最好的選擇就是戈?duì)栱f了,戈?duì)栱f真的非常受歡迎。
Joel: Galway! I would have thought Dublin.
喬爾:戈?duì)栱f!我以為是都柏林呢。
Ruth: Dublin is popular but it's quite expensive and a lot of people, if they want a weekend away from Dublin will go to Galway.
露絲:都柏林也很受歡迎,但是那里的物價(jià)太貴了,如果人們想在周末的時(shí)候離開都柏林,那他們就會(huì)去戈?duì)栱f度周末。
Joel: Actually, from say London, what is the best way to get to Galway or to get to Dublin?
喬爾:從倫敦去戈?duì)栱f或者去都柏林的最便捷方式是什么?
Ruth: To get to Dublin, flight is the best way, but you can probably get a return ticket if you book in advance for maybe the equivalent of 6,000 (Yen) return and it only takes fifty minutes.
露絲:去都柏林的話,乘坐飛機(jī)是最好的選擇,如果你提前預(yù)訂,那6000日元就能買到往返機(jī)票了,而且全程只需要50分鐘的時(shí)間。
Joel: OK.
喬爾:好。
Ruth: To get to Galway, probably from Dublin you can get the train. The train is probably the easiest way, but it does take a few hours.
露絲:要是去戈?duì)栱f,可以從都柏林坐火車過去?;疖囀亲詈唵蔚姆绞剑切枰獛讉€(gè)小時(shí)的時(shí)間。
Joel: And then in the cities themselves, is there a good train system, or does everyone drive a car?
喬爾:愛爾蘭各城市的火車系統(tǒng)發(fā)達(dá)嗎,還是基本上所有人都開車?
Ruth: In Dublin city there is a train to the suburbs but often it's delayed or, you know, not on time. It's pretty bad, and can be a bit expensive and also the intercity trains can be quite expensive. A lot of people have cars but if you live in the city, because there's so much traffic it can be quite hard getting around in a car and sometimes it's better to wait for the bus.
露絲:都柏林有開往郊區(qū)的列車,不過這趟列車經(jīng)常晚點(diǎn),不準(zhǔn)時(shí)。這點(diǎn)非常糟糕,而且票價(jià)有點(diǎn)貴,城際列車的票價(jià)也非常貴。許多人都有車,不過如果你生活在城市里,由于交通狀況不好,所以開車不太方便,乘坐公交車是最好的選擇。
Joel: Oh, I see. I think I'm gonna need some help when I go out there.
喬爾:哦,我知道了。我想我去那里旅行的時(shí)候可能會(huì)需要幫助。
Ruth: Probably if you're visiting, yeah.
露絲:旅行的時(shí)候是可能會(huì)需要幫助。
初一上冊英語對話2
dead and buried 時(shí)過境遷
A:I met David at the post office yesterday.
A:昨天我在郵局遇到了大衛(wèi)。
B:Never mention him anymore.
B:別提他了。
A:After all he is your friend.
A:畢竟他是你的朋友。
B:It is dead and buried.
B:那是過去的事了。
初一上冊英語對話3
cut someone a break 特別照顧某人
A:I don't like this girl. She is always toying with the idea of asking other people to cut her a break in everything.
A:我不喜歡這個(gè)姑娘,她總是盤算著讓別人事事都要特殊照顧她。
B:She should have another thought. And she does not have the bargaining chips for asking for the odds.
B:她應(yīng)該反思一下了,她沒有要求別人照頑她的資本。
A:Of course she doesn't.
A:她當(dāng)然沒有了。
初一上冊英語對話篇4
cut somebody to the quick觸及某人的痛處
A:He looked very depressed. Do you know the reason?
A:他看上去很失落,你知道原因嗎?
B:I don't know very clearly. It seemed that he quarrelled with Mary violently yesterday.
B:不是很清楚,好像是昨天和瑪莉大吵了一架。
A:Oh, but this morning, I saw Mary but she didn't show any signs.
A:噢,可今天一早,我看見了瑪麗,她并沒有什么跡象呀。
B:Yeah, you know that was nobody but she said some cruel words, which cut him to the quick.
B:那是,你看,是她而不是別人惡語大傷了他的感情。
A:I see.
A:明白了。
看了“初一上冊英語對話”的人還看了: