廣交會實(shí)用英語場景對話
廣交會實(shí)用英語場景對話
商務(wù)英語是英語語言運(yùn)用技能和國際商務(wù)知識互相融合的一門綜合性課程。學(xué)習(xí)啦小編整理了廣交會實(shí)用英語場景對話,歡迎閱讀!
廣交會實(shí)用英語場景對話篇一
C: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。
S: That's because the price of raw materials has gone up.
那是因?yàn)樵牧系膬r格上漲了。
C: I see. Thank you.
我知道了,多謝。
廣交會實(shí)用英語場景對話篇二
C: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進(jìn),我方實(shí)在難以推銷。
S: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
如果你考慮一下質(zhì)量,你就不會覺得我們的價格太高了。
C: Let's meet each other half way.
那咱們就各讓一步吧。
廣交會實(shí)用英語場景對話篇三
C: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
下面我想就包裝問題討論一下。
S: Please state your opinions about packing.
請陳述你們的意見。
C: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
好,我們希望我們對包裝的意見能傳達(dá)到廠商。
廣交會實(shí)用英語場景對話篇四
C: How are the shirts packed?
襯衫怎樣包裝?
S: They're packed in cardboard boxes.
它們用紙板箱包裝。
C: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
我擔(dān)心遠(yuǎn)洋運(yùn)輸用紙板箱不夠結(jié)實(shí)。
廣交會實(shí)用英語場景對話篇五
C: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
你方將怎樣發(fā)運(yùn)貨物,鐵路還是海運(yùn)?
S: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
請海運(yùn)發(fā)貨,鐵路運(yùn)輸費(fèi)用太高,我們愿意走海運(yùn)。
C: That's what we think.
我們正是這么想的。
看了“廣交會實(shí)用英語場景對話”的人還看了:
4.廣交會常用口語