感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話
英語(yǔ)對(duì)話課教學(xué)要以培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力為目的,注重豐富的情景設(shè)計(jì),學(xué)習(xí)實(shí)用易學(xué)的句型表達(dá)。學(xué)習(xí)啦小編整理了感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話,歡迎閱讀!
感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話一
Todd: OK. Hello!
Conrad: Hi, Todd.
Todd: How are you doing?
Conrad: Oh, not too good. I've got a little bit of a cold I think.
Todd: Oh, man. That's not...that's not good.
Conrad: Yeah.
Todd: How long have you had the cold?
Conrad: I think just, uh, starting a couple nights ago.
Todd: Oh, really?
Conrad: Yeah.
Todd: Oh, man. What are you doing for it?
Conrad: Oh, just trying to take it easy, right now, I'm just, um, resting.
Todd: Uh-huh.
Conrad: Yeah!
Todd: Do you eat anything special when you get sick?
Conrad: Sometimes. Uh, let's see. What do I eat? Sometimes I eat umeboshi.
Todd: Umeboshi!
Conrad: Yeah.
Todd: Really! What's umeboshi?
Conrad: That's that Japanese kind of of a pickled sour plum. You eat it with rice. So it's a red color.
Todd: Yeah, it comes in the onigiri sometimes.
Conrad: Yeah, that's right.
Todd: Wow. OK. Um, well what are your symptoms?
Conrad: Oh, let's see a little bit of sore throat, a cough, and basically just feeling tired.
Todd: Well, that's terrible. I'm sorry. I hope you feel better.
Conrad: Well, thanks Todd.
感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話二
Carl visits the doctor and goes through a checkup. The doctor tells him there doesn't seem to be anything seriously wrong, but he may have caught a touch of the flu. He also seems to be somewhat tired. The doctor writes a prescription for some medicine. Will this make Carl feel better?
Doctor:Come in, please. I'm Dr. Evans.
Carl:I'm Carl Mathews.
Doctor:Have a seat. What seems to be the problem?
Carl:I've lost a little weight recently, and I don't seem to have as much energy. My head and stomach were killing me yesterday. I might have had a fever, and I thought I ate something bad because I had the runs.
Doctor:(checking Carl's file) Everything was fine your last checkup 3 months ago. Are you eating OK? Do you bring anything up?
Carl:I'm eating fine, more or less. Last night, I thought I was going to vomit.
Doctor:Do you sleep well?
Carl:A little fitfully sometimes. This morning, I felt too sick to even get out of bed.
Doctor:(after checking Carl's heartbeat, blood pressure, and temperature) Everything seems to be OK. Any other symptoms?
Carl:No, nothing I can think of. I must say that things have been quite hectic around the office, recently.
Doctor:I think you may have a touch of the flu that's going around. And you do seem a little tired. I'll give you a flu shot and I recommend you take some vitamin supplements. Try to take it easier at work for a while, too.
Carl:Thanks, Doctor.
Carl去看醫(yī)生,還做了一個(gè)身體檢查。醫(yī)生說(shuō)他沒什么大礙,只是得了流感,此外還有點(diǎn)疲勞過(guò)度。醫(yī)生給他開了點(diǎn)藥,這樣會(huì)讓Carl感覺好些嗎?
Doctor:請(qǐng)進(jìn)。我是Evans醫(yī)生。
Carl:我是Carl Mathews.
Doctor:坐下吧。出什么問題了?
Carl:我近來(lái)體重又減輕了,而且感覺很疲勞。昨天我頭又疼,胃又疼,簡(jiǎn)直把握折磨死了。我好像發(fā)燒了。,而且我覺得我可能吃壞了東西,現(xiàn)在拉肚子……
Doctor:(檢查Carl的醫(yī)療檔案)三個(gè)月前,你最近一次體檢時(shí),一切正常。你吃得好嗎?嘔吐嗎?
Carl:我吃得還算不錯(cuò)。昨晚,我覺得有點(diǎn)惡心想吐。
Doctor:你休息得好嗎?
Carl:有時(shí)睡不太安穩(wěn)。今早,我病得都起不了床了
Doctor:(聽了Carl的心跳,量了他的血壓和體溫)一切都看來(lái)不錯(cuò)。有其他什么癥狀嗎?
Carl:沒有,我想不出什么來(lái)了。我得承認(rèn)近來(lái)工作很忙。
Doctor:我覺得你染上了正流行的風(fēng)寒。你看起來(lái)確實(shí)有點(diǎn)兒疲倦。我給你打一針,并建議你補(bǔ)充一些維生素。還有,最近一段時(shí)間工作不要太緊張。
Carl:謝謝,醫(yī)生。
感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話三
醫(yī)生:早上好。你哪里不舒服?
Doctor:Good morning. What's troubling you?
病人:你好,大夫。我頭疼得厲害。
Patient:Good morning, doctor. I have a terrible headache.
醫(yī)生:別著急,小伙子,告訴我怎么回事。
Doctor:All right, young man. Tell me how it got started.
病人:昨天我老流鼻涕?,F(xiàn)在有點(diǎn)鼻塞。喉嚨很痛??峙逻€伴有高燒。感覺糟透了。
Patient:Yesterday I had a running nose. Now my nose is stuffed up. I have a sore throat. And I'm afraid I've got a temperature. I feel terrible.
醫(yī)生:小伙子,別擔(dān)心。讓我給你檢查一下。我先看看你的喉嚨。張開嘴說(shuō)"啊"。
Doctor:Done worry, young man. Let me give you an examination. First let me take a look at your throat. Open your mouth and say "ah".
病人:啊。
Patient:Ah.
醫(yī)生:很好。把你的舌頭伸出來(lái)。好的。接下來(lái)讓我檢查以下你的胸膛。把襯衫的扣子解開。讓我檢查你的心和肺。深呼吸,屏住氣。吸氣,呼氣。順便問一下,你曾經(jīng)患過(guò)肺結(jié)核嗎?
Doctor:Good. Now put your tongue out. All right, let me examine your chest. Please unbutton your shirt. Let me check your heart and lungs. Take a deep breath and hold it. Breathe in, and out. By the way, do you have a history of tuberculosis?
病人:沒有,從來(lái)沒有。
Patient:No,definitely not.
醫(yī)生:聽著,你的喉嚨發(fā)炎了。舌苔很厚。這些都是感冒的癥狀。
Doctor:Look, your throat is inflamed. And your tongue is thickly coated. You have all the symptoms of influenza.
病人:那我該怎么做呢?
Patient:What am I supposed to do then?
醫(yī)生:你需要好好休息。多喝水。我馬上給你開藥方。
Doctor:A good rest is all you need, and drink more water. I'll write you a prescription。
病人:謝謝。
Patient:Thank you very much.
醫(yī)生:不客氣。記住好好休息。
Doctor:That's all right. Remember to take a good rest.
病人:我會(huì)的。再見,大夫。
Patient:I will. Goodbye, doctor.
醫(yī)生:再見!
看了“感冒病人與醫(yī)生英語(yǔ)對(duì)話”的人還看了: