簡(jiǎn)單日常英語對(duì)話帶翻譯閱讀(2)
簡(jiǎn)單日常英語對(duì)話帶翻譯閱讀
英語日常對(duì)話帶翻譯閱讀篇四
AI'll always remember my college days.
我會(huì)永遠(yuǎn)記住我的大學(xué)生活的.
BOh yeah?
為什么呢?
AIt was one of the best times in my life. It was tough, but I made it. I became a college graduate.
這是我生命中最美好的一段光陰.那雖然不簡(jiǎn)單,但我成功了.我現(xiàn)在是一名大學(xué)畢業(yè)生了.
BHow did you feel when you graduated?
畢業(yè)的感覺如何呢?
AIt was a proud day for me. My family attend the graduation ceremony. I was so nervous. I couldn't find my cap and gown, but all worked out in the end.
那是值得驕傲的一天.我的家人參加了畢業(yè)典禮.我當(dāng)時(shí)緊張死了,連學(xué)士服和帽子都找不到,還好,最后一切都還順利.
BWhat did you do after graduation?
你畢業(yè)后干嘛呢?
AI was planning to attend gradate school, but then I was offered a good job doing marketing, so I changed my mind.
我本來打算讀研的,不過后來有一份不錯(cuò)的工作,是做市場(chǎng)營(yíng)銷的,所以我就改變主意了.
BSounds like you're happy with your decision.
聽起來你工作還蠻開心的.
AI sure am. So what about you? How did you feel when you graduated?
當(dāng)然了.那你呢?你畢業(yè)的時(shí)候感覺怎么樣啊?
BIt was also a proud day for me, but I also felt like a kind of loss that day.
說實(shí)在的,那也是我值得驕傲的一天.不過,我有點(diǎn)失落感.
AHow could it be?
怎么會(huì)呢?
BWhile seeing others going to work or continue their study, I didn't know what I would do.
看著別人要么去工作,要么去讀研,我卻不知道自己要做什么.
AYou didn't have an offer?
你沒找到工作嗎?
BI had one, but I didn't like the job very much. I wanted to attend graduate school, but I was afraid it would be too tough.
有公司要我,但是我不是很滿意.我想讀研,但又擔(dān)心太難了.
AI think you lack in the power of decision. Once you make your decision, don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full steam ahead!
你太優(yōu)柔寡斷了.一旦做了決定,就不要瞻前顧后,畏首畏尾,放手去干吧
英語日常對(duì)話帶翻譯閱讀篇五
AThe poor girl is up to the eyes in study all the day.
這個(gè)可憐的女孩整天忙著學(xué)習(xí)。
BYeah, she has a lot of homework.
是的,她有很多功課要做。
AToday's children have not the chance to play, to make fun of them.
現(xiàn)在的孩子可是沒有時(shí)間玩了。
BRight. So in some way we are happier.
是的,相比之下,我們就幸福多了。
AYeah, at least when we are children, we have not so much homework to do.
是的,至少當(dāng)我們是孩子的時(shí)候,最起碼沒有那么的作業(yè)。
英語日常對(duì)話帶翻譯閱讀篇六
ACould you give me some advice on how to bring up my son properly?
您能給我些建議如何才能教子有方呢?
BHe's a bright boy, isn't he?
他不是很聰明嗎?
ABut he always wimps out of difficulty.
可是他一遇到困難就退卻。
BDon't worry, he'll make good progress step by step.
別著急。他會(huì)慢慢長(zhǎng)進(jìn)的。
猜你喜歡: