特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 生活英語(yǔ) > 英語(yǔ)情景對(duì)話 > 英語(yǔ)銷售對(duì)話_情景對(duì)話帶翻譯

英語(yǔ)銷售對(duì)話_情景對(duì)話帶翻譯

時(shí)間: 楚欣650 分享

英語(yǔ)銷售對(duì)話_情景對(duì)話帶翻譯

  在英語(yǔ)考試的聽力中,英語(yǔ)情景對(duì)話是必考的一類問題,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些英語(yǔ)銷售對(duì)話,希望這些英語(yǔ)情景對(duì)話會(huì)對(duì)大家有所幫助!

  英語(yǔ)銷售對(duì)話篇1

  Seller: Hello, how may I help you?

  賣者:您好,有什么能幫您的嗎?

  Buyer: Hi, I'm looking for a pair of men's shoes for my husband.

  買者:你好,我買一雙男鞋給我先生。

  Seller: What do you think of this pair? I have these in brown too, would you like to have a look?

  賣者:您覺得這雙怎么樣? 這雙我也有咖啡色的。

  Buyer: Are they real cowhide?

  買者:這鞋是真牛皮的嗎?

  Seller: Yes, they are 100% genuine cowhide. These shoes have newly arrived for the coming season.

  賣者:是的,這鞋是100%牛皮做的,而且這雙鞋是剛進(jìn)店本季最流行的一款。

  Buyer: Could you please get me a pair of size 41 in brown please.

  買者:麻煩你能幫我拿一雙41號(hào)咖啡色的嗎?

  Seller: Of course!

  賣者:當(dāng)然可以!

  Buyer: How much are they?

  買者:多少錢啊?

  Seller: Well, I don't usually give discounts on newly arrived shoes, however, you seem to really like these shoes and you really want to buy them for your husband, I'll give you 10% off the original price.

  賣者:我們店里新進(jìn)的貨一般是不打折的,但是既然您看上去是挺喜歡這鞋的,而且真想買給您先生,我們今天就給您打九折吧!

  Buyer: That's wonderful, thank you very much!

  買者:那太好了,謝謝!

  英語(yǔ)銷售對(duì)話篇2

  A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

  B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

  A: Let's meet each other half way.

  -很遺憾你們報(bào)的價(jià)格太高,如果按這種價(jià)格買進(jìn),我方實(shí)在難以推銷。

  -如果你考慮一下質(zhì)量,你就不會(huì)覺得我們的價(jià)格太高了。

  -那咱們就各讓一步吧。

  A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

  B: That's because the price of raw materials has gone up.

  A: I see. Thank you.

  -很遺憾,貴方的價(jià)格猛長(zhǎng),比去年幾乎高出20%。

  -那是因?yàn)樵牧系膬r(jià)格上漲了。

  -我知道了,多謝。

  A: How many do you intend to order?

  B: I want to order 900 dozen.

  A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

  -這種產(chǎn)品你們想訂多少?

  -我們想訂900打。

  -目前我們至多只能提供600打。

  A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

  B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

  A: I see.

  -這些大米我們檢驗(yàn)過了,重量不夠,我們感到奇怪。

  -我們出售商品是以裝船重量為準(zhǔn),不是以卸貨重量為準(zhǔn)。

  -我知道了。

  A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

  B: Please state your opinions about packing.

  A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

  -下面我想就包裝問題討論一下。

  -請(qǐng)陳述你們的意見。

  -好,我們希望我們對(duì)包裝的意見能傳達(dá)到廠商。

  A: You know, packing has a close bearing on sales.

  B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

  A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

  -大家都知道,包裝直接關(guān)系到產(chǎn)品的銷售。

  -是的,它也會(huì)影響我們產(chǎn)品的信譽(yù),買主總是很注意包裝。

  -我們希望新包裝會(huì)使我們的顧客滿意。

  A: How are the shirts packed?

  B: They're packed in cardboard boxes.

  A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

  -襯衫怎樣包裝?

  -它們用紙板箱包裝。

  -我擔(dān)心遠(yuǎn)洋運(yùn)輸用紙板箱不夠結(jié)實(shí)。

  A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

  B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

  A: Do you do any chartering?

  -據(jù)我所知,你方對(duì)運(yùn)輸工作很在行。

  -是的,我們承攬去世界各地的貨物運(yùn)輸。
-你們租船嗎?

  A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

  B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

  A: That's what we think.

  -你方將怎樣發(fā)運(yùn)貨物,鐵路還是海運(yùn)?

  -請(qǐng)海運(yùn)發(fā)貨,鐵路運(yùn)輸費(fèi)用太高,我們?cè)敢庾吆_\(yùn)。

  -我們正是這么想的。

  A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

  B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

  A: That's fine.

  -你們什么時(shí)候能交貨?我非常擔(dān)心貨物遲交。

  -我們最晚在今年十二月或明年初交貨。

  -那很好。

  英語(yǔ)銷售對(duì)話篇3

  ALEX: Can I help you?

  SHERRY: Yes, I need to buy a computer for this semester.

  I was told it is cheaper to buy computers here.

  ALEX: Well, you heard right.

  You can get an excellent deal on a new computer here.

  We have great discounts for students.

  SHERRY: I don't know much about computers.

  But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.

  ALEX: Well, first let's consider your computer.

  Here, for example, is a system I highly recommend--the Power Macintosh G3.

  It comes with 64 megabytes of total memory.

  SHERRY: Is that a lot? Sixty-four?

  ALEX: Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have.

  What department are you in?

  SHERRY: History.

  ALEX: Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers.

  I recommend the Corel Word Perfect program for word processing.

  We can talk about software later. Let's talk about your hardware first.

  We have a special deal on right now.

  I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday.

  If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3,

  you can actually get 30 percent off the usual sale price.

  SHERRY: Thirty percent?

  ALEX: Yes.

  SHERRY: Wow. That's really good.

  And you think this is really a good system for a graduate student?

  ALEX: Yes. It's an excellent system.

  SHERRY: Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?

  ALEX: Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Macintosh and Apple are the same thing.

  SHERRY: I don't want Macintosh. I want PC.

  ALEX: I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.

  SHERRY: What? Are you serious?

  ALEX: Yes.

  SHERRY: But nobody uses Macintosh!

  ALEX: That's not true.

  Most of the students and professors in the university here use Macintosh.

  They find it is better for writing and word-processing,

  and that is what students mostly do. May I ask where you're from?

  SHERRY: Yes, I'm from Taiwan.

  ALEX: Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular.

  But here in America, especially in universities and publishing companies,

  Apple is very commonly used.

  SHERRY: But I need a computer that can handle writing in Chinese.

  ALEX: There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh.

  Chinese is no problem for Apple.

  SHERRY: Hmm.

  I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision.

  I'm sorry.

  ALEX: No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends.

  But believe me, most of the students here in the university--

  Asian students included--most of them use Apple.

  SHERRY: Well, thanks for your advice. I will probably come back later.

  ALEX: You're very welcome. Here is my card, if you need any help

>>>下一頁(yè)更多“英語(yǔ)銷售情景對(duì)話帶翻譯”

408482