ing和ed分詞表情感時(shí)有什么不同
ing和ed分詞表情感時(shí)有什么不同
英語(yǔ)里面的分詞有ing和ed分詞這兩種形式,那么你知道ing和ed分詞表情感時(shí)有什么不同嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的ing和ed分詞表情感時(shí)的區(qū)別,希望大家喜歡!
ing和ed分詞表情感時(shí)的區(qū)別
-ing分詞表示主動(dòng)、現(xiàn)在或?qū)?lái)的情況。
-ed分詞表示被動(dòng)、過(guò)去的情況 第一句里,increased salary,也就是已經(jīng)增加了的工資,表明工資增加是過(guò)去的,已經(jīng)完成了.如果是increasing salary,貌似沒(méi)這種用法,沒(méi)有什么正在漲的工資.要么漲好了,要么還沒(méi)漲,沒(méi)有什么正在漲.第二句里,fallen snow,就是已經(jīng)掉下來(lái)的雪,翻譯的話,就是積雪了.如果是falling snow的話,就是還在天上飄著的雪花了,和句子后面結(jié)得很結(jié)實(shí)不搭.
動(dòng)詞ing分詞與動(dòng)詞ed分詞的區(qū)別
動(dòng)詞ing分詞指的是現(xiàn)在分詞。
動(dòng)詞ed分詞指的是過(guò)去分詞。
現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞主要差別在于:現(xiàn)在分詞表示“主動(dòng)和進(jìn)行”,過(guò)去分詞表示“被動(dòng)和完成”(不及物動(dòng)詞的過(guò)去分詞不表示被動(dòng),只表示完成)。分詞可以有自己的狀語(yǔ)、賓語(yǔ)或邏輯主語(yǔ)等。
1)分詞作狀語(yǔ)分詞在句子中作狀語(yǔ),可以表示時(shí)間、條件、原因、結(jié)果、讓步、伴隨等。分詞做狀語(yǔ)時(shí),它的邏輯主語(yǔ)與句子的主語(yǔ)一致。作狀語(yǔ)的分詞相當(dāng)于一個(gè)狀語(yǔ)從句。
2)“while ( when, once, until, if , though等連詞)+分詞”結(jié)構(gòu)現(xiàn)在分詞或過(guò)去分詞作狀語(yǔ)時(shí),有時(shí)可以在分詞前加while,when, once, although, until, if等連詞。
3)分詞作定語(yǔ)分詞作定語(yǔ)時(shí),單個(gè)的分詞通常放在被修飾的名詞之前,分詞短語(yǔ)一般置于所修飾的中心詞后面?,F(xiàn)在分詞修飾的是發(fā)出該動(dòng)作的名詞(即與名詞有主謂關(guān)系),過(guò)去分詞修飾承受該動(dòng)作的名詞(即與名詞是動(dòng)賓關(guān)系)。
4)分詞作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)現(xiàn)在分詞在see, watch, hear, observe, notice, feel, find, glimpse, glance等感官動(dòng)詞和look at, listen to等短語(yǔ)動(dòng)詞以及have, keep, get, catch, leave, set, start, send等使役動(dòng)詞后面與名詞或代詞構(gòu)成復(fù)合賓語(yǔ),作賓語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的成分。
5)分詞作表語(yǔ)分詞作表語(yǔ)通??醋餍稳菰~來(lái)用?,F(xiàn)在分詞表示主語(yǔ)的性質(zhì),而且主語(yǔ)多為物;過(guò)去分詞表示主語(yǔ)的感受或狀態(tài),主語(yǔ)多為人。
動(dòng)詞變形容詞,加ed和ing的區(qū)別
表示情感的及物動(dòng)詞如excite, discourage, disappoint, encourage, inspire, interest, move, please, puzzle, surprise, worry等,其分詞常加上后綴-ing或-ed轉(zhuǎn)化為分詞(也可稱為形容詞),用作表、定、狀或補(bǔ)語(yǔ)。在這種情況下,分詞主要體現(xiàn)了語(yǔ)態(tài)的不同?,F(xiàn)在分詞有主動(dòng)意味,含有“具有令人……的特性”的意思;而過(guò)去分詞有被動(dòng)意味,含有“受到影響而感到……”的意思。例如:
In Aswan, there are plenty of interesting places to visit. 阿斯旺有許多值得一去的地方。
Some people whose lives are full are always interesting to talk to. 有些人的生活經(jīng)歷豐富,與他們交談總是令人感興趣的。
If I can find you any support, would you be interested? 假如我能為你找到資助,你對(duì)此有興趣嗎?
但是,由不及物動(dòng)詞轉(zhuǎn)化而成的分詞作形容詞時(shí),則體現(xiàn)了時(shí)態(tài)的不同?,F(xiàn)在分詞表示該動(dòng)作正在進(jìn)行,而過(guò)去分詞表示該動(dòng)作已經(jīng)完成。例如:
The woodcutter was standing next to a fallen tree. 那個(gè)樵夫站在一棵伐倒的樹旁。
fallen leaves落(在地上的)葉(比較:a falling leaf一片飄落的樹葉)
boiled water(煮)開(過(guò)的)水(比較:boiling water沸騰著的水)
the risen sun升得老高的日頭(比較:the rising sun初升的太陽(yáng))