感動(dòng)的英文歌曲
感動(dòng)的英文歌曲
英文歌eversleeping,讓人感動(dòng)至深。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的感動(dòng)的英文歌曲,供大家參閱!
感動(dòng)的英文歌曲eversleeping簡(jiǎn)介
Lisa是德國(guó)現(xiàn)代哥特式樂(lè)隊(duì)Xandria的主唱,來(lái)自黑暗的音樂(lè) 《Eversleeping》是Xandria最有名的歌之一,其中優(yōu)雅的鋼琴聲襯托出主唱Lisa深情的歌聲:即使耗盡一生去追逐也在所不惜的愛(ài)。公元1462年,羅馬尼亞受到土耳其人的進(jìn)攻,德古拉伯爵征討土耳其軍。不料就在他獲勝之時(shí),謠言四起,盛傳他已經(jīng)被打敗殺死。他的妻子伊麗莎白悲痛欲絕,終于投河自殺。班師回國(guó)的德拉庫(kù)拉只看到了妻子的尸體,他憤怒地責(zé)問(wèn)上帝,為什么他一生都為主而戰(zhàn),最終卻遭到這種結(jié)局。他用長(zhǎng)矛刺穿十字架上的耶穌,鮮血四流。他最終投靠了魔鬼,以鮮血作為生命,成為一個(gè)永生不死的吸血鬼。
感動(dòng)的英文歌曲eversleeping歌手介紹
Xandria成立于2000年,主唱Lisa Schaphaus、吉他手/鍵盤(pán)手Marco H
eubaum、吉他手Philip Restemeier、鼓手Gerit Lamm – Schlagzeug,2003年4月發(fā)表自行制作的首張專輯《Kill The Sun》,受到關(guān)注,之后加盟德國(guó)金屬名廠Drakkar,于2004年5月發(fā)表以探討情欲為主的第二張專輯《Ravenheart》。自由吉他手/鼓手 Marco 創(chuàng)立至今兩年多一點(diǎn)的時(shí)間,Xandria正以他們的首張大碟《Kill The Sun》,行進(jìn)于對(duì)公眾目光的征服之路。這張由Dirk Riegrer創(chuàng)制的大碟,值得你付出的絕不僅是匆匆一瞥。若想在其中搜尋或絢麗或夸張的音效,完全是徒勞的。畢竟Xandria并不是在拼命地急于給自己的音樂(lè)定性,而是在簡(jiǎn)練緊湊的制作同時(shí),將計(jì)劃表做了巧妙多樣的安排,以便給予主唱最多的表意的空間。樂(lè)隊(duì)的歌者,lisa,通過(guò)這張專集表明了,對(duì)于那些針對(duì)在哥特金屬表演中的女性的令人迷惑的標(biāo)準(zhǔn),她不試圖去遵守,她的每一個(gè)聲音都發(fā)自于樂(lè)音與自己感情的共鳴中。她那多變而完美的吟唱,即便稱不上幽雅,但她與我們分享的是她內(nèi)心真實(shí)的傾訴。時(shí)而是精靈般的輕靈美麗,時(shí)而又充斥暴躁與尖銳 ,但始終是注滿激情的。
感動(dòng)的英文歌曲eversleeping歌詞
我曾為尋找我愛(ài),遠(yuǎn)涉七海
Once I travelled seven seas to find my love
也曾吟唱千百歌謠
and once I sang 700 songs
好吧,也許我仍然需要跋涉千里
well, maybe I still have to walk 7000 miles
直到我找到此心安處
until I find the one that I belong
我將與永夜中的他同寢共枕
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我將在我最后的悲傷中停止呼吸
I will lose my breath in my last words of sorrow
無(wú)論何種因果如期而來(lái)
and whatever comes will come soon
待我消亡之時(shí),我會(huì)向明月祈禱
dying I will pray to the moon
但愿明天,喜樂(lè)平安
that there once will be a better tomorrow
我曾為尋找我愛(ài),橫渡七河
once I crossed seven rivers to find my love
也曾一度忘記自己的姓名
and once, for seven years, I forgot my name
好吧,如果我不得不為之九死
well, if I have to I will die seven deaths just to lie
我也會(huì)長(zhǎng)眠于永眠之夢(mèng)
in the arms of my eversleeping aim
我將與永夜中的他同寢共枕
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我將在我最后的悲傷中停止呼吸
I will lose my breath in my last words of sorrow
無(wú)論何種因果如期而來(lái)
and whatever comes will come soon
待我消亡之際,我會(huì)向明月祈禱
dying I will pray to the moon
但愿明天,喜樂(lè)平安
that there once will be a better tomorrow
我愿棲息于永眠中的她的身旁
I will rest my head side by side to the one that stays in the night
我將在我最后的悲傷中停止呼吸
i will lose my breath in my last words of sorrow
無(wú)論何種因果如期而來(lái)
and whatever comes will come soon
待我消亡之際,我要向明月祈禱
dying i will pray to the moon
但愿明天,喜樂(lè)平安
that there once will be a better tomorrow
昨夜夢(mèng)中,他來(lái)到我身邊,
i dreamt last night that he came to me
他說(shuō):我的摯愛(ài),你為何哭泣
he said: my love, why do you cry?
為此 人生不再渺茫而全無(wú)期望
for now it won't be long any more
直至我們同衾共裘 于冰冷的墳?zāi)?/p>
Until in my cold grave we will lie
以下為直譯版本
Once I travelled 7 seas to find my love
我曾遠(yuǎn)渡重洋 找尋我愛(ài)
And once I sang 700 songs
我曾無(wú)數(shù)次地歌唱
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
也許我得再踏上無(wú)數(shù)的征程
Until I find the one that I belong
直到尋找到我真正屬于的人
I will rest my head side by side
我將與他并肩而眠
To the one that stays in the night
那個(gè)在夜晚為我停留的人
I will lose my breath in my last words of sorrow
直到在悲傷的最后停止呼吸
And whatever comes will come soon
不管本會(huì)到來(lái)的什么到來(lái)
Dying I will pray to the moon
消亡之際 我將對(duì)著月亮祈禱
That there once will be a better tomorrow
那兒會(huì)有一個(gè)更美麗的明天
Once I crossed 7 rivers to find my love
我曾跋山涉水 尋找我愛(ài)
And once,for 7 years,I forgot my name
也曾經(jīng)一度忘記了自己的名字
Well, if I have to,I will die 7 deaths just to lie
如果我必須,那么我愿意:以無(wú)數(shù)次的死亡來(lái)?yè)Q取一次
In the arms of my eversleeping aim
在你的臂彎里永世長(zhǎng)眠
I will rest my head side by side
我將與他并肩而眠
To the one that stays in the night
那個(gè)在夜晚為我停留的人
I will lose my breath in my last words of sorrow
直到最終在悲傷的嘆息中停止呼吸
And whatever comes will come soon
不管本會(huì)到來(lái)的什么到來(lái)
Dying I will pray to the moon
消亡之際 我將對(duì)著月亮祈禱
That there once will be a better tomorrow
那兒會(huì)有一個(gè)更美麗的明天
I dreamt last night that he came to me
昨晚他現(xiàn)身我的夢(mèng)中
He said: "My love, why do you cry?"
他問(wèn)我:“我的愛(ài)人,你為何哭泣?”
For now it won't be be long any more
現(xiàn)在時(shí)間不再太久
Until in my cold grave we will die
在我們都長(zhǎng)眠于冰冷的墳?zāi)怪?/p>
Until in my cold grave we will die
在我們都長(zhǎng)眠于冰冷的墳?zāi)怪?/p>
看過(guò)感動(dòng)的英文歌曲的人還看了:
2.超感人的英文歌曲