業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠常用口語和情景對話
了解對方客戶的商品生產(chǎn)主體——工廠——是對外貿(mào)易中必不可少的一環(huán)。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠常用口語和情景對話,以供大家學(xué)習(xí)參考。
業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠常用口語
1. We look forward to our tour of your plant.
我們盼著參觀你們工廠。
2. If it is not too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.
如果不是太麻煩的話,我們想與一些技術(shù)員談一談。
3. We learned a lot about your facilities and the process of wine making.
關(guān)于你們的釀酒設(shè)備和釀酒過程,我們了解了不少情況。
4. We’re interested in learning about your food-making and pack- aging process.
我們想向你們學(xué)習(xí)食品加工和包裝過程。
5. It was very kind of you to give me a tour of the plant.
謝謝你陪同我參觀工廠。
6. You will surely know the products better after the visit.
參觀工廠參觀后你對我們的產(chǎn)品肯定會更了解。
7. Let me give you this list of departments first.
我先給你這份各個部門的清單。
8. Next to each department is its location and the name of the manager.
在每個部門的旁邊都標(biāo)有其具體位置和經(jīng)理的姓名。
9. Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you.
請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。
10. Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?
從原料到成品都是工廠自己生產(chǎn)嗎?
業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠情景對話篇一
A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.
B: It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.
A: Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.
B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.
A: That’s for sure. You’ll know our products better after the visit.
-- 如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。
-- 謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想?yún)⒂^你們的工廠。
-- 請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。
-- 謝謝。今天下午我會給你電話以確認(rèn)時間。再沒有比親自去看看更 好的了。
-- 的確如此。參觀后你會對我們的產(chǎn)品更了解。
業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠情景對話篇二
A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.
B: That’ll be most helpful.
A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.
B: How much do you spend on development every year?
A: About 3-4% of the gross sales.
B: What’s that building opposite us?
A: That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.
B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?
A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.
-- 我陪你到各處看看,邊走邊講解生產(chǎn)操作。
-- 那太好了。
-- 那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那里。那邊是研 發(fā)部。
-- 你們每年在科研上花多少錢?
-- 大約是總銷售額的3%到4%。
-- 對面那座建筑是什么?
-- 那是倉庫,存放周轉(zhuǎn)快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現(xiàn)貨。
-- 如果我現(xiàn)在訂購,到交貨前需要多長時間?
-- 那主要得看訂單大小以及你需要的產(chǎn)品而定。
業(yè)務(wù)員帶客戶參觀工廠情景對話篇三
A: How large is the plant?
B: It covers an area of 75,000 square meters.
A: It’s much larger than I expected. When was the plant set up?
B: In the early 70s. We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.
A: Congratulations!
B: Thank you.
A: How many employees do you have in this plant?
B: 500. We’re running on three shifts.
A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?
B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we’re at the production shop. Shall we start with the assembly line?
A: That’s fine.
-- 這個工廠有多大?
-- 面積有七萬五千平方米。
-- 比我想象的要大多了。什么時候建廠的?
-- 七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十周年了。
-- 祝賀你們。
-- 謝謝。
-- 這個工廠有多少員工?
-- 五百個,我們是三班制。
-- 從原料到成品都是工廠自己生產(chǎn)嗎?
-- 有些零配件是我們的聯(lián)營單位生產(chǎn)的,他們是專門從事這一行的。 好了,我們到生產(chǎn)車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?
-- 好的。