關(guān)于春天的英語(yǔ)美文摘抄
關(guān)于春天的英語(yǔ)美文摘抄
春天,大地展示出一派生機(jī)勃勃的景象。麥苗貪婪地吮吸著春天的雨露,江南的春天,桃紅柳綠,鳥(niǎo)語(yǔ)花香。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于春天的英語(yǔ)美文,希望可以幫助大家!
關(guān)于春天的英語(yǔ)美文:美麗的春天
Springs are not always the same. In some years, April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques of forsythia, cadenzas of flowering plum. The trees grow leaves overnight.
In other years, spring tiptoes in. It pauses, overcome by shyness, like my grandchild at the door, peeping in, ducking out of sight, giggling in the hallway. “I know you’re out there,” I cry. “Come in!” And April slips into our arms.
The dogwood bud, pale green, is inlaid with russet markings. Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled. One examines the bud in awe: Where were those seeds a month ago? The apples display their milliner’s scraps of ivory silk, rose-tinged. All the sleeping things wake up - primrose, baby iris, blue phlox. The earth warms - you can smell it, feel it, crumble April in your hands.
Look to the rue anemone, if you will, or the pea patch, or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street. This is how it was, is now, and ever shall be, the world without end. In the serene certainty of spring recurring, who can fear the distant fall?
春不總是千篇一律的。有時(shí)候,四月一個(gè)健步就躍上了弗吉尼亞的小山丘。頓時(shí),整個(gè)舞臺(tái)活躍起來(lái):郁金香們引吭高歌,連翹花翩翩起舞,梅花表演起了獨(dú)奏。樹(shù)木也在一夜之間披上了新綠。
有時(shí)候,春又悄然來(lái)臨。它欲前又止,羞澀靦腆,就像我的小孫女,倚在門(mén)口,偷偷往里瞅,又一下子跑開(kāi)了,不見(jiàn)蹤影,從門(mén)廳傳出她咯咯的笑聲。我喊一聲:“我知道你在那兒,進(jìn)來(lái)吧!”于是四月便倏地一下飛進(jìn)我們懷中。
山茱萸的花骨朵兒嫩綠嫩綠的,鑲著赤褐色的花邊。在那漂亮的花萼里,竟穩(wěn)穩(wěn)地簇?fù)碇畮最w小種子。我們不禁要驚羨地問(wèn)一句:一個(gè)月前這些種子還在哪兒呢?蘋(píng)果樹(shù)則像賣(mài)帽人,向人們展示他帽子上那一片片微帶點(diǎn)玫瑰紅地乳白色絲緞。所有熟睡的都醒了——櫻草花、小蝴蝶花、藍(lán)夾竹桃。大地也暖和起來(lái)了——你可以聞到四月的氣息,感覺(jué)到它那股馨香,把它捧在手中賞玩。
去看看白頭翁花,如果你愿意,再去看看豌豆畦,或是那倔強(qiáng)地手臂伸過(guò)城市街道的野花。它們從前是這樣,現(xiàn)在是這樣,將來(lái)還會(huì)是這樣,這是個(gè)永不停息的世界。當(dāng)我們發(fā)現(xiàn),春已切切實(shí)實(shí)地回來(lái)了,在恬靜之中,誰(shuí)還會(huì)害怕遙遠(yuǎn)的秋天呢?
關(guān)于春天的英語(yǔ)美文:Beautiful Spring
Beautiful spring is here.
The winter is gone.
1.But the birds are back.
The snow is gone.
But the flowers are back.
Old coats are gone.
But new ones are here.
Spring is a beautiful time.
譯文:
美麗的春天
春天就在這里。
冬天走了。
而且鳥(niǎo)兒回來(lái)。
雪融化了。
而且花兒回來(lái)了。
舊衣服走了。
而且新衣服在這里了。
春天是一段美麗的時(shí)光。
關(guān)于春天的英語(yǔ)美文:spring
Spring is the season when flowers start to bloom and leaves start to grow. We know that spring is here when the last of the snow melts. The loveliness of Spring is appreciated and praised by many. We are happier in the spring, how will we feel if there is no spring in the seasons? Will our world be filled with the cold and gloominess of the winter? Will it be filled with the infinite heat of the summer? Or will it be filled with the leaf-falling autumn? Without spring we will hardly ever smile. Spring is the mild and sweet season that brings us happiness and joy. By looking at the kind sunlight, walking in the green park filled with green grass, or listening to the drizzling rain, we are glad that spring is here.
春天是花開(kāi)始開(kāi)花的季節(jié)和樹(shù)葉開(kāi)始生長(zhǎng)。 我們知道,當(dāng)雪的最后者融化的時(shí)候,春天在這里。 春天的可愛(ài)被多數(shù)感激而且稱(chēng)贊。 我們?cè)诖禾焓潜容^快樂(lè)的,如果在季節(jié)中沒(méi)有春天,我們將會(huì)感覺(jué)如何? 我們的世界將會(huì)充滿(mǎn)寒冷和冬天的 gloominess 嗎? 它將會(huì)充滿(mǎn)夏天的無(wú)窮熱嗎? 或它將會(huì)充滿(mǎn)落下葉的秋天嗎? 沒(méi)有春天我們?cè)?jīng)剛剛決意微笑。 春天是溫和的和甜帶給我們快樂(lè)和歡喜的季節(jié)。 藉由審查親切的日光,步行在綠色的公園中裝滿(mǎn)綠色的草, 或聽(tīng)到下毛毛雨雨,我們高興春天在這里。
看了“關(guān)于春天的英語(yǔ)美文”的人還看了: