特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語寫作>英語應(yīng)用寫作>

有關(guān)慣用語的英語口語

時間: 詩盈1200 分享

  為了提高大家的英語聽力水平,小編今天給大家整理一些可以練習(xí)口語的英文,大家有時間可以練一練

  慣用語

  盡快。

  As soon as possible. *縮寫是ASAP。

  Should I mail this letter to you? (我可以把這封信寄給你嗎?)

  Yes. As soon as possible. (對,請盡快寄來。) *電話中的對話。

  隨便吃。

  All-you-can-eat.

  buffet

  smorgasbord

  Eat as much as you like.

  Eat as much as you wish. *作為句子應(yīng)為“你想吃多少就吃多少”。

  多項選擇。

  multiple-choice

  multiple-choice questions (多項選擇題)

  各就各位,預(yù)備,跑!

  Ready, get set, go!

  On your mark, get set, go!

  從頭到尾。

  from A to Z. *是開始字母A到最后一個字母Z,即“從開始到最后”、“完全”的意思。

  I don't know anything about driving. (我一點也不懂駕駛。)

  I'll teach you from A to Z. (我會從頭到尾教你的。)

  entirely (完全地)

  completely (完全地)

  始終/一直/一貫

  all long *用于“從一開始我就說過吧”等句子中,表示“從開始就……”。

  So, she is married. (所以,她結(jié)婚了。)

  I've been telling you that all along. (我從一開始就告訴你了。)

  from the very beginning

  all this time

  since the start

  就我的記憶來說……

  As far as I can remember,...

  What's John's last name? (約翰姓什么來著?)

  As far as I can remember, it begins with M. (就我的記憶來說,它的第一個字母是M。)

  To the best of my memory,...

  As far as I know,... (就我所知……)

  If my memory serves me right,... (如果我沒記錯的話,……)

  以牙還牙,針鋒相對。

  Tit for tat.

  John kicked me, so I gave him tit for tat.(約翰踢我,所以我以牙還牙。)

  這是我為什么在這兒的原因。

  That's what I'm here for.

  What are you studying at Harvard? (你在哈佛大學(xué)學(xué)什么?)

  Economics. That's what I'm here for. (學(xué)經(jīng)濟(jì),這就是我為什么在這兒學(xué)習(xí)的原因。)

  2+3等于5。

  Two and three is five.

  Two plus three is five.

  Two and three makes five.

  Two and three equals five.

  我們有天壤之別。

  We're as different as night and day.

  We're completely different. (我們倆完全不同。)

  We have nothing in common. (我們沒有任何共同點。)

  東施效顰。(機械模仿。)

  Monkey see, monkey do.

  She just bought a new car just like yours. (她也買了一輛跟你一樣的車。)

  Well, monkey see, monkey do. (是嘛,真是東施效顰。)

  以先后順序為準(zhǔn)。

  First come, first served. *“按到達(dá)的先后順序”、“按報名順序”,直譯是“第一個來的,第一個得到供應(yīng)”。

  Do you take reservations? (你預(yù)訂了嗎?)

  No, first come, first served. (沒有,先來的先得。)

  On a first-come, first-served basis.

  過時了。

  It's out of date.

  Look at my camera. (你看我的照相機。)

  But it's out of date already. (可它都過時了。)

  It's old-fashioned.

  It's outdated.

  It's behind the times.

  電視有長處,也有短處。

  TV has its merits and demerits.

  TV has its good and bad points.

  There are good and bad points about TV.

  我利用了他的弱點。

  I took advantage of his weakness. *take advantage of...“利用……”。

  我長了不少見識。

  I've learned something.

  The TV show was interesting. (那個電視節(jié)目很有意思。)

  Yeah, and I've learned something. (是呀,我長了不少見識。)

  I've learned something new. (我學(xué)到了一些新東西。)

  那會引起火災(zāi)呀!

  It's a fire hazard. *hazard表示“人力無法躲避的危險”。

  Look at John's toy! (快看約翰的玩具。)

  It's a fire hazard. (那會引起火災(zāi)呀!)

  It could catch on fire easily. (這很容易著火。)

  It could cause a fire.

  什么事都有可能發(fā)生。

  Anything could happen.

  There's no knowing what may happen.

  You never know. (任何事情都是很難預(yù)料的。)

  Anything's possible.

  It could happen to you. (對你來說什么都有可能發(fā)生。)

  將來可以用來作參考。

  for future reference

  You should keep the book for future reference. (你該把這本書收好,以便將來作為參考。)

  在我背后。

  behind my back *意為“在我聽不到的地方”、“看不到的地方”,用于當(dāng)人們四處活動,偷偷摸摸地說一些壞話時。

  Everyone is laughing at me behind my back. (大家都在背后笑話我。)

  How do you know? (你怎么知道的?)

  secretly (秘密地)

  in my absence (在我不在的時候。)

  without my knowledge (背著我)

  換換心情。

  for a change *“偶爾地”、“換心情”、“追求變化”、“變化一下”、“別開生面的”、“下次”等情況時用。

  Let's take a walk for a change. (我們?nèi)ド⑸⒉綋Q換心情吧。)

  Okay, let's. (好吧,走。)

  instead (別這樣!)

  有錢能使鬼推磨。

  Money talks. *金錢是給與勢力和權(quán)力的東西。表示金錢的力量非常大。

  Jane married a millionaire. (簡和一個大富翁結(jié)婚了。)

  Money talks. (真是有錢能使鬼推磨。)

  Money talks, bullshit walks. 比較隨便的說法。

  別說喪氣話。

  Never say die. *直譯“絕不言死”。無論遇到什么情況也不能絕望,始終要盡最大的努力,堅定信心抱有希望地堅持下去的意思。

  過去的事情讓它過去吧。

  Let bygones be bygones. *表示“過去的事情就讓流水沖走吧”、“過去的事情再責(zé)備也不管用了”。

  有總比沒有強。

  Better than nothing. *東西也許不多,不那么充分,但總比一點兒沒有強。

  酒肉朋友。

  A fair-weather friend. *直譯是“好天氣下的朋友”、“順利時才與你交往的朋友”。與“A friend in need is a friend indeed”(患難之交見真情)正好相反。

  滴水匯成河。

  Every little bit helps. *無論多么小的善行,其行為都是寶貴的,無論多么小的事情,只要匯集在一起,都能起到大的作用。


有關(guān)慣用語的英語口語相關(guān)文章:

1.趣味英文慣用語總結(jié)

2.日常常用英語語法知識

3.英語口語學(xué)習(xí)方法

4.英語購物常用語

5.英語語法:數(shù)字大小表示法

4019451