關(guān)于黑客的事情的英語(yǔ)情景口語(yǔ)
關(guān)于黑客的事情的英語(yǔ)情景口語(yǔ)
眾所周知,英語(yǔ)口語(yǔ)是很重要的哦,小編今天為大家準(zhǔn)備了英語(yǔ)的情景對(duì)話的口語(yǔ),同學(xué)們可以認(rèn)真看一看,練一練,希望可以幫助到同學(xué)們
一想了解些關(guān)于黑客的事情
AHey, Mike. You've been surfing the Net for quite a while. What on earth are you searching for?
嘿,麥克。上網(wǎng)已經(jīng)好一會(huì)兒了。你究竟在找什么?
BIt's something relative hackers. I often hear people talking about them, but I don't know much about them.
關(guān)于黑客的東西。我經(jīng)常聽(tīng)大家談?wù)摵诳汀5俏覍?duì)他們了解不多。
AWell, roughly speaking, a hacker is a computer buff.
額,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),黑客就是電腦的老板。
BYou mean a guy using enthusiastic and knowledgeable about the computer?
你是說(shuō)一個(gè)滿腔熱情,對(duì)電腦很在行的人?
AYou can say that.
額,你可以那樣說(shuō)。
BBut why are people always having such a negative attitude towards them?
為什么你用如此消極的態(tài)度看待他們。
AThey must have mixed hackers with crackers.
他們一定把黑客和駭客搞混了。
BWhat is crackers then?
那么什么是駭客?
AThere is another group of people who loudly call themselves hackers, but they aren't. They break into computers and break the phone system. Real hackers call these people crackers, and want nothing to do with them.
有另外一群人,他們高喊自己是黑客,但是他們不是。他們?nèi)肭蛛娔X,破壞電話系統(tǒng)。真正的黑客叫這些人駭客,而且不想與他們扯上邊。
BSo they are two totally different concepts.
所以他們是完全不同的兩個(gè)概念?
AWell, the real hackers mostly think crackers are lazy, irresponsible and not very bright, and feel that being able to break security does make you a hacker any more than being able to start cars without keys makes you an automotive engineer. Unfortunately, many journalists and writers have been fooled into using the word hacker to describe crackers. This irritates real hackers to no end.
額,真正的黑客通常都覺(jué)得駭客懶惰,不負(fù)責(zé)任,不是很光明正大,而且覺(jué)得破壞安全不能使你成為一名黑客,而不只是沒(méi)有用鑰匙就能啟動(dòng)汽車能使你成為一名汽車工程師。很不幸,很多新聞工作者和作家都搞混了,他們用黑客這個(gè)詞來(lái)形容駭客。這一直讓真正的黑客很惱怒。
BI see. Then the basic different is, hackers build things, crackers break them.
我明白了。那么最基本的不同在于,黑客建立東西,駭客破壞東西。
AYou got it.
你說(shuō)對(duì)了。
BThanks a lot.
非常感謝。
AYou are welcome.
不客氣。
二她的錢(qián)被黑客盜走啦
AWho got ripped off?
她的錢(qián)被騙啦??
BBig time! A hacker broke into the company's files and got all her personal information. You really think it's completely safe?
不只呢!有個(gè)黑客侵入了網(wǎng)絡(luò)公司的計(jì)算機(jī)檔案,取得她全部的個(gè)人數(shù)據(jù)。你真的覺(jué)得這種交易方式十分安全嗎?
AWell, maybe not 100 percent. I did hear about some tricks people use.
嗯,或許不是百分之百。我的確也聽(tīng)說(shuō)一些人的小手段。
BNow we're getting to the truth.
事實(shí)越來(lái)越明顯了。
AThere are shills. A shill is someone who bids up the price of their own sale.
有些人是炒手。炒手就是那種把自己拍賣的東西價(jià)錢(qián)哄抬炒高的人。
BSee? And I bet that's easy to do online. Everybody's anonymous.
看到?jīng)]?我敢賭這在網(wǎng)絡(luò)上做有多容易。每個(gè)人都是匿名的。
關(guān)于黑客的事情的英語(yǔ)情景口語(yǔ)相關(guān)文章: