英語(yǔ)寓言小故事50字
英語(yǔ)寓言小故事50字
寓言故事是我們耳熟能詳?shù)奈膶W(xué)體裁。自小我們就從爸爸媽媽講的故事里,從薄的厚的書本里,從廣播電臺(tái)的 小喇叭節(jié)目里認(rèn)識(shí)了它。學(xué)習(xí)啦小編整理了50字英語(yǔ)寓言小故事,歡迎閱讀!
50字英語(yǔ)寓言小故事一
珥亡耳存
An old woman heard that the young lady living next door had lost her earrings, and went to comfort her.
The lady said light heartedly "It doesn't matter that the earrings are lost, for as long as the ears exist, there is nothing to regret."
The puzzled old woman asked, "Isn't your earring made of jade? It is costly! So costly a thing is lost, don't you regret it?" to which she replied, "Ears are valuable, not because they are adorned with earrings but because they have the ability to hear. To ears, it does not add or decrease anything, whether earring exists or not."
一位老太太聽(tīng)說(shuō)鄰居的少婦丟了耳環(huán),便去安慰她。
少婦不以為然地說(shuō):“耳環(huán)丟了不算什么,只要耳朵還在就沒(méi)什么可以遺憾的。”
老太太疑惑地問(wèn):“你的耳環(huán)不是玉石做的嗎?那東西很值錢的呀。這么值錢的東西丟了,你不感到可惜嗎?”少婦回答說(shuō):“耳朵之所以寶貴,是因?yàn)樗苈?tīng)聲音,而不是因?yàn)榕宕髁酥靛X的耳環(huán)。耳環(huán)的存亡對(duì)于耳朵來(lái)說(shuō),并沒(méi)有增加或者減少什么。”
50字英語(yǔ)寓言小故事二
The Crow and the Snake
A hungry crow spied a snake lying asleep in a sunny spot, and, picking it up in his claws, he was carrying it off to a place where he could make a meal of it without being disturbed, when the snake reared its head and bit him. It was a poisonous snake, and the bite was fatal, and the dying crow said, "What a cruel fate is mine!I thought I had made a lucky find, and it has cost me my life!"
一只饑餓的烏鴉暗中發(fā)現(xiàn)一條蛇正啊溫暖的陽(yáng)光下熟睡,便猛撲過(guò)去用爪子抓住了蛇,帶著他飛到一個(gè)可以安然享受美食而不受打擾的地方,這時(shí),驚醒的蛇回過(guò)頭來(lái),咬了烏鴉一大口。這是一條毒蛇,挨咬的烏鴉受到了致命襲擊。將死時(shí),烏鴉說(shuō):“我的命運(yùn)多么不幸呀!我以為自己找到了美食,可是卻因此而丟掉了性命。”
50字英語(yǔ)寓言小故事三
熊性惡血
Mountain Yangdu is a sheer and serene mountain, and is a inclementplace. But it is home to black bears.
Black bears loathe blood in nature. If a black bear gets scratched by thorns when crossing a gorge, it will scratch the wound with its claw in order to remove the bloodstains. But it doesn't know that blood and flesh are not separable and when there is more and more blood and flesh are not separable and when there is more and more blood coming out, it will tear off the flesh. Seeing the blood pouring out and can not be stopped, it will be angered and keep scratching until it gets to its stopped, it will be angered and keep scratching until it gets to its own guts and tear apart its viscera and die.
陽(yáng)都山峻峭幽深,環(huán)境險(xiǎn)惡,是黑熊的樂(lè)園。
黑熊生性厭惡血,如果一只黑熊在越過(guò)峽谷時(shí),被荊棘刮傷,它就會(huì)用爪子去抓這個(gè)地方,想把血跡抓掉,但它不知道血和肉密不可分。當(dāng)血跡越流越多時(shí),黑熊忍不住把出血的肉一把抓下來(lái),眼看鮮血涌泉而出,止不住的黑熊惱羞成怒,就順著流血的地方往里抓,一直要到抓斷自己的腸子,抓碎自己的內(nèi)臟,把自己抓死為止。
看了“50字英語(yǔ)寓言小故事”的人還看了: