愛的頌歌The gift of Love
If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing.
就算我能說萬人的方言和天使的話語,但如果沒有愛,我不過就如鳴鑼一般;就算我有預知未來的能力,就算我精通各種知識和奧秘,就算我有堅定的信念,但如果沒有愛,我就什么都算不上;就算我拿所有的財物周濟窮人,就算我能做出舍己為人的壯舉,但如果沒有愛,我仍將一無所有。
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
愛是一種忍耐,愛是一種友善;愛不是嫉妒,不是自大,不是魯莽,不是固執(zhí)己見,不是輕易發(fā)怒。愛意味著憎惡不義,贊賞真理;愛意味著包容一切,相信一切,對生活充滿希望,并能忍受生活中的一切。
Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. For we know only in part, and we prophesy only in part; but when the complete comes, the partial will come to an end. When I was a child, I thought like a child; when I became and adult, I put an end to childish ways. For now we see in mirror, dimly, but then we will see face to face. Now I know only in part; then I will know fully, even as I have been fully known. And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love.
愛是永無止境的,但又是有盡頭的;就像知識一樣,必將歸于烏有。我們現在搜掌握的知識很有限,當我們掌握了完整的知識時,有限的知識必將歸于烏有。當我還是一個孩子的時候,我像孩子一樣說話,像孩子一樣思考問題,像孩子一樣推理;但我一旦成年,就不再像孩子一樣了?,F階段,我們很多時候好像是從鏡子里觀看事物,對很多事物都看不清,但有朝一日我們會直面這些事物?,F階段,我知道的東西很有限,但有朝一日我會懂得一切。
如今,常存在人們心中的東西有三樣:信念、希望和愛,而其中愛是最重要的!